Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden dadurch zusätzliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dadurch sollten jedoch Querverweise innerhalb des Basisinformationsblatts auf andere Unterlagen nicht ausgeschlossen werden, die zusätzliche Informationen enthalten, welche für einige Kleinanleger von Interesse sein können.

Dit sluit echter niet uit dat in het essentiële-informatiedocument wordt verwezen naar andere documenten met aanvullende informatie die voor sommige retailbeleggers van belang kan zijn.


14. vertritt die Auffassung, dass infolge des demografischen Wandels und der zunehmenden Haushaltszwänge die Angemessenheit der Rentensysteme dadurch gewährleistet werden sollte, dass die erste öffentliche Säule gestärkt wird, betriebliche Zusatzversicherungen verbessert und ausgeweitet werden und zusätzlich dazu die Nutzung privater Rentenversicherungen gefördert wird, um deren Zugänglichkeit, Übertragbarkeit und Sicherheit zu gewährleisten;

14. is van mening dat ten gevolge van demografische veranderingen en toegenomen bezuinigingen op het overheidsbudget, de toereikendheid van de pensioenstelsels moet worden verzekerd door versterking van de eerste overheidspijler, door verbetering en uitbreiding van aanvullende pensioenregelingen van bedrijfsfondsen en daarnaast door aanmoediging van het gebruik van particuliere pensioenvoorzieningen, om de toegankelijkheid, overdraagbaarheid en zekerheid te waarborgen;


Die Verfasserin der Stellungnahme geht außerdem davon aus, dass die Schaffung von Synergien zwischen den Aufgaben der Beobachtungsstelle und denen, die bereits vom Harmonisierungsamt wahrgenommen werden, eine effizientere Nutzung der finanziellen und personellen Mittel ermöglichen würde, ohne dass dadurch zusätzliche Kosten für den EU-Haushalt entstehen.

Bovendien meent de rapporteur voor advies dat door het creëren van synergieën tussen de taken van het Waarnemingscentrum en die welke al worden uitgevoerd door het Bureau efficiënt gebruik kan worden gemaakt van financiële en menselijke hulpbronnen zonder dat dit extra kosten meebrengt voor de EU-begroting.


Außerdem müssen die Verpackungen an die geänderten Lebensgewohnheiten angepasst werden (kleinere Haushalte erfordern kleinere Portionsgrößen, damit weniger Lebensmittel weggeworfen werden), ohne dass dadurch zusätzlicher Verpackungsmüll entsteht.

Het gaat om het vinden van een evenwicht tussen het aanpassen van voedselverpakkingen aan een veranderende levensstijl (kleinere porties voor kleinere gezinnen om minder te verspillen) en voorkomen dat daardoor extra verpakkingsafval ontstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sein Ziel ist es, ein vollständiges Bild darüber zu schaffen, wann, wo, wie und für welche Tiere die antimikrobiellen Mittel heute eigentlich verwendet werden, ohne dass Landwirten oder anderen Tierhaltern dadurch zusätzliche finanzielle oder verwaltungstechnische Belastungen entstehen, wobei die Tatsache berücksichtigt wird, dass sich die landwirtschaftlichen Verfahren und die Intensität der Landwirtschaft je nach Mitgliedstaat unterscheiden.

Het moet dienen om een volledig beeld te geven van wanneer, waar, hoe en bij welke dieren antimicrobiële middelen tegenwoordig daadwerkelijk worden gebruikt, zonder aanvullende financiële of administratieve lasten voor veehouders of andere eigenaren van dieren te veroorzaken, rekening houdend met het feit dat de praktijken die toegepast worden en de intensiteit van de veehouderij verschillen van lidstaat tot lidstaat.


