Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden kaum vorhandenen fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

20. bedauert die kaum vorhandenen Fortschritte bei den Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur; fordert beide Seiten auf, eine neue Verhandlungsrunde einzuleiten und die Klauseln zum politischen Dialog und zum Menschenrechtsdialog zu stärken;

20. betreurt het gebrek aan voortgang in de onderhandelingen over de associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur, en nodigt beide partijen uit een nieuwe onderhandelingsronde te beginnen en de clausule over politieke en mensenrechtelijke dialoog te versterken;


- Unternehmen, die chemische Stoffe herstellen und einführen müssen Informationen über die Eigenschaften der in der EU hergestellten oder in die EU eingeführten Stoffe vorlegen, insbesondere über die 30.000 vorhandenen Stoffe, über die kaum oder keine Informationen vorliegen, sowie für die Stoffe, die in größeren Mengen verwendet werden. Ferner müssen sie die Risiken der Stoffe für die Umwelt und Gesundheit bewerten und die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um die festgestellten Risiken zu beherrschen.

- bedrijven die chemische stoffen produceren en/of importeren te verplichten informatie te verschaffen over de eigenschappen van stoffen die in de EU worden geproduceerd en geïmporteerd, met name de 30.000 stoffen waarover weinig of geen informatie beschikbaar is, te beoordelen wat de risico's voor de gezondheid en het milieu zijn van stoffen die in relatief grote hoeveelheden worden gebruikt en de maatregelen te nemen die nodig zijn om deze risico's het hoofd te bieden.


Eine schnellere Modernisierung der vorhandenen Energieinfrastruktur und eine schnellere Realisierung neuer Energieinfrastruktur sind entscheidend dafür, dass die Ziele der Energie- und Klimapolitik der Union erreicht werden, insbesondere die Vollendung des Energiebinnenmarkts, die Gewährleistung der Versorgungssicherheit, vor allem bei Gas und Erdöl, die Verringerung der Treibhausgasemissionen um 20 % (30 % unter den richtigen Voraussetzungen), die Steigerung des Anteils erneuerbarer Energien am Endenergieverbrauch auf 20 % und eine V ...[+++]

Een versnelling van de modernisering van bestaande energie-infrastructuur en de ontwikkeling van nieuwe energie-infrastructuur is van essentieel belang voor het verwezenlijken van de energie- en klimaatdoelstellingen van het EU-beleid, bestaande uit de voltooiing van de interne energiemarkt, het waarborgen van de energievoorzieningszekerheid, in het bijzonder inzake gas en olie, de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met 20 % (30 % als aan de nodige voorwaarden is voldaan), de toename van het aandeel van hernieuwbare energie in het eindenergieverbruik met 20 % en de toename van de energie-efficiëntie met 20 % in 2020, waarbij winsten op het gebied van energie-efficiëntie de behoefte aan nieuw te bouwen infrastru ...[+++]


Bei der Schaffung von Alternativen zu den bestehenden gTLD hat die ICANN bis heute jedoch kaum Fortschritte erzielt. Vielmehr müssen erhebliche Probleme gelöst werden, bevor ein Konsens über die Schaffung neuer gTLD wahrscheinlich wird.

Wat betreft het tot stand brengen van alternatieven voor de bestaande gTLD's, heeft de ICANN tot nu toe echter slechts weinig vooruitgang geboekt en er blijven nog grote problemen over die moeten worden opgelost voordat wellicht een consensus kan worden bereikt over de instelling van nieuwe gTLD's.


Im Bewertungsbericht wird die mangelhafte Erfüllung einiger Aspekte des Abkommens herausgestellt; insbesondere werden die kaum vorhandenen Fortschritte beim Monitoring, der Kontrolle und Überwachung von Fangtätigkeiten erwähnt.

