Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «werden darin entsprechende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden

gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem Bericht zufolge ist die Gründung weiterer solcher Unternehmen ein unverzichtbarer Bestandteil jeglicher Wachstumsstrategie, ferner werden darin entsprechende Maßnahmen vorgeschlagen.

In het verslag staat dat de oprichting van dergelijke bedrijven een integrerend onderdeel van elke groeistrategie moet vormen en er worden passende beleidsmaatregelen voorgesteld.


(cb) werden darin bestärkt, sich auf nationaler Ebene an Normungstätigkeiten zu beteiligen, in deren Rahmen entsprechend dem Auftrag der Kommission gemäß Artikel 10 der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 Normen erarbeitet oder überprüft werden;

c ter) worden ertoe aangespoord deel te nemen aan nationale normalisatieactiviteiten die de ontwikkeling of herziening beogen van normen waarom de Commissie overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EU) nr. 1025/2012 heeft verzocht.


(cb) werden darin bestärkt, sich auf nationaler Ebene an Normungstätigkeiten zu beteiligen, in deren Rahmen entsprechend dem Auftrag der Kommission gemäß Artikel 10 der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 europäische Normen erarbeitet oder überprüft werden;

c ter) worden ertoe aangespoord deel te nemen aan nationale normalisatieactiviteiten die de ontwikkeling of herziening beogen van Europese normen waarom de Commissie overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EU) nr. 1025/2012 heeft verzocht;


Werden solche Unterlagen oder Bescheinigungen von dem betreffenden Mitgliedstaat oder dem betreffenden Land nicht ausgestellt oder werden darin nicht alle in Artikel 57 Absätze 1 und 2 und Absatz 4 Buchstabe b vorgesehenen Fälle erwähnt, so können sie durch eine entsprechende eidesstattliche Erklärung oder – in Mitgliedstaaten oder Ländern ohne Regelungen zu eidesstattlichen Erklärungen – durch eine förmliche Erklärung ersetzt werden, die der Betreffende vor einer zuständi ...[+++]

Wanneer dergelijke documenten of getuigschriften niet door de desbetreffende lidstaat of het betrokken land worden uitgegeven, of indien deze documenten niet alle in artikel 57, leden 1 en 2 en lid 4, onder b), bedoelde gevallen dekken, kunnen zij worden vervangen door een verklaring onder ede of, in lidstaten of lenen waar niet voorzien is in verklaringen onder ede, door een plechtige verklaring die door betrokkene wordt afgelegd ten overstaan van een bevoegde rechterlijke of administratieve instantie, een notaris of een bevoegde ber ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass in der Aktionsplattform von Beijing Gender Mainstreaming als wirksame Strategie zur Förderung der Geschlechtergleichstellung bekräftigt und darin erklärt wurde, dass „Regierungen und andere Akteure eine aktive und sichtbare Politik der konsequenten Einbeziehung einer Geschlechterperspektive in alle Politiken und Programme fördern [sollten], damit die Auswirkungen von Entscheidungen auf Frauen bzw. Männer analysiert werden, bevor entsprechende Entscheidungen getroffen werden“,

D. overwegende dat gendermainstreaming door het Actieplatform van Beijing als doeltreffende strategie ter bevordering van gendergelijkheid is aangewezen en dat regeringen en andere actoren werden opgeroepen te werken aan een actief en zichtbaar beleid voor het integreren van gelijkheid van vrouwen en mannen in alle beleidsmaatregelen en programma's, teneinde ervoor te zorgen dat voorafgaand aan beslissingen een analyse wordt gemaakt van de invloed daarvan op vrouwen, respectievelijk mannen,


D. in der Erwägung, dass in der Aktionsplattform von Beijing Gender Mainstreaming als wirksame Strategie zur Förderung der Geschlechtergleichstellung bekräftigt und darin erklärt wurde, dass "Regierungen und andere Akteure eine aktive und sichtbare Politik der konsequenten Einbeziehung einer Geschlechterperspektive in alle Politiken und Programme fördern [sollten], damit die Auswirkungen von Entscheidungen auf Frauen bzw. Männer analysiert werden, bevor entsprechende Entscheidungen getroffen werden",