13. ERINNERT DARAN, dass glaubwürdige, auf wirksame Steuerungsrahmen gestützte Haus­haltsanpassungsstrategien das Vertrauen stärken und dadurch die kurzfristigen Aus­wirkungen der Haushaltskonsolidierung auf das Wachstum mildern, die zudem durch eine geeignete Kombination von Maßnahmen auf Ausgaben- und Einnahmenseite der Staats­haushalte zusätzlich eingedämmt werden sollten, und BETONT, dass es notwendig ist, eine Kombination von Einnahmen und Ausgaben zu ermitteln, die das Wachstum insge­samt fördert und gezielte Maßnahmen beinhalte ...[+++]

13. WIJST EROP dat geloofwaardige strategieën voor begrotingsaanpassing, die stevig zijn verankerd in doeltreffende governancekaders, het vertrouwen versterken en een tempe­rende uitwerking hebben op de kortetermijngevolgen van de begrotingsconsolidatie voor de groei, die verder dienen te worden ingeperkt aan de hand van een passende mix van maatregelen langs zowel de uitgaven- als de inkomstenzijde van de regeringsbegrotingen; en BENADRUKT dat er behoefte is aan een algemene, groeivriendelijke mix van inkomsten en uitgaven, met doelgerichte beschermende maatregelen binnen de algemene begrotingsstrategie, die zo mogelijk belangrijke gro ...[+++]


Wenn das AIS und das VMS nicht miteinander vereinbar sind, so dass beide Systeme installiert werden müssen, belastet dies Eigner kleiner und mittelgroßer Schiffe mit höheren Kosten, obwohl es sich häufig um Familienunternehmen handelt, deren ohnehin schwierige wirtschaftliche Lage dadurch zusätzlich erschwert wird.

Als AIS- en VMS-systemen incompatibel zijn zodat twee systemen geïnstalleerd moeten worden, dan krijgen kleine en middelgrote schepen te maken met hogere kosten, waardoor gezinsbedrijven vaak in financiële moeilijkheden zouden komen.


die Kommission und die Mitgliedstaaten, den Erfassungsbereich der Statistiken zu Dienstleistungen auszuweiten und die Aussagekraft dieser Statistiken zu verbessern, um insbesondere genauer bewerten zu können, welchen Beitrag Dienstleistungen zur Fertigungsindustrie und deren Wettbewerbsfähigkeit leisten, und besonders dafür zu sorgen, dass der Informationsfluss und die Qualität der verfügbaren Informationen für KMU und Verbraucher, die grenzübergreifend Dienstleistungen erbringen oder in Anspruch nehmen wollen, verbessert werden, ohne dass den Unternehmen dadurch zusätzlicher Verwal ...[+++]

- de Commissie en de lidstaten het bereik en de kwaliteit van hun statistieken over diensten te vergroten - vooral om een duidelijker beeld te krijgen van de bijdrage van diensten tot industriële bedrijven en hun concurrentiepositie - en in het bijzonder te streven naar een grotere en betere voorlichting van KMO's en consumenten die grensoverschrijdende diensten willen aanbieden, respectievelijk gebruiken, een en ander zonder extra administratieve lasten te creëren voor de bedrijven;


Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzer ...[+++]

De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deelnemers aan het economische verkeer verbeteren en onnodige verstoringen van de markt voorkomen. De Raad is er zich evenwel ten v ...[+++]


Die neue GAP spielt eine wesentliche Rolle dafür, dass die Produktionsbasis des Sektors tatsächlich erhalten und weiterentwickelt werden kann und es ist deshalb unverzichtbar, dass im Aktionsplan auch die Auswirkungen der verschiedenen Instrumente zur Verwirklichung der Reform auf den ökologischen Landbau bewertet und den Mitgliedstaaten dadurch zusätzliche Anhaltspunkte bei ihren Entscheidungen über diese Instrumente gegeben werden.

Het nieuwe GLB heeft een cruciale rol bij de benutting van de mogelijkheid om de productiebasis van de sector in stand te houden en te ontwikkelen: daartoe is het onontbeerlijk dat het actieplan ook het effect van de verschillende instrumenten tot uitvoering van de hervorming voor de biologische landbouw evalueert, en zodoende de lidstaten aanvullend oriënteert bij de keuzes die zij met betrekking tot die instrumenten maken;




D'autres ont cherché : werden dadurch zusätzliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden dadurch zusätzliche' ->

Date index: 2022-07-09
w