Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden jeweils entsprechenden schlussfolgerungen gezogen " (Duits → Nederlands) :

Für den Differenztest wird jedes Ergebnis aus dem Diagramm wie folgt kategorisiert; außerdem werden die jeweils entsprechenden Schlussfolgerungen gezogen.

Voor de verschiltoets wordt elke uitkomst van de grafiek als volgt ingedeeld en moet de volgende conclusie worden getrokken:


Abschnitt 7 unterzieht die Zielausstattungsquote einer prüfenden Betrachtung und in Abschnitt 8 werden dann die Schlussfolgerungen gezogen.

In hoofdstuk 7 wordt stilgestaan bij het streefpercentage voor de stortingen in het fonds. Hoofdstuk 8 bevat de conclusie.


Da andere Datenquellen, die zum Abgleich hätten verwendet werden können, nicht öffentlich zugänglich sind, können zu den Freisetzungen in den Boden noch keine eindeutigen Schlussfolgerungen gezogen werden.

Doordat andere, voor verificatiedoeleinden mogelijk bruikbare gegevensbronnen niet voor het publiek toegankelijk zijn, kunnen er over de uitstoot in de bodem vooralsnog geen duidelijke conclusies worden getrokken.


Daraus können politische Schlussfolgerungen gezogen werden, und es können die Bereiche ermittelt werden, in denen verstärkte Anstrengungen notwendig sind.

Aan de hand daarvan kunnen beleidsconclusies worden getrokken, en met name gebieden worden aangewezen waarop de werkzaamheden moeten worden geïntensiveerd.


Mit dieser Art von Material oder Dienstleistungen wird explizit oder implizit eine Anlagestrategie empfohlen oder nahegelegt und eine fundierte Meinung zum aktuellen oder künftigen Wert oder Preis solcher Instrumente oder Vermögenswerte abgegeben oder anderweitig eine Analyse und neuartige Erkenntnisse vermittelt und werden auf der Grundlage neuer oder bereits vorhandener Informationen Schlussfolgerungen gezogen, die genutzt werden könnten, um eine Anl ...[+++]

Dat soort materiaal of diensten houdt een expliciete of impliciete aanbeveling of suggestie in voor een beleggingsstrategie en biedt gefundeerd advies over de huidige of toekomstige waarde of prijs van die instrumenten of activa. Het kan ook analyses en originele inzichten bevatten en conclusies aanreiken op basis van nieuwe of bestaande informatie die bruikbaar is voor de inhoudelijke ondersteuning van de beleggingsstrategie en die van belang is alsook in staat is om waarde toe te voegen aan de beslissingen van de beleggingsonderneming namens de cliënten die dit onderzoek vergoeden ...[+++]


3 - Abänderung des Gesetzes vom 19. Februar 1965 über die Ausübung seitens Ausländer von Berufstätigkeiten als Selbständige Art. 6 - Im Gesetz vom 19. Februar 1965 über die Ausübung seitens Ausländer von Berufstätigkeiten als Selbständige, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 1. März 2007, werden die Wortfolgen "der König" und "vom König" bzw. das Wort "Er" mit den entsprechenden grammatikalischen Anpassungen jeweils durch die Wortfolgen "die Regierung", "von der Reg ...[+++]

3 - Wijziging van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen Art. 6 - In de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007, worden de woorden "De Koning" resp". de Koning" telkens vervangen door de woorden "De Regering" resp". de Regering" en wordt he ...[+++]


Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flugh ...[+++]

Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ing ...[+++]


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2013 tot goedkeuring van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstromin ...[+++]


Im britischen Rechtssystem gibt es einen unabhängigen Ausschuss für Beschwerden gegen die Polizei, der jeden Aspekt untersuchen und einen Bericht veröffentlichen wird, und dann werden die entsprechenden Schlussfolgerungen gezogen.

In het rechtssysteem van het Verenigd Koninkrijk hebben we een onafhankelijke commissie voor klachten over de politie, die alle aspecten zal onderzoeken en die publiekelijk verslag zal uitbrengen, waarna conclusies zullen worden getrokken.


Was die Lissabon-Strategie betrifft, so werden aus der gegenwärtigen Situation nicht die entsprechenden Schlussfolgerungen gezogen.

Men blijft in gebreke om met betrekking tot de strategie van Lissabon de nodige conclusies te trekken aangaande de gevolgen van de huidige situatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden jeweils entsprechenden schlussfolgerungen gezogen' ->

Date index: 2021-09-07
w