Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden beide zuständigkeiten " (Duits → Nederlands) :

Während bisher ein administratives Rechtsprechungsorgan, der Wettbewerbsrat, für die Aufsicht über Zusammenschlüsse und wettbewerbsbeschränkende Praktiken zuständig war, werden beide Zuständigkeiten nunmehr der Belgischen Wettbewerbsbehörde anvertraut, die als eine administrative Behörde funktioniert.

Terwijl de bevoegdheden inzake het toezicht op concentraties en restrictieve mededingingspraktijken tot dan toe waren toevertrouwd aan een administratief rechtscollege, de Raad voor de Mededinging, worden beide bevoegdheden voortaan toevertrouwd aan de Belgische Mededingingsautoriteit, die als een administratieve overheid functioneert.


In Erwägung 14 des Gemeinsamen Standpunkts werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, grenzübergreifend eine faire Teilung der Zuständigkeiten anzustreben, wenn gemeinsame Maßnahmen beschlossen werden, die sich auf beide (bzw. mehrere) Länder auswirken.

In overweging 14 van het gemeenschappelijk standpunt worden lidstaten ertoe aangemoedigd te streven naar een billijke grensoverschrijdende verdeling van de verantwoordelijkheid voor gezamenlijke maatregelen die gevolgen hebben in twee of meer landen.


(1) Unter steter Berücksichtigung der Sicherheit der Besatzung und des sicheren Betriebs des Schiffes, die beide zu den Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten des Kapitäns des Schiffes gehören, sind die täglichen Fangmengen an Schwarzem Heilbutt, die während des Aufenthalts des Schiffs in dem NAFO-Untergebiet 2 und den Divisionen 3KLMNO an Bord mitgeführt werden, getrennt von anderen Fängen und deutlich gekennzeichnet an Bord zu ...[+++]

1. Met inachtneming van de veiligheid van de bemanning en de navigatieveiligheid van het vaartuig, die beide vallen onder de verantwoordelijkheid en bevoegdheid van de kapitein, worden de dagelijkse hoeveelheden zwarte heilbot die tijdens het verblijf van het vaartuig in deelgebied 2 en sectoren 3KLMNO aan boord worden gehouden, gescheiden van de andere vangsten aan boord opgeslagen en voorzien van duidelijke etiketten.


1. Unter steter Berücksichtigung der Sicherheit der Besatzung und des sicheren Betriebs des Schiffes, die beide zu den Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten des Kapitäns des Schiffes gehören, sind die täglichen Fangmengen an Schwarzem Heilbutt, die während des Aufenthalts des Schiffs in dem NAFO-Untergebiet 2 und den Divisionen 3KLMNO an Bord mitgeführt werden, getrennt von anderen Fängen und deutlich gekennzeichnet an Bord zu l ...[+++]

1. Zonder de veiligheid van de bemanning en de navigatieveiligheid van het vaartuig, die beide vallen onder de verantwoordelijkheid en bevoegdheid van de kapitein, uit het oog te verliezen, worden de dagelijkse hoeveelheden zwarte heilbot die tijdens het verblijf van het vaartuig in deelgebied 2 en sectoren 3KLMNO aan boord worden gehouden, gescheiden van de andere vangsten aan boord opgeslagen en voorzien van duidelijke etiketten.


(1) Unter steter Berücksichtigung der Sicherheit der Besatzung und des sicheren Betriebs des Schiffes, die beide zu den Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten des Kapitäns des Schiffes gehören, sind die täglichen Fangmengen an Schwarzem Heilbutt, die während des Aufenthalts des Schiffs in dem NAFO-Untergebiet 2 und den Divisionen 3KLMNO an Bord mitgeführt werden, getrennt von anderen Fängen und deutlich gekennzeichnet an Bord zu ...[+++]

1. Met inachtneming van de veiligheid van de bemanning en de navigatieveiligheid van het vaartuig, die beide vallen onder de verantwoordelijkheid en bevoegdheid van de kapitein, worden de dagelijkse hoeveelheden zwarte heilbot die tijdens het verblijf van het vaartuig in deelgebied 2 en sectoren 3KLMNO aan boord worden gehouden, gescheiden van de andere vangsten aan boord opgeslagen en voorzien van duidelijke etiketten.


Sehr lieb wäre mir auch ein Programm für die Kommission gewesen, das Wege beschreibt, wie Zuständigkeiten an die Mitgliedstaaten zurückgegeben werden könnten, um die Macht in der Europäischen Union zu dezentralisieren anstatt mit dem Euro und der europäischen Verfassung, die ich beide entschieden ablehne, die Integration voranzutreiben.

Ik zou ook heel graag een werkprogramma van de Commissie zien waarin werd overwogen hoe macht zou kunnen worden teruggegeven aan de lidstaten, hoe macht in de Europese Unie zou kunnen worden gedecentraliseerd, in plaats van maar voort te jagen naar meer integratie met de euro en de Europese grondwet, waar ik beide zeer tegen ben.


Darüber hinaus stimmten der Rat und die Kommission darin überein, dass eine regionale Zusam­menarbeit in Bezug auf die Fischerei im Schwarzen Meer geschaffen werden sollte, um die nach­haltige Bewirtschaftung der Bestände in diesem Gebiet zu fördern, und dass beide im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten entsprechende Schritte unternehmen werden.

Bovendien zijn de Raad en de Commissie overeengekomen dat er in de Zwarte Zee regionale samenwerking inzake visserij moet komen om duurzaam bestandsbeheer in dit gebied te bevorderen en dat zij elk overeenkomstig hun bevoegdheid maatregelen zullen treffen.


Darüber hinaus stimmten der Rat und die Kommission darin überein, dass die bestehende regionale Zusammenarbeit in Bezug auf die Fischerei im Schwarzen Meer stärker gefördert werden sollte, um die nachhaltige Bewirtschaftung der Bestände in diesem Gebiet zu fördern, und dass beide im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten entsprechende Schritte unternehmen werden.

Bovendien zijn de Raad en de Commissie overeengekomen dat de bestaande regionale samen­werking inzake visserij in de Zwarte Zee verder moet worden versterkt om duurzaam bestands­beheer in dit gebied te bevorderen, en dat zij elk overeenkomstig hun bevoegdheid maatregelen zullen treffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden beide zuständigkeiten' ->

Date index: 2024-06-04
w