Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MTL
Maltesisch
Maltesische Lira
Referat Maltesische Übersetzung
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "werden maltesische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Referat Maltesische Übersetzung

Maltese Vertaalafdeling




Maltesische Lira | MTL [Abbr.]

Maltese lire | MTL [Abbr.]










Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maria Damanaki, EU-Kommissarin für Fischerei und maritime Angelegenheiten, Herr Karmenu Vella, maltesischer Tourismusminister, und Dr. Chris Cardona, maltesischer Minister für Wirtschaft, Investitionen und kleine Unternehmen, werden gemeinsam mit anderen europäischen Ministern und hochrangigen Persönlichkeiten an der Konferenz teilnehmen.

Maria Damanaki, de Europese Commissaris voor Maritieme zaken en visserij, de heer Karmenu Vella, de minister van Toerisme, en dr. Chris Cardona, de Maltese minister van Economie, Investeringen en Middenstand, zullen zich op de conferentie aansluiten bij andere Europese ministers en prominenten.


Die Einweihungsfeier, zu der Kommissarin Malmström, der maltesische Premierminister Lawrence Gonzi und der maltesische Justiz- und Innenminister Carmelo Mifsud Bonnici erwartet werden, findet am Sonntag, dem 19. Juni, in den Upper Barrakka Gardens in Valletta statt.

De opening vindt plaats op zondag 19 juni in de Barrakka-tuinen van Valletta, in aanwezigheid van commissaris Malmström, de heer Lawrence Gonzi, premier van Malta, en de heer Carmelo Mifsud Bonnici, minister van Justitie en Binnenlandse zaken van Malta.


Kreditinstitute werden maltesische Lira-Banknoten und -Münzen kostenlos für ihre Kunden, und für Nichtkunden bis zum Betrag von MTL 250, bis Ende März 2008 in Euro-Banknoten und -Münzen umtauschen.

Kredietinstellingen zullen tot eind maart 2008 bankbiljetten en –muntstukken in Maltese lire gratis omwisselen in eurobankbiljetten en –muntstukken voor hun cliënten en tot een bedrag van 250 MTL voor niet-cliënten.


| Ab der Festlegung des unwiderruflichen Umrechnungskurses (die mit dem Beginn des Zeitraums der verpflichtenden doppelten Preisauszeichnung zusammenfällt) werden Kreditinstitute Euro-Banknoten, die von ihren Geschäftskunden auf Konten in maltesischer Lira oder auf Euro-Konten eingezahlt werden, zum Umrechnungskurs annehmen, d.h. ohne Umtausch- oder Verwaltungsgebühren zu erheben.

| Vanaf het moment waarop de onherroepelijke conversiekoers is vastgesteld (hetgeen het beginpunt vormt van de periode van verplichte dubbele prijsaanduiding), zullen kredietinstellingen eurobankbiljetten tegen de conversiekoers, d.w.z. zonder omwisselings- of administratiekosten, accepteren welke door hun zakelijke cliënten op rekeningen in Maltese lires of eurorekeningen worden gestort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings sieht eine Ausnahmeregelung – ähnlich wie für die maltesische Sprache – vor, dass während eines Übergangszeitraums von fünf Jahren keine Rechtsakte ins Irische übersetzt werden.

Als gevolg van een afwijkende regeling zoals die waarom de Maltese autoriteiten hadden verzocht, zal gedurende een overgangperiode van vijf jaar niet alle wetgeving in het Iers worden vertaald.


Die dänische, die britische, die deutsche, die schwedische, die lettische und die maltesische Delegation erinnerten daran, dass sie eine rasche Reform der GMO für Zucker wünschen, damit dieser Sektor wettbewerbsfähiger wird, und betonten, dass den Forderungen der AKP/LDC in dem von der Kommission vorgeschlagenen Aktionsplan Rechnung getragen werden müsse.

De Deense, de Britse, de Duitse, de Zweedse, de Letse en de Maltese delegatie herhaalden dat zij een snelle hervorming van de GMO voor suiker verlangen, om deze sector competitiever te maken, en onderstreepten dat in het door de Commissie voorgestelde actieplan rekening moet worden gehouden met de verzoeken van de ACS-landen/MOL's.


Die Förderbedingungen für die Gewährung einer Unterstützung im Rahmen der Maßnahme gemäß Artikel 33i der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 werden im Rahmen des Sonderprogramms für Marktmaßnahmen für die maltesische Landwirtschaft (SMPPMA) nach Anhang XI Kapitel 4 Abschnitt A Nummer 1 der Beitrittsakte festgelegt.

De subsidiabiliteitsvoorwaarden voor de toekenning van de steun in het kader van de in artikel 33 decies van Verordening (EG) nr. 1257/1999 bedoelde maatregel worden vastgesteld in het kader van het in bijlage XI, hoofdstuk 4, onder A, punt 1, bij de Toetredingsakte bedoelde speciale marktbeleidprogramma voor de Maltese landbouw (SMPPMA).


Da sich seit der Unterzeichnung des Interimsabkommens die Zahl der Amtssprachen der Organe der Europäischen Gemeinschaft – insbesondere infolge des Beitritts von 12 neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union – erhöht hat, müssen als verbindliche Fassungen des Interimsabkommens auch die bulgarische, estnische, irische, lettische, litauische, maltesische, polnische, rumänische, slowakische, slowenische, tschechische und ungarische Sprachfassung des Interimsabkommens festgelegt werden und muss Artikel 31 des Interimsabkommens entsprech ...[+++]

Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de Interimovereenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Ierse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de Interimovereenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de Interimovereenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.


Da sich seit der Unterzeichnung des Interimsabkommens die Zahl der Amtssprachen der Organe der Europäischen Gemeinschaft — insbesondere infolge des Beitritts von 12 neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union — erhöht hat, müssen als verbindliche Fassungen des Interimsabkommens auch die bulgarische, estnische, lettische, litauische, maltesische, polnische, rumänische, slowakische, slowenische, tschechische und ungarische Sprachfassung des Interimsabkommens festgelegt werden und muss Artikel 31 des Interimsabkommens entsprechend geänd ...[+++]

Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de interim-overeenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de interim-overeenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de interim-overeenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.


Die tschechische, die griechische, die luxemburgische und die maltesische Delegation teilten mit, dass sie sich der Stimme enthalten werden.

De Tsjechische, de Griekse, de Luxemburgse en de Maltese delegatie gaven aan dat zij zich van stemming zouden onthouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden maltesische' ->

Date index: 2026-01-07
w