Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «werden fondsmittel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist nun an den Mitgliedstaaten, die Fondsmittel effizient zu verwalten und zu investieren, damit die in der Mitteilung dargelegten Ziele erreicht werden können.

Het is nu aan de lidstaten om de middelen van de ESI-fondsen efficiënt te beheren en te investeren, zodat de in de mededeling omschreven doelstellingen worden bereikt”.


In der neuen Verordnung wird jedoch eine entsprechende Qualifizierung auf der Basis von nur einem der Kriterien vorgeschlagen, was bedeutet, dass in der Praxis Gebiete, die eigentlich nicht berechtigt sind, in der Lage sein werden, Fondsmittel zu beantragen, indem sie ihre Situation den gesetzlichen Anforderungen einfach anpassen.

De nieuwe verordening stelt echter subsidiabiliteit op grond van slechts één criterium voor. In de praktijk betekent dit dat gebieden die er eigenlijk niet voor in aanmerking komen, een aanvraag voor financiering in kunnen dienen door hun situatie aan te passen aan de wettelijke eisen.


In der neuen Verordnung wird jedoch eine entsprechende Qualifizierung auf der Basis von nur einem der Kriterien vorgeschlagen, was bedeutet, dass in der Praxis Gebiete, die eigentlich nicht berechtigt sind, in der Lage sein werden, Fondsmittel zu beantragen, indem sie ihre Situation den gesetzlichen Anforderungen einfach anpassen.

De nieuwe verordening stelt echter subsidiabiliteit op grond van slechts één criterium voor. In de praktijk betekent dit dat gebieden die er eigenlijk niet voor in aanmerking komen, een aanvraag voor financiering in kunnen dienen door hun situatie aan te passen aan de wettelijke eisen.


(13) In Anbetracht des Haager Programms muss zur Verwirklichung der Ziele der EU-Asyl­politik gewährleistet werden, dass die Fondsmittel möglichst effizient eingesetzt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Neuansiedlung und die praktische Zusammen­arbeit zwischen den Mitgliedstaaten unter anderem als Mittel zur Bewältigung von Situationen, in denen Auf­nahmekapazitäten und Asylsysteme besonders stark belastet werden, gefördert werden müssen.

(13) In het licht van het Haags Programma moet ervoor worden gezorgd dat de middelen van het fonds zo doeltreffend mogelijk worden besteed om de doelstellingen van het EU-asielbeleid te verwezenlijken, waarbij rekening dient te worden gehouden met het feit dat financiële bijstand nodig is voor hervestiging en praktische samenwerking tussen de lidstaten, omdat met deze twee instrumenten de druk op de opvangcapaciteit en het asielstelsel kan worden verlicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) In Anbetracht des Haager Programms ist es notwendig, zu gewährleisten, dass die Fondsmittel möglichst effizient zur Verwirklichung der Ziele der Asylpolitik der Europäischen Union eingesetzt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Neuansiedlung und die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten unter anderem als Mittel zur Bewältigung von Situationen, in denen Aufnahmekapazitäten und Asylsysteme besonders stark belastet werden, gefördert werden müssen.

(16) In het licht van het Haags Programma moet ervoor worden gezorgd dat de middelen van het Fonds zo doeltreffend mogelijk worden besteed om de doelstellingen van het asielbeleid van de Europese Unie te verwezenlijken, waarbij rekening dient te worden gehouden met het feit dat financiële bijstand nodig is voor hervestiging en praktische samenwerking tussen de lidstaten, omdat met deze twee instrumenten de druk op de opvangcapaciteit en het asielstelsel kan worden verlicht.


Gemeinschaftlicher Tabakfonds: Für die Finanzierung des Fonds wird ein Anteil von 2 % der Prämie für die Ernte 2002 und von 3 % für die Ernte 2003 einbehalten; dieser einbehaltene Anteil kann für die Ernte 2004 auf der Grundlage eines vor dem 31. Dezember 2003 vorzulegenden Berichts der Kommission über die Verwendung der Fondsmittel, dem gegebenenfalls ein entsprechender Vorschlag beigefügt ist, bis auf 5 % angehoben werden.

- Gemeenschappelijk Fonds voor tabak: voor het oogstjaar 2002 wordt de inhouding voor de financiering van het Fonds vastgesteld op 2%, en voor het oogstjaar 2003 op 3%; voor het oogstjaar 2004 kan het inhoudingspercentage tot 5% worden verhoogd, op basis van een verslag over het gebruik van de kredieten van het Fonds, eventueel vergezeld van een voorstel in die zin, dat de Commissie vóór 31 december 2003 indient;


14. fordert die zuständigen Institutionen der Europäischen Union auf, zu gewährleisten, dass bei Bauvorhaben eine gründliche und unabhängige Umweltverträglichkeitsstudie durchgeführt wird, bevor irgendwelche Fondsmittel zugewiesen oder ausgezahlt werden, und dass die Ergebnisse dieser Studie berücksichtigt werden; fordert die Europäische Union und die bulgarischen Behörden insbesondere auf, zu gewährleisten, dass alle Bauarbeiten in der Kresna-Schlucht im Zusammenhang mit der geplanten Autobahn unter Beachtung strengster Umweltauflagen durchgeführt werde ...[+++]

14. verzoekt de bevoegde instellingen van de Europese Unie ervoor te zorgen dat er bij bouwprojecten een grondige, onafhankelijke milieu-effectbeoordeling plaatsvindt alvorens geld wordt toegewezen of uit de fondsen wordt genomen en dat de resultaten van deze beoordelingen worden nageleefd; verzoekt de Europese Unie en de Bulgaarse autoriteiten met name ervoor te zorgen dat elk bouwwerk in de Kloof van Kresna in het kader van de geplande autoweg onder de strengste milieuvoorwaarden plaatsvindt;


Bevor die MOEL an der Strukturpolitik der Europäischen Union beteiligt werden können, sind zudem größere Anstrengungen nötig, um Strukturen für die Verwaltung der Fondsmittel zu schaffen.

Bovendien zullen, voordat de LMOE's gereed zullen zijn voor deelneming aan het structuurbeleid van de EU, belangrijke inspanningen moeten worden geleverd om de voor het beheer van de middelen uit de Structuurfondsen benodigde structuren op te zetten.


Da die Programmplanungsphase nun abgeschlossen ist, ruft der Europäische Rat die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die Fondsmittel auch für die zugesagten Zwecke ausgegeben werden.

Nu de programmeringsfase is afgerond, roept de Europese Raad de lidstaten op ervoor te zorgen dat de uitgaven overeenstemmen met de toezeggingen;


Der Europäische Rat stellt fest, daß die Kommission sicherstellen wird, daß die Mitgliedstaaten die Hebelwirkung der Fondsmittel dadurch vergrößern werden, daß ein verstärkter Rückgriff auf private Finanzierungsquellen gefördert wird, daß die Kommission Durchführungsverfahren für die Anwendung des Verursacherprinzips ausarbeiten und bei deren Umsetzung der besonderen Lage jedes begünstigten Mitgliedstaats Rechnung tragen wird.

De Europese Raad neemt er nota van dat de Commissie ervoor zal zorgdragen dat de lidstaten de hefboomwerking van de middelen van het fonds optimaliseren door een groter gebruik van particuliere financieringsbronnen aan te moedigen, dat zij uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt" zal opstellen, en dat zij, bij de toepassing daarvan, rekening zal houden met de specifieke situatie in elke ontvangende lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden fondsmittel' ->

Date index: 2024-09-23
w