In het evaluatieverslag wordt de gebrekkige uitvoering van enkele aspecten van de overeenkomst onderstreept, in het bijzonder het feit dat nauwelijks vooruitgang is geboekt bij het monitoren, de controle en de bewaking van de visserijactiviteiten.


bedauert, dass in den CCF kaum konkrete Verpflichtungen mit Blick auf die Beachtung geschlechtsspezifischer Belange bei der Haushaltsplanung festgelegt sind und der Fortschritt nicht anhand aufgeschlüsselter Daten überwacht werden kann; betont, dass ein Übergang von abstrakten und allgemeinen zu konkreten und eindeutigen Verpflichtungen erfolgen muss, und zwar im Bereich von nationalen Aktionsplänen zur Stärkung der Rolle der Frau ...[+++]

vindt het betreurenswaardig dat er, als het gaat om de CCF's, noch specifieke verbintenissen ten aanzien van genderbewust budgetteren zijn vastgelegd, noch door middel van gedifferentieerde gegevens in het oog wordt gehouden in hoeverre er vooruitgang wordt geboekt; benadrukt dat van abstracte en algemene verbintenissen moet worden overgegaan op concrete en nauwkeurige verbintenissen in het kader van een nationaal actieplan ter versterking van de positie van de vrouw als rechthebbende.


bedauert, dass bei der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kaum Fortschritte hinsichtlich der Verpflichtung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen erzielt worden sind, vollständige Dokumentenregister zu führen, wie dies in deren Artikel 11 und 12 sowie schlussendlich im Vertrag von Lissabon und in der Charta der Grundrechte vorgesehen ist; fordert einen gemeinsamen Ansatz zu einzurichtenden Registern und fordert all diejenigen EU-Organe, die dies noch nicht getan haben, auf, Dokumentenregister einzurichten und Maßnah ...[+++]

betreurt dat weinig vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wat betreft de verplichting van de instellingen, agentschappen en andere organen om een register van alle documenten bij te houden, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van deze verordening, evenals het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; verzoekt om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake registers, en verzoekt de EU-instellingen om, voor zover zij dat nog niet hebben gedaan, documentenregisters op te zetten en maatregelen uit te voeren om de indeling en presentatie van de documenten van de verschill ...[+++]


8. fordert, dass bei der genauen Abgrenzung diejenigen Gebiete, in denen die bestehenden naturbedingten Nachteile mithilfe agronomischer Verfahren überwunden wurden, insbesondere Gebiete mit niedrigem Agrareinkommen oder kaum vorhandenen Anbaualternativen, erst ausgeschlossen werden, wenn die Ergebnisse der Studien zur Abschätzung der langfristigen Folgen vorliegen;

8. dringt erop aan dat de gebieden waar de natuurlijke handicaps van het terrein door middel van landbouwtechnieken zijn overwonnen, en met name de gebieden met een laag landbouwinkomen of met geringe alternatieve productiemogelijkheden, bij de precieze afbakening van de gebieden enkel worden geschrapt op basis van de langetermijneffectbeoordeling;


Auch wenn es begrüßenswerte Vorschläge zur Emissionsverringerung und zur Nutzung erneuerbarer Energieträger gibt, so besteht doch auch ein anderes Bündel von Vorschlägen, die angesichts der strengen Anforderungen, die an die einzelnen Länder gestellt werden, kaum umzusetzen sind, vor allem unter Berücksichtigung des dagegen vorhandenen Widerstandes.

Ofschoon het document voorziet in positieve voorstellen voor emissievermindering en hernieuwbare energiebronnen, bevat het een reeks andere voorstellen die moeilijk uitvoerbaar zijn vanwege de strenge vereisten die aan de verschillende landen worden opgelegd en het verzet waarop die vereisten stuiten.


Angesichts der kaum vorhandenen wissenschaftlichen Daten über Tiefseearten und ihre Lebensräume sollte die Verordnung regelmäßig überprüft werden, um die aktuellsten und besten vorliegenden wissenschaftlichen Gutachten zu berücksichtigen.

Gelet op het ontbreken van wetenschappelijke gegevens over diepzeesoorten en hun habitat, is het aangewezen dat de verordening geregeld wordt geëvalueerd, om met de recentste en beste wetenschappelijk gegevens die beschikbaar zijn, rekening te kunnen houden.


w