Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden demnächst nach polen reisen " (Duits → Nederlands) :

Vertreter meiner Dienststellen werden demnächst nach Polen reisen, um mit den polnischen Behörden gemeinsam die notwendigen Informationen und Angaben zu erfassen, die für die Verhandlungen und Diskussionen mit der russischen Seite gebraucht werden.

Wat dat betreft, zullen mijn diensten zeer binnenkort een bezoek aan Polen brengen om samen met de Poolse autoriteiten de benodigde bewijzen te verzamelen om bij de onderhandelingen en discussies met de Russen te kunnen gebruiken.


Vertreter meiner Dienststellen werden demnächst nach Polen reisen, um mit den polnischen Behörden gemeinsam die notwendigen Informationen und Angaben zu erfassen, die für die Verhandlungen und Diskussionen mit der russischen Seite gebraucht werden.

Wat dat betreft, zullen mijn diensten zeer binnenkort een bezoek aan Polen brengen om samen met de Poolse autoriteiten de benodigde bewijzen te verzamelen om bij de onderhandelingen en discussies met de Russen te kunnen gebruiken.


Den polnischen regionalen und lokalen Behörden zufolge reisen nun mehr Menschen nach Polen ein und beleben die Wirtschaft der betroffenen Gebiete, indem sie dort einkaufen oder touristische, medizinische oder betreuerische Leistungen in Anspruch nehmen.

Volgens de Poolse regionale en lokale autoriteiten komen door de uitvoering van de overeenkomst meer personen naar Polen om er te winkelen, voor toerisme en voor medische en zorgdiensten, hetgeen een positieve invloed heeft op de economie in de betrokken gebieden.


Dass es nicht möglich ist, in Polen (neue und gebrauchte) Personenwagen zuzulassen, die aus Mitgliedstaaten mit Linksverkehr — hauptsächlich von Bürgern, die von der unionsrechtlichen Vergünstigung der Freizügigkeit Gebrauch machen — nach Polen eingeführt werden, lässt sich nach Ansicht der Kommission nicht mit dem zwingenden Erfordernis des öffentlichen Interesses in Gestalt der Gewährleistung der Sicherheit des Straßenverkehrs rechtfertigen.

Volgens de Commissie kan de onmogelijkheid om in Polen (nieuwe en tweedehands) personenwagens in te schrijven die in Polen zijn ingevoerd uit lidstaten waar links wordt gereden — hoofdzakelijk door Poolse burgers die gebruik maken van de voordelen van het vrije verkeer binnen de Europese Unie — niet worden gerechtvaardigd door een dwingend vereiste van algemeen belang om de verkeersveiligheid te waarborgen.


In diesem Fall kann geprüft werden, ob nach Abschluss der Vereinbarung eine ausreichende Anzahl von FuE-Polen übrigbleibt.

In dat geval kan worden onderzocht of er na de overeenkomst een voldoende aantal OO-pools overblijven.


I. in der Erwägung, dass seine Ad-hoc-Delegation demnächst nach Tschetschenien reisen wird,

I. overwegende dat zijn delegatie ad hoc in de nabije toekomst Tsjetsjenië zal bezoeken,


H. in der Erwägung, dass seine Ad hoc-Delegation demnächst nach Tschetschenien reisen wird,

H. overwegende dat een ad hoc-delegatie van het EP in de toekomst een bezoek zal brengen aan Tsjetsjenië,


H. in der Erwägung, dass seine Ad-hoc-Delegation demnächst nach Tschetschenien reisen wird und einen Bericht erstellen wird, wodurch das Parlament die Möglichkeit erhalten wird, die Situation in Tschetschenien, einschließlich der Menschenrechtslage, zu erörtern,

H. overwegende dat zijn delegatie ad hoc in de nabije toekomst een bezoek zal brengen aan Tsjetsjenië en dat het Parlement op basis van het verslag van de delegatie de situatie ter plaatse, met inbegrip van de situatie op het gebied van de mensenrechten, kan bespreken,


Für die EG-Delegationen vor Ort wie auch für Beamte der zentralen Dienststellen, die nach Südostasien reisen, sollten auf diese Region zugeschnittene Informationsleitlinien und -pakete entwickelt werden.

Er moeten regiospecifieke informatierichtsnoeren en 'toolkits' worden opgesteld voor de Commissiedelegaties en voor reizende functionarissen van de centrale Commissiediensten.


In Anhang II des horizontalen Abkommens werden jeweils nach dem Eintrag "Abkommen Georgien-Belgien" bzw". Abkommen Georgien-Polen" folgende Gedankenstriche eingefügt:

De volgende streepjes worden ingevoegd in bijlage II bij de horizontale overeenkomst na de bepalingen betreffende de overeenkomst tussen Georgië en Bulgarije en de overeenkomst tussen Georgië en Polen:


w