D. overwegende dat gendermainstreaming door het Actieplatform van Beijing als doeltreffende strategie ter bevordering van gendergelijkheid is aangewezen en dat regeringen en andere actoren werden opgeroepen te werken aan een actief en zichtbaar beleid voor het integreren van gelijkheid van vrouwen en mannen in alle beleidsmaatregelen en programma's, zodat voorafgaand aan beslissingen een analyse wordt gemaakt van de invloed daarvan op vrouwen, respectievelijk mannen,


die geltende Abfallrahmenrichtlinie überarbeitet und die Richtlinie 91/689/EWG über gefährliche Abfälle sowie die Richtlinie 75/439/EWG über die Altölbeseitigung aufgehoben werden, wobei manche der darin enthaltenen Bestimmungen entsprechend dem auf Vereinfachung angelegten Konzept für eine bessere Rechtsetzung in den jetzigen Vorschlag übernommen werden, ein Umweltziel in die Richtlinie aufgenommen und die Begriffe "Verwertung" und "Beseitigung" geklärt werden, ein Verfahren eingeführt wird, anhand dessen für ausgewählte Abfallströme ...[+++]

een herziening inhoudt van de huidige richtlijn betreffende afvalstoffen en voorziet in intrekking van Richtlijn 91/689/EEG (gevaarlijke afvalstoffen) en Richtlijn 75/439/EEG (verwijdering van afgewerkte olie) , die gedeeltelijk in het onderhavige voorstel worden overgenomen, zulks in het kader van het streven naar vereenvoudiging middels betere regelgeving; aan de richtlijn een milieudoelstelling koppelt, en duidelijkheid schept met betrekking tot de begrippen terugwinning en verwijdering; de invoering behelst van een procedure aan ...[+++]


Im Laufe der Erörterungen wurden insbesondere folgende Fragen angesprochen, und zwar - vor allem, ob man über die Bestimmungen der Richtlinie 93/89 hinausgehen sollte, indem man einen Teil - oder gar die Gesamtheit - der neuen, im neuen Vorschlag der Kommission enthaltenen Punkte darin aufnimmt; - ob man damit beginnen sollte, dem Vorschlag der Kommission entsprechend folgendes einzuführen: = ein System der abgestuften Besteuerung von Fahrzeugen sowie ein obligatorisches Benutzungsgebührensystem, = Berücksichtigung eines die externen ...[+++]

Tijdens het debat kwamen met name de volgende vragen aan de orde : - Moet de nieuwe richtlijn verder reiken dan Richtlijn 93/89/EEG, doordat hierin de nieuwe elementen uit het Commissievoorstel ten dele of zelfs geheel en al worden overgenomen ? - Moet, zoals de Commissie voorstelt, een begin worden gemaakt met de invoering van = een stelsel van gedifferentieerde motorrijtuigenbelastingen en een verplicht stelsel van gebruiksrechten, = een externe kostenfactor voor de vaststelling van gebruiksrechten en tolgelden, en = het vaststellen ...[+++]


9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Partei ...[+++]

9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije t ...[+++]


Jede Vereinbarung über einen Stabilitätspakt sollte sich auf drei allgemeine Grundsätze stützen: *sie sollte im Rahmen und entsprechend den Verfahren des Vertrags getroffen werden *sie sollte auf der Ebene der Europäischen Union getroffen werden, auch wenn nur die Mitgliedstaaten, die sich an der Einheitswährung beteiligen, diese Vereinbarung in vollem Umfang umzusetzen hätten *darin sollte bestätigt werden, daß die Anforderungen f ...[+++]

Een eventuele overeenkomst over een stabiliteitspact moet op drie grondbeginselen rusten: * het pact moet worden uitgevoerd in het kader van en in overeenstemming met de procedures van het Verdrag; * het moet op het niveau van de Unie worden goedgekeurd, zelfs wanneer volledige toepassing ervan alleen zou gelden voor de Lid-Staten die aan de Europese munt deelnemen; * het moet bevestigen dat de voorwaarden voor deelneming aan de EMU, of dit in de eerste groep is of pas later, in geen geval gewijzigd mogen worden.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     werden darin entsprechende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden darin entsprechende' ->

Date index: 2023-07-02
w