Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden beibehaltung mengenmäßiger beschränkungen " (Duits → Nederlands) :

Für die Quoten, die den Herstellern, Einführern oder Lieferanten, die diese Stoffe bei Herstellern oder Einführern kaufen, zugeteilt werden, werden mengenmäßige Beschränkungen festgesetzt.

De quota die worden toegewezen aan producenten en importeurs, of aan leveranciers van dergelijke stoffen die bij producenten en importeurs aankopen, zullen aan kwantitatieve beperkingen onderworpen zijn.


gestützt auf die Regelungen über die gemeinsame Agrarmarktorganisation sowie die Regelungen über landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse nach Artikel 308 des Vertrages, insbesondere die Vorschriften dieser Regelungen, die ein Abweichen von dem allgemeinen Grundsatz ermöglichen, dass mengenmäßige Beschränkungen oder Maßnahmen gleicher Wirkung nur durch die in diesen Regelungen vorgesehenen Maßnahmen ersetzt werden können,

Gelet op de besluiten houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en de besluiten betreffende verwerkte landbouwproducten aangenomen krachtens artikel 308 van het Verdrag, inzonderheid op de bepalingen van deze besluiten die de mogelijkheid bieden af te wijken van het algemene beginsel dat kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking uitsluitend door bij deze besluiten vastgestelde maatregelen vervangen kunnen worden,


die Einführung einer zeitlich begrenzten vorherigen Überwachung für bestimmte Einfuhren aus China und eines auf Zollabgaben gestützten Systems der nachträglichen Überwachung für bestimmte Einfuhren; eine Übergangsregelung für vor dem Jahresende versandte Waren, die zwar vor dem Auslaufen des ÜTB versandt, aber erst nach diesem Zeitpunkt in den zollrechtlich freien Verkehr der Gemeinschaft überführt werden; die Beibehaltung mengenmäßiger Beschränkungen für Länder, die nicht der WTO angehören und mit denen die Gemeinschaft bilaterale Abkommen geschlossen hat; sonstige techni ...[+++]

een regeling, voor bepaalde invoer uit China, van voorafgaande controle en in een regeling van controle achteraf door de douane voor bepaalde invoer; een regeling voor producten die aan het einde van het jaar, vóór het verstrijken van de ATC, zijn verzonden maar na het verstrijken voor vrij verkeer in de Gemeenschap zijn vrijgegeven; de handhaving van kwantitatieve beperkingen voor landen die geen lid zijn van de WTO en waarmee de Gemeenschap bilaterale overeenkomsten heeft gesloten; andere technische aanpassingen.


56. unterstützt Maßnahmen zur Investitionsförderung und den allmählichen Abbau aller transatlantischen Investitionshemmnisse durch die Harmonisierung der Rechnungslegungsgrundsätze, gleiche Wettbewerbsbedingungen auf den Finanzmärkten, eine wechselseitig faire Wettbewerbspolitik und den allmählichen Abbau der in bestimmten Sektoren immer noch bestehenden protektionistischen Maßnahmen; kritisiert die noch verbleibenden Eigentumsbeschränkungen in den Vereinigten Staaten, insbesondere im Verteidigungsund Luftfahrtsektor und unterstützt die Reform des Ausschusses für Auslandsinvestitionen der USA; fordert eine Studie der Kommission über di ...[+++]

56. steunt investeringsbevorderende maatregelen en de geleidelijke opheffing van alle transatlantische investeringsbarrières via de convergentie van boekhoudnormen, een gelijk concurrentievoorwaarden voor de financiële markten, een voor beide partijen eerlijk concurrentiebeleid en de geleidelijke afschaffing van de protectionistische maatregelen die nog steeds in sommige sectoren bestaan; trekt de resterende eigendomsbeperkingen in de VS in twijfel, vooral in de defensie- en luchtvaartsector, en steunt de hervorming van het Amerikaanse Committee on Foreign Investments; verzoekt de Commissie een studie te laten uitvoeren naar de belemme ...[+++]


Derartige Regelungen dürfen für eine Ware nicht getroffen werden, wenn seit der Beseitigung sämtlicher Zölle und mengenmäßiger Beschränkungen und Abgaben oder Maßnahmen gleicher Wirkung für diese Ware mehr als drei Jahre vergangen sind.

