Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden dennoch möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch möchte ich drei Kritikpunkte anführen, die im angekündigten Weißbuch hoffentlich von der Europäischen Kommission berücksichtigt werden.

Ik heb echter drie punten van kritiek en ik hoop dat de Europese Commissie deze in het op handen zijnde Witboek zal opnemen.


Dennoch möchte Ihr Berichterstatter einige Bereiche anführen, bei denen Transparenz und Informationszugang überprüft und verstärkt werden sollten, so etwa im Falle der Offenlegungspolitik.

Uw rapporteur wenst evenwel een aantal beleidsterreinen te vermelden waarop de transparantie en de toegang tot informatie dienen te worden geëvalueerd en versterkt, bijvoorbeeld het beleid inzake openbaarmaking van informatie.


Dennoch möchte ich auch sagen, dass es gilt, eine kombinierte Politik zu verfolgen, und hier ist es notwendig, dass das Dokument im zweiten Teil einen Schritt weiter geht, mit Beschlüssen, die von oben, auf staatlicher Ebene, gefasst werden, ohne die Tatsache aus den Augen zu verlieren, dass der Klimawandel ein Problem ist, dass durch Anpassung auf lokaler Ebene gelöst werden muss.

Toch wil ik zeggen dat we een gecombineerd beleid moeten implementeren en dat het document in de tweede fase een stap vooruit moet zetten, met besluiten die boven nationaal niveau moeten worden genomen, zonder het feit te negeren dat de klimaatverandering een probleem is dat moet worden opgelost door middel van aanpassingen op lokaal niveau.


Dennoch möchte der Berichterstatter darauf hinweisen, dass dieses Ziel bereits vor mehreren Jahren auf dem Gipfel von Barcelona gesetzt wurde. In Anbetracht der Tatsache, dass die Vollendung des Energiebinnenmarktes innerhalb der Europäischen Union erneut Beachtung gefunden hat, hofft der Berichterstatter, dass die Mitgliedstaaten entscheidende Schritte unternehmen werden, um alle der Entwicklung diese Marktes im Wege stehenden Hindernisse zu beseitigen.

Hij wil er echter op wijzen dat deze doelstelling al jaren geleden is geformuleerd tijdens de Top van Barcelona en hij hoopt dat de lidstaten, nu de voltooiing van de interne energiemarkt opnieuw in de belangstelling staat binnen de Europese Unie, de nodige maatregelen zullen nemen om alles wat deze ontwikkeling hindert weg te nemen.


Dennoch möchte die Kommission sicherstellen, dass die Kontrollressourcen kostenwirksam eingesetzt werden und die Kontrollkosten im Hinblick auf Fehlerquote, abschreckende Wirkung und sonstige qualitative Vorteile gerechtfertigt sind.

De Commissie wenst echter nog steeds te garanderen dat de middelen voor controle kosteneffectief worden aangewend en dat de controlekosten gerechtvaardigd zijn in het licht van het vastgestelde foutenpercentage, de afschrikkende werking en andere kwalitatieve voordelen.


5. Lösung des "'Hold-up'-Problems bei der Übertragung von wesentlichem Know-how": Einmal übertragenes Know-how kann nicht zurückgenommen werden; dennoch möchte der Übertragende verhindern, dass es zugunsten seiner Wettbewerber oder von seinen Wettbewerbern genutzt wird.

5) "Specifiek 'hold-up'-probleem in geval van overdracht van wezenlijke knowhow": Zodra knowhow is overgedragen, kan hij niet worden teruggenomen, en de overdrager van de knowhow zal allicht niet willen dat deze ten behoeve van of door zijn concurrenten wordt gebruikt.


Dennoch möchte die Kommission darauf hinweisen, dass es wegen der sehr unterschiedlichen Organisation öffentlicher Aufgaben (z.B. Gesundheitswesen, Bildungswesen, öffentliche Versorgungsbetriebe usw.) und der fortschreitenden Privatisierung dieser Aufgaben nicht auszuschließen ist, dass auch eine im privaten Sektor eines anderen Mitgliedstaates erworbene vergleichbare Berufserfahrung berücksichtigt werden muss, selbst wenn normalerweise eine Erfahrung im privaten Sektor im Aufnahmemitgliedstaat nicht berücksichtigt wird.

De Commissie wil er echter op wijzen dat het door de zeer uiteenlopende organisatie van publieke taken (bv. gezondheidszorg, onderwijs, publieke nutsvoorzieningen) en de voortdurende privatisering van deze taken niet uit te sluiten is dat ook vergelijkbare beroepservaring in de private sector in een andere lidstaat in aanmerking genomen moet worden, zelfs indien ervaring in de private sector in de ontvangende lidstaat in principe niet in aanmerking genomen wordt.


Dennoch möchte die Kommission darauf hinweisen, dass es wegen der sehr unterschiedlichen Organisation öffentlicher Aufgaben (z.B. Gesundheitswesen, Bildungswesen, öffentliche Versorgungsbetriebe usw.) und der fortschreitenden Privatisierung dieser Aufgaben nicht auszuschließen ist, dass auch eine im privaten Sektor eines anderen Mitgliedstaates erworbene vergleichbare Berufserfahrung berücksichtigt werden muss, selbst wenn normalerweise eine Erfahrung im privaten Sektor im Aufnahmemitgliedstaat nicht berücksichtigt wird.

De Commissie wil er echter op wijzen dat het door de zeer uiteenlopende organisatie van publieke taken (bv. gezondheidszorg, onderwijs, publieke nutsvoorzieningen) en de voortdurende privatisering van deze taken niet uit te sluiten is dat ook vergelijkbare beroepservaring in de private sector in een andere lidstaat in aanmerking genomen moet worden, zelfs indien ervaring in de private sector in de ontvangende lidstaat in principe niet in aanmerking genomen wordt.


Dennoch möchte er auf die Verfahrensfragen hinweisen, für die eine angemessene Lösung gefunden werden muß, wenn die Organe mit legislativen und Haushaltsbefugnissen die Möglichkeit erhalten sollen, die Position der Union im Rahmen dieser Politik gegenüber diesen Ländern zu verstärken.

Toch wil hij de aandacht vestigen op een aantal procedurekwesties die, indien zij op de juiste manier worden aangepakt, de instellingen met wetgevende en budgettaire bevoegdheid de kans zullen geven het standpunt van de Unie over dit beleid tegenover de betrokken landen te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden dennoch möchte' ->

Date index: 2023-09-07
w