Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden länder allerdings jeweils " (Duits → Nederlands) :

Die nationalen Statistikbehörden der EU-Länder verwalten jeweils ein Verzeichnis der Marktteilnehmer innerhalb der EU (d. h. Unternehmen), in dem Warenversender und Warenempfänger geführt werden.

De nationale dienst voor de statistiek van ieder EU-land beheert een register van intra-EU-operatoren (d.w.z. bedrijven) bestaande uit verzenders en ontvangers


Dies muss allerdings jeweils im Rahmen einer Einzelfallprüfung beurteilt werden.

Of dit het geval is, moet echter telkens voor iedere zaak apart worden beoordeeld.


Die nationalen Statistikbehörden der EU-Länder verwalten jeweils ein Verzeichnis der Marktteilnehmer innerhalb der EU (d. h. Unternehmen), in dem Warenversender und Warenempfänger geführt werden.

De nationale dienst voor de statistiek van ieder EU-land beheert een register van intra-EU-operatoren (d.w.z. bedrijven) bestaande uit verzenders en ontvangers.


Die Daten für Bund (Zentralstaat), Länder und Sozialversicherung müssen jeweils monatlich und jene für Gemeinden vierteljährlich veröffentlicht werden.

Gegevens voor centrale en deelstaatoverheid en de socialezekerheidssector moeten maandelijks en die voor de lokale overheid driemaandelijks worden gepubliceerd.


Die Daten für Bund (Zentralstaat), Länder und Sozialversicherung müssen jeweils monatlich und jene für Gemeinden vierteljährlich veröffentlicht werden.

Gegevens voor centrale en deelstaatoverheid en de socialezekerheidssector moeten maandelijks en die voor de lokale overheid driemaandelijks worden gepubliceerd.


Da sämtliche präjudiziellen Fragen sich auf den gleichen Behandlungsunterschied beziehen - allerdings aus einem jeweils unterschiedlichen Blickwinkel betrachtet (Gläubiger oder Personen, die eine persönliche Sicherheit geleistet haben) -, werden diese Fragen gemeinsam geprüft.

Aangezien alle prejudiciële vragen betrekking hebben op hetzelfde verschil in behandeling - weliswaar bekeken vanuit een verschillende invalshoek (schuldeisers of persoonlijke zekerheidstellers) - worden die vragen gezamenlijk onderzocht.


Letzterer darf allerdings nur bestimmte Kategorien von Steuerpflichtigen ins Auge fassen - jeweils die Besitzer von Benzinfahrzeugen und einige Besitzer von Dieselfahrzeugen -, insoweit dieser Behandlungsunterschied gerechtfertigt werden kann.

Hij mag evenwel slechts bepaalde categorieën van belastingplichtigen treffen - respectievelijk de bezitters van benzinevoertuigen en sommige bezitters van dieselvoertuigen - voor zover dat verschil in behandeling kan worden verantwoord.


Allerdings dürfen diese Daten im Fall von API nur zum Zweck der Grenzkontrolle verarbeitet werden, beim ZIS nur zur Verhinderung, Ermittlung und Verfolgung des Zollbetrugs, im Rahmen der schwedischen Initiative nur für strafrechtliche Ermittlungen und polizeiliche Erkenntnisgewinnungsverfahren, unter dem Prüm-Beschluss nur für die Verhinderung des Terrorismus und grenzübergreifender Kriminalität, bei ECRIS zur Überprüfung des kriminellen Hintergrunds einer Person, bei FIU zur Untersuchung der Verbindungen einer Person zum organisierten Verbrechen und zu Terrornetzwerken, bei ...[+++]

Deze gegevens mogen in het kader van de API echter uitsluitend worden verwerkt voor de grenscontrole, in het kader van het DIS voor het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van douanefraude, in het kader van het Zweedse initiatief voor strafrechtelijke onderzoeken en inlichtingenoperaties, in het kader van het Prümbesluit voor het voorkomen van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, in het kader van het Ecris voor het onderzoeken van iemands criminele achtergrond, in het kader van de FIE's voor het onderzoeken van de banden die iemand heeft met georganiseerde criminele en terroristische netwerken, in het kader van de bureaus vo ...[+++]


Allerdings könne die betreffende Abgabe nicht als ein Ausfuhrzoll angesehen werden, und zwar in Anbetracht der Urteile des Hofes vom 25. Februar 1988 und Nr. 32/91 vom 14. November 1991, aber nichtsdestoweniger habe der Dekretgeber" im Gegensatz zu der vom Dekretgeber verfolgten Zielsetzung, so wie diese in den Vorarbeiten dargelegt wurde, den Abgabensatz ' bei der Ausfuhr ' nicht auf das gleiche Niveau angesetzt wie bei dem in der Flamischen Region jeweils geltenden Abgabensa ...[+++]

Weliswaar kan de desbetreffende heffing niet worden aangemerkt als een belasting op de uitvoer, gelet op de arresten van het Hof van 25 februari 1988 en nr. 32/91 van 14 november 1991, maar dat neemt niet weg dat," in tegenstelling met het door de decreetgever nagestreefde doel, zoals dat in de parlementaire voorbereiding is uiteengezet, de decreetgever het heffingstarief ' bij de uitvoer ' niet op hetzelfde niveau heeft vastgesteld als het tarief dat in het Vlaamse Gewest van toepassing is respectievelijk voor het storten van afvalstoffen en/of recyclageresidu's " .


Der H-Punkt der fahrer- und beifahrerseitigen Prüfpuppe muß mit einer Toleranz von jeweils 13 mm in der Vertikalen und in der Horizontalen mit einem Punkt zusammenfallen, der sich 6 mm unter dem H-Punkt des Apparats befindet; allerdings muß die Länge der Ober- und Unterschenkelsegmente des 3DH-Apparats jeweils auf 414 mm bzw. 401 mm anstelle der 432 bzw. 417 mm eingestellt werden.

Het H-punt van de bestuurdersproefpop en dat van de passagiersproefpop moeten, binnen 13 mm in het verticale vlak en 13 mm in het horizontale vlak, samenvallen met een punt dat zich 6 mm onder het H-punt van het H-puntapparaat bevindt, waarbij de lengte van het dijbeen en het onderbeen van het H-puntapparaat echter wordt afgesteld op respectievelijk 414 en 401 mm in plaats van respectievelijk 432 en 417 mm.


w