Deze maatregelen kunnen voor een gegeven product niet langer worden getroffen, indien meer dan drie jaar is verstreken sinds de opheffing van alle rechten en kwantitatieve beperkingen of heffingen en maatregelen van gelijke werking die op het betrokken product van toepassing waren.


Es wird ein spezifisches Abkommen für den Handel mit Kernmaterial mit Kasachstan ausgehandelt; bei EGKS-Erzeugnissen besteht weiterhin die Möglichkeit mengenmäßiger Beschränkungen, und ein spezifisches Abkommen, in dem entsprechende Mengen festgelegt werden, wird auch in diesem Bereich ausgehandelt.

Met Kazachstan zal over een specifieke overeenkomst inzake de handel in nucleaire produkten worden onderhandeld ; voor EGKS-produkten blijven kwantitatieve beperkingen mogelijk ; ook in dat verband zullen onderhandelingen worden gevoerd over een specifieke kwantitatieve overeenkomst.


Der Warenverkehr wird auf der Meistbegünstigung beruhen, und als allgemeine Regel werden gemäß der neuen Handelsschutzpolitik der Gemeinschaft mengenmäßige Beschränkungen beseitigt werden.

Het goederenverkeer zal plaatshebben op basis van de behandeling van de meestbegunstigde natie, waarbij als algemene regel, de kwantitatieve beperkingen worden opgeheven in overeenstemming met het nieuwe handelsbeleid van de Gemeenschap.


Inhalt - Einer der wichtigsten Bestandteile des Abkommens ist die Einhaltung der Menschenrechte nach der Schlußakte von Helsinki und der Charta von Paris (Artikel 1). - Beide Parteien kommen überein, einander die Meistbegünstigungsklausel nach dem GATT zu gewähren. - Spezifische mengenmäßige Beschränkungen werden für Gemeinschaftseinfuhren aufgehoben. - Betreffend die handelspolitische Zusammenarbeit sind Maßnahmen in bezug auf den Austausch von Handels- und Wirtschaftsinformationen, die Zusammenarbeit im Zollwesen, die Förderung von ...[+++]

Inhoud - Een van de essentiële elementen van de overeenkomst is de naleving van de mensenrechten als omschreven in de Slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs (artikel 1). - Beide partijen stemmen ermee in elkaar als meestbegunstigde natie te behandelen overeenkomstig de GATT. - Specifieke kwantitatieve beperkingen voor de invoer van de Gemeenschap worden afgeschaft. - Wat de commerciële samenwerking betreft, voorziet de overeenkomst in maatregelen betreffende de uitwisseling van commerciële en economische informatie, samenwerking op douanegebied, ontwikkeling van con ...[+++]


Waren mit Ursprung in Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Montenegro, den Zollgebieten Serbien oder Kosovo und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien können ohne Anwendung mengenmäßiger Beschränkungen oder Maßnahmen gleicher Wirkung in die Gemeinschaft eingeführt werden und sind von Zöllen und anderen Abgaben gleicher Wirkung befreit.

De producten van oorsprong uit Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Montenegro en de douanegebieden van Servië of Kosovo, en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië mogen in de Gemeenschap worden ingevoerd zonder kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking en zonder douanerechten of heffingen van gelijke werking.


Für den Warenverkehr gilt der Grundsatz der Meistbegünstigung, wobei entsprechend der von der Gemeinschaft im Handel verfolgten neuen Schutzpolitik allgemein auf mengenmäßige Beschränkungen weitgehend verzichtet werden sollen.

Voor de handel in goederen kennen beide partijen elkaar de status van meestbegunstigde natie toe, waarbij in overeenstemming met het nieuwe handelsbeschermingsbeleid van de Gemeenschap wordt gestreefd naar het inperken van kwantitatieve beperkingen.


w