16. erinnert die Kommission und die Mitgliedstaaten daran, dass Innovat
ionen nur gefördert werden können, wenn der Regulierungsrahmen richtig ist und Verwaltungskosten, vor allem für KMU, auf einem Mindestma
ß gehalten werden; begrüßt daher die Absicht der Kommission, die Rahmenbedingungen für Unternehmen, insbesondere in Bezug auf die Rechte des geistigen Eigentums, zu verbessern und fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, i) sofort nach der Genehmigung der verbesserten Zusammenarb
...[+++]eit bei der Einführung eines einheitlichen Patentschutzes die zu seiner Umsetzung erforderlichen Vorschläge zu unterbreiten und ii) die für die Modernisierung des bestehenden Urheberrechtsschutzes, insbesondere im Bereich der kollektiven Rechtewahrnehmung und der verwaisten Werke, erforderlichen Legislativvorschläge vorzulegen; 16. herinnert de Commissie en de lidstaten eraan dat in
novatie slechts kan worden bevorderd, indien he
t regelgevingskader klopt en de administratieve kosten tot een minimum beperkt blijven, met name voor het mkb; is derhalve verheugd dat de Commissie voornemens is om de kadervoorwaarden voor het bedrijfsleven inzake innovatie te verbeteren, met name ten aanzien de intellectuele-eigendomsrechten, en verzoekt in dit verband de Commissie om: i) onmiddellijk na de toestemming voor nauwere samenwerking met het oog op de invoering van unit
...[+++]aire octrooibescherming, voorstellen in te dienen voor de tenuitvoerlegging ervan, en ii) wetsvoorstellen in te dienen die nodig zijn voor het moderniseren van het bestaande kader voor het auteursrecht, met name op het gebied van het collectieve beheer van rechten en verweesde werken;