Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Vertaling van "werden dadurch wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister


keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese zwei Ursachen werden voraussichtlich noch erheblich stärker werden. Dadurch wird der Druck vor allem auf tropische Wälder, andere tropische Ökosysteme und Bergökosysteme anwachsen.

Deze onderliggende krachten zullen nog aanzienlijk sterker worden zodat de druk, met name op tropische bossen, andere tropische ecosystemen en bergecosystemen, nog zal toenemen.


(a) Sie wählen einen konsolidierten Ansatz, d. h. eine Haushaltsplanung, bei der eine Vereinbarung über die Höhe der Netto-Gesamtausgaben getroffen wird, die wiederum in Mittelzuweisungen für die verschiedenen Ministerien und staatlichen Einrichtungen, außerbudgetären Fonds, Kommunal- und Regionalregierungen umgelegt werden; dadurch wird die konsolidierte Einhaltung der Netto-Ausgabenobergrenze gefördert.

(a) een geconsolideerde benadering, d.w.z. een begrotingsbenadering die uitgaat van een overeenkomst over het totale netto uitgavenniveau, dat vervolgens wordt verdeeld in toewijzingen aan de verschillende ministeries, overheidsagentschappen, buiten de begroting gehouden fondsen en lokale en regionale overheden, en zo de geconsolideerde inachtneming van de netto uitgavenplafonds bevordert;


Die Frist für die Übermittlung aller Unterlagen oder Informationen muss präzisiert werden. Dadurch wird eine Verstärkung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Gesundheit der Kinder angestrebt.

De termijnen om alle documenten en informatie te verstrekken dienen duidelijk te worden beschreven. Deze verduidelijking is een onderdeel dat de uitvoering van de veiligheidsmaatregelen om de gezondheid van kinderen te garanderen, ondersteunt.


Die Zahl sollte nicht auf sieben erhöht werden. Dadurch wird nur die Anzahl fraktionsloser Abgeordneter ansteigen, die sich in ihren Auffassungen häufig völlig und extrem voneinander unterscheiden.

Dat zal alleen maar leiden tot een toename van het aantal niet-ingeschreven leden, die vaak volledig verschillende standpunten innemen, tot het extreme toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit der Transport von Sendungen durch Drittländer erleichtert wird, die an mehr als einen Mitgliedstaat angrenzen, sollte eine Sonderregelung für die Beförderung von Sendungen vorgesehen werden, die über das Hoheitsgebiet eines Drittlandes aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats in das eines anderen Mitgliedstaats befördert werden; dadurch soll insbesondere gewährleistet werden, dass Sendungen, die erneut in die Gemeinschaft ...[+++]

Om het vervoer van zendingen via derde landen die aan meer dan een lidstaat grenzen, te vergemakkelijken, moet een bijzondere regeling worden ingevoerd voor de verzendingen van de ene lidstaat naar de andere via een derde land, met name opdat zendingen die opnieuw in de Gemeenschap worden binnengebracht, worden onderworpen aan veterinaire controles overeenkomstig Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt


Wir fordern die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Mitgliedstaaten zu einem entschlossenen Vorgehen auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes zu bewegen. Ein solcher Schutz kann nur mithilfe der geltenden Vorschriften in der EU, d. h. Qualitäts- und Sicherheitsvorschriften, sowie mithilfe der Ursprungskennzeichnung gewährleistet werden. Dadurch wird sichergestellt, dass niemand – ob nun innerhalb oder außerhalb der EU – diese Kriterien umgehen kann.

We roepen de Commissie op om alles te doen wat binnen haar vermogen ligt om er voor te zorgen dat de lidstaten een vastberaden aanpak hanteren wanneer het gaat om consumentenbescherming. Deze kan alleen worden gegarandeerd met enerzijds de regels die van kracht zijn binnen de Unie – en die kwaliteit en veiligheid beschermen – en anderzijds het oorsprongsetiket dat moet garanderen dat niemand, binnen of buiten de Unie, voorbij kan gaan aan deze criteria.


Quantitative und qualitative Stärkung des Humanpotenzials in Forschung und Technologie in Europa dadurch, dass das Interesse für die Aufnahme des Forscherberufs geweckt wird, europäische Forscher darin bestärkt werden, in Europa zu bleiben, und Forscher aus der gesamten Welt für die Arbeit in Europa gewonnen werden. Somit wird Europa für Spitzenforscher attraktiver.

Kwantitatief en kwalitatief versterken van het menselijk potentieel in onderzoek en technologie in Europa, door mensen te stimuleren om het beroep van onderzoeker te kiezen, Europese onderzoekers aan te moedigen in Europa te blijven en onderzoekers uit de hele wereld naar Europa te halen en Europa aantrekkelijker te maken voor de beste onderzoekers.


Dadurch wird vermieden, dass die Polizeidelegationen der verschiedenen Länder zu viel Dolmetscheraufgaben übernehmen müssen und dadurch von den eigentlichen operativen Aufgaben abgehalten werden.

Dit voorkomt dat de bezoekende politiedelegaties van de verschillende landen te veel moeten tolken en zo niet aan operationele taken toekomen.


Wenn die Reinigung nicht gelingt, kann nicht garantiert werden, dass alle Mikroorganismen inaktiviert werden; dadurch wird die Gesundheit und das Leben von Patienten und Krankenhauspersonal gefährdet.

Wanneer ze niet worden schoongemaakt, kan niet worden gegarandeerd dat alle micro-organismen geïnactiveerd zijn, zodat de gezondheid en de levens van patiënten en ziekenhuispersoneel in gevaar worden gebracht.


Dadurch wird vermieden, dass die unterstützenden Polizeieinheiten der verschiedenen Länder zu viel Dolmetscheraufgaben übernehmen müssen und dadurch von den eigentlichen operativen Aufgaben abgehalten werden.

Dit voorkomt dat de ondersteunende politieteams van de verschillende landen teveel de taak van tolk moeten verrichten en zo niet aan eigenlijke operationele taken toekomen.




Anderen hebben gezocht naar : programmable intervall timer     werden dadurch wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden dadurch wird' ->

Date index: 2024-02-12
w