Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "werden einsparungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
festgestellte unumgängliche Einsparungen ( économies de constatation )

op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von der Abschaffung dieses Verwaltungsverfahrens werden Einsparungen für Unternehmen und Verbraucher von bis zu 48 Mio. EUR pro Jahr erwartet.

De afschaffing van deze administratieve procedure zou de ondernemingen en consumenten naar verwachting een jaarlijkse besparing van 48 miljoen EUR opleveren.


Ab morgen gelten neue Vorschriften, die es Unternehmen und Verbrauchern ermöglichen, Rechtsstreitigkeiten mit grenzüberschreitendem Bezug leichter beizulegen. Damit können jährliche Einsparungen von bis zu 48 Mio. EUR in der EU erzielt werden.

Vanaf morgen gelden er nieuwe regels waardoor ondernemingen en consumenten grensoverschrijdende juridische geschillen gemakkelijker kunnen afhandelen. De besparingen in de EU kunnen oplopen tot 48 miljoen euro per jaar.


Es muss alles darauf verwendet werden, Einsparungen vorzunehmen und die aktuellen Ressourcen des Parlaments besser zu nutzen.

Ook moeten we maximaal aan het bezuinigen slaan en de huidige parlementaire middelen beter benutten.


Zwischen 2007 und 2012 konnten die Verwaltungslasten für Unternehmen um 26 % gesenkt und damit Einsparungen im Wert von 32,3 Mrd. EUR pro Jahr erzielt werden. Wenn die anhängigen Legislativvorschläge erlassen sind, ist mit weiteren Einsparungen im Umfang von 5 Mrd. EUR zu rechnen.

Tussen 2007 en 2012 werd de administratieve overlast voor bedrijven met 26 % verminderd, wat overeenkomt met een besparing van 32,3 miljard EUR per jaar; daarnaast wachten nog maatregelen ter waarde van 5 miljard euro op goedkeuring door de medewetgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. weist die Kommission darauf hin, dass die Einschränkungen und Kürzungen in den Bereichen Gesundheitsfürsorge, Pflegedienste, Sozialschutz und soziale Sicherheit, die von der Kommission und/oder den Mitgliedstaaten in dem Bemühen erlassen und umgesetzt wurden, um nach der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise finanzielle und haushaltstechnische Einsparungen und Kürzungen bei den öffentlichen Ausgaben (Gesundheit und Soziales) vorzunehmen, sich keinesfalls auf die grundlegenden Bedürfnisse der Menschen und ihre Würde auswirken oder diese negativ beeinflussen dürfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass solche Einsparungen und Kürzu ...[+++]

25. wijst de Commissie op het feit dat de beperkingen op het gebied van gezondheidszorg, zorgdiensten, sociale bescherming en sociale zekerheid die de Commissie en/of de lidstaten hebben goedgekeurd en uitgevoerd om in het licht van de huidige economische en financiële crisis financiële en budgettaire bezuinigingen op openbare uitgaven (voor gezondheid en sociale kwesties) door te voeren, op geen enkele manier mogen botsen met, of een negatieve impact mogen hebben op de fundamentele menselijke behoeften en waardigheid; benadrukt dat die bezuinigingen, tenzij zij gepaard gaan met weloverwogen, patiëntgerichte hervormingen, de ongelijkheid op maatschappelijk en gezondheidsgebied nog kunnen versterken en tot sociale uitsluiting kunnen leiden; ...[+++]


Dank der Reform der GSM-Richtlinie werden Einsparungen der Branche von bis zu 1,6 Mrd. € erwartet.

De hervorming van de GSM‑richtlijn zal naar verwachting tot 1,6 miljard euro besparingen voor de sector opbrengen.


75. glaubt, dass das Parlament in Zeiten zunehmender Finanzschwierigkeiten zahlreicher Europäer und anhaltender Sparprogramme ein Beispiel der Zurückhaltung durch den Abbau der Reisekosten geben sollte; ersucht das Präsidium darum, Bedingungen zu schaffen, damit Einsparungen in Höhe von 5 % bei jeder Art von Reisekosten, einschließlich Delegationen von Ausschüssen und interparlamentarischer Delegationen, unter vollständiger Achtung des Abgeordnetenstatuts und seiner Durchführungsbestimmungen möglich werden; glaubt, dass eine Verring ...[+++]

75. is van mening dat het Parlement in tijden van toenemende financiële moeilijkheden voor veel Europeanen en een aanhoudend bezuinigingsbeleid blijk moet geven van ingetogenheid door zijn reiskosten te verlagen; verzoekt het Bureau de voorwaarden te scheppen om 5% te besparen op alle soorten reiskosten, waaronder voor delegaties van commissies en interparlementaire delegaties, met volledige inachtneming van het statuut van de leden en de uitvoeringsbepalingen daarvan; is van oordeel dat vermindering van het aantal zakenvluchten door leden van het Parlement zou helpen deze besparingen te verwezenlijken; wenst dat 15% van de reiskredie ...[+++]


Dadurch werden Betrügereien erschwert und Verwaltungslasten verringert, was den Unternehmen Einsparungen von voraussichtlich 515 Mio. EUR pro Jahr bringen dürfte.

Een en ander zal fraude bemoeilijken en de administratieve lasten verminderen, wat naar verwachting de ondernemingen 515 miljoen euro per jaar zal besparen.


132. nimmt Kenntnis von den Haushaltszwängen, denen sich viele Mitgliedstaaten infolge der Finanz- und Wirtschaftskrise gegenübersehen, sowie von der Notwendigkeit, potenzielle Einsparungen auf allen Ebenen einschließlich der Unionsebene kritisch zu überprüfen; betont angesichts dessen, dass echte Einsparungen möglich wären, wenn das Parlament nur einen Arbeitsort am gleichen Standort wie die anderen Unionsorgane hätte; im Bericht des Generalsekretärs zum Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags für 2011 werden die geschätzten jährliche ...[+++]

133. neemt nota van de budgettaire beperkingen waar lidstaten tegenaan lopen als gevolg van de financiële en economische crisis en de noodzaak om mogelijke besparingen op alle niveaus, waaronder op EU-niveau, kritisch te beoordelen; benadrukt tegen de achtergrond van deze situatie dat werkelijk bespaard zou kunnen worden als het Parlement maar één werkplaats op één locatie zou hebben, zoals de andere instellingen van de Unie; zo worden in het verslag van de secretaris-generaal over het voorontwerp van ramingen voor 2011 de jaarlijks ...[+++]


Durch die gegenwärtigen Schwierigkeiten bei der Vermarktung ähnlicher Einzelhandelsprodukte in verschiedenen Ländern werden Einsparungen und Synergien deutlich behindert.

De huidige moeilijkheden met het verkopen van gelijksoortige retailproducten in verschillende landen vormen een groot struikelblok bij het benutten van schaal- en synergie-effecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden einsparungen' ->

Date index: 2022-06-21
w