Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden derzeit umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fortschritte im Zeitraum 2001-2003: Die Maßnahmen des NAP (Eingliederung) 2001-2003 werden derzeit umgesetzt und teilweise aus dem ESF finanziert.

Voortgang 2001-2003: De maatregelen uit het NAP/integratie 2001-2003 worden momenteel, deels met steun van het ESF, uitgevoerd.


Die Initiativen „ digitale Bibliotheken “ und „ intelligente Fahrzeuge “ werden derzeit umgesetzt.

Momenteel worden de vlaggenschipinitiatieven Digitale bibliotheken en De intelligente auto geïmplementeerd.


Diese Auswirkungen sind in Abbildung 3 dargestellt, wobei „previous policy“ bereits verabschiedete und umgesetzte Rechtsakte auf EU-Ebene bezeichnet; „new policy“ bezeichnet Maßnahmen, die derzeit umgesetzt und durch diesen Aktionsplan weiter forciert werden; „new policy beyond directives“ bezeichnet politische Konzepte und Maßnahmen, die in diesem Aktionsplan entwickelt werden.

“Previous policy” (eerder beleid) verwijst hier naar de EU-wetgeving die reeds is goedgekeurd en uitgevoerd: “new policy” (nieuw beleid) betekent maatregelen die momenteel worden uitgevoerd en verder worden versterkt door dit actieplan; “new policy beyond directives” (nieuw beleid na de richtlijn) verwijst naar beleid en maatregelen die in dit actieplan worden ontwikkeld.


Beide Empfehlungen werden derzeit von den Mitgliedstaaten umgesetzt.

Beide aanbevelingen worden momenteel door de lidstaten ten uitvoer gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den Regionen, deren Einwohner vorrangig für die Neuansiedlungin Betracht kommen, gehören Nordafrika, der Nahe und Mittlere Osten und das Horn von Afrika, wobei der Schwerpunkt auf den Ländern liegt, in denen die regionalen Entwicklungs- und Schutzprogramme derzeit umgesetzt werden.

De prioritaire regio's voor hervestiging zullen Noord-Afrika, het Midden-Oosten en de Hoorn van Afrika omvatten. Daarbij ligt het zwaartepunt bij de landen waar de regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's worden uitgevoerd.


83. bekräftigt, dass die SVU auf alle Unternehmen angewandt werden sollte, um faire und gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen; weist indessen darauf hin, dass die Art und Weise, in der Bergbauunternehmen in Entwicklungsländern ihr Geschäft betreiben, ein Vorgehen erfordert, das über freiwillige Zusagen hinausgeht; betont, dass die Investitionen der Erdölindustrie in Nigeria ein gutes Beispiel dafür sind, wie eingeschränkt die SVU derzeit umgesetzt wird, da die Unternehmen dort die SVU-Initiativen, mit denen ei ...[+++]

83. herhaalt dat MVO toepasbaar moet zijn voor alle ondernemingen met het oog op eerlijke en gelijke concurrentievoorwaarden; wijst er evenwel op dat de manier waarop mijnbouwondernemingen in ontwikkelingslanden te werk gaan, noopt tot een aanpak die niet alleen op vrijwilligheid is gebaseerd; onderstreept dat investeringen van oliebedrijven in Nigeria een goede illustratie vormen van de beperkingen van MVO zoals er op dit moment invulling aan wordt gegeven, waarbij ondernemingen hebben nagelaten MVO-initiatieven te nemen om duurzame bedrijfspraktijken tot stand te brengen of om bij te dragen aan de ontwikkeling van hun gastlanden; geeft zijn volledig steun aan het wetgevingsvoorstel voor een rapportageplicht van land tot land overeenkom ...[+++]


10. begrüßt die im Anschluss an frühere Entlastungsbeschlüsse des Parlaments getroffenen Folgemaßnahmen, besonders im Anschluss an die Bemerkungen des Parlaments zum OLAF-Bericht und die verwaltungsrechtliche Untersuchung der Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge, wobei alle unrechtmäßig erhaltenen Beträge von den betreffenden Beamten zurückgezahlt, Disziplinarverfahren eingeleitet und die Empfehlungen des Internen Prüfers umgesetzt worden sind beziehungsweise derzeit umgesetzt werden;

10. is verheugd over de follow-up die aan de eerdere kwijtingsbesluiten van het Parlement is gegeven, met name aan de opmerkingen van het Parlement over het verslag van OLAF en het administratief onderzoek naar gewogen salarisovermakingen waarbij alle ten onrechte door de betrokken ambtenaren ontvangen bedragen zijn terugbetaald, er tuchtrechtelijke procedures zijn gestart en de aanbevelingen van de interne controleur zijn uitgevoerd of momenteel worden uitgevoerd;


Die auf dieser Tagung vereinbarten Schlussfolgerungen werden derzeit umgesetzt. Die Frage, über welche Wege die Drogen aus Afghanistan geschmuggelt werden, stand im Mittelpunkt der zweiten Ministerkonferenz im Rahmen des Pariser Pakts zum Thema „Drogenrouten aus Afghanistan“ („Paris 2 - Moskau 1“) vom 26. bis 28. Juni 2006 in Moskau, auf der die Moskauer Erklärung und Empfehlungen verabschiedet wurden.

De vraag langs welke wegen drugs Afghanistan uit worden gesmokkeld stond centraal bij de van 26 tot en met 28 juni 2006 gehouden tweede ministeriële conferentie in het kader van het Pact van Parijs over drugsroutes vanuit Afghanistan ("Parijs 2 – Moskou 1"), waar de Verklaring en Aanbevelingen van Moskou werden goedgekeurd.


Die auf dieser Tagung vereinbarten Schlussfolgerungen werden derzeit umgesetzt. Die Frage, über welche Wege die Drogen aus Afghanistan geschmuggelt werden, stand im Mittelpunkt der zweiten Ministerkonferenz im Rahmen des Pariser Pakts zum Thema „Drogenrouten aus Afghanistan“ („Paris 2 - Moskau 1“) vom 26. bis 28. Juni 2006 in Moskau, auf der die Moskauer Erklärung und Empfehlungen verabschiedet wurden.

De vraag langs welke wegen drugs Afghanistan uit worden gesmokkeld stond centraal bij de van 26 tot en met 28 juni 2006 gehouden tweede ministeriële conferentie in het kader van het Pact van Parijs over drugsroutes vanuit Afghanistan ("Parijs 2 – Moskou 1"), waar de Verklaring en Aanbevelingen van Moskou werden goedgekeurd.


39. nimmt die Aussage im Jahresabschluss des Zentrums zur Kenntnis, wonach im Prüfbericht des IAS vom Dezember 2006 bestätigt wurde, dass die Verfahren nun ordnungsgemäß sind und frühere Empfehlungen des IAS entweder vollständig umgesetzt wurden oder derzeit umgesetzt werden;

39. neemt nota van de verklaring in de jaarrekening van het Centrum dat het verslag van de IAS van december 2006 heeft bevestigd dat de procedures conform de regels zijn en dat eerdere IAS-aanbevelingen ofwel volledig zijn geïmplementeerd ofwel in een ver stadium van volledige implementatie zijn;




D'autres ont cherché : werden derzeit umgesetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden derzeit umgesetzt' ->

Date index: 2025-03-21
w