Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden begriffsbestimmungen angeglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere werden Begriffsbestimmungen angeglichen und/oder gegebenenfalls präzisiert, und es wird vorgeschlagen, die erforderlichen spezifischen Kontrollvorschriften in den einzigen Rechtsrahmen für amtliche Kontrollen einzubeziehen.

Met name worden de definities waar nodig afgestemd en/of verduidelijkt en wordt voorgesteld de nodige specifieke controlebepalingen te integreren in het eengemaakte wetgevingskader voor officiële controles.


Insbesondere werden Begriffsbestimmungen angeglichen und/oder gegebenenfalls präzisiert, und es wird vorgeschlagen, die erforderlichen spezifischen Kontrollvorschriften in den einzigen Rechtsrahmen für amtliche Kontrollen einzubeziehen.

Met name worden de definities waar nodig afgestemd en/of verduidelijkt en wordt voorgesteld de nodige specifieke controlebepalingen te integreren in het eengemaakte wetgevingskader voor officiële controles.


Deshalb ist die EZB der Ansicht, dass die Begriffsbestimmungen für eine Reihe von Schlüsselbegriffen wie etwa „Zahlungsauftrag“, „Zahlungsdienstleister“ und „Zahlungsvorgang“ stärker an den ZDR2-Vorschlag angeglichen werden sollten.

Om die reden is de ECB van mening dat de definities van een aantal belangrijke termen zoals die van „betaalopdracht”, „betalingsdienstaanbieder” en „betalingstransactie” nog verder afgestemd moeten worden op de termen uit de ontwerp-RBD2.


Die Begriffsbestimmungen und die Bestimmungen zu den Pflichten der Wirtschaftsakteure werden an den im Jahr 2008 angenommenen Neuen Rechtsrahmen angeglichen.

In dit voorstel worden definities en verplichtingen van marktdeelnemers afgestemd op het in 2008 goedgekeurde nieuwe wetgevingskader.


Aus Gründen der Klarheit und der Kohärenz mit anderen einschlägigen Rechtsvorschriften der Union sollten einige Begriffsbestimmungen eingeführt oder präzisiert werden und die Terminologie sollte an diejenige angeglichen werden, die zum einen in der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH), zur Schaffung einer Europäis ...[+++]

Ter wille van de duidelijkheid en de samenhang met andere ter zake geldende wetgeving van de Unie moeten bepaalde definities worden toegevoegd of verduidelijkt en moet de terminologie worden aangepast aan die van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), en tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen , enerzijds, en Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakkin ...[+++]


Die Kommission hat eine Neufassung der PIC-Verordnung vorgeschlagen. Das hat folgende Gründe: 1. Bestimmte Begriffsbestimmungen sollen klargestellt werden, und die Verordnung soll an die in der jüngeren Vergangenheit angenommenen Rechtsvorschriften für chemische Stoffe angeglichen werden. 2. Die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) soll bei der Umsetzung der Verordnung einbezogen werden. 3. Rechtsvorschriften, die die Außenvertretung der Union betreffen, sollen dahingehen ...[+++]

De Commissie stelt een herschikking van de PIC-verordening voor om 1) bepaalde definities te verduidelijken en de verordening aan te passen aan onlangs goedgekeurde wetgeving inzake chemische stoffen, 2) het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) in te schakelen bij de uivoering van de verordening, 3) de bepalingen betreffende de externe vertegenwoordiging van de Unie zodanig te wijzigen dat alleen de Commissie de EU in het kader van het Verdrag van Rotterdam vertegenwoordigt, en niet de lidstaten, en 4) de regels inzake voorafgaande geïnformeerde toestemming te wijzigen om het voor exporteurs van chemische stoffen die onder d ...[+++]


Aus Gründen der Klarheit und der Kohärenz mit anderen einschlägigen Rechtsvorschriften der Union sollten einige Begriffsbestimmungen eingeführt oder präzisiert werden und die Terminologie sollte an diejenige angeglichen werden, die zum einen in der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH), zur Schaffung einer Europäis ...[+++]

Ter wille van de duidelijkheid en de samenhang met andere ter zake geldende wetgeving van de Unie moeten bepaalde definities worden toegevoegd of verduidelijkt en moet de terminologie worden aangepast aan die van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), en tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen (6), enerzijds, en Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpak ...[+++]


Medizinische Geräte sowie Kontroll- und Überwachungsinstrumente werden angesichts der Umwelt- und Gesundheitsvorteile, die eine Verringerung der Verwendung von gefährlichen Stoffen in solchen Geräten mit sich bringt, mit einbezogen, was jedoch – zur Vermeidung nachteiliger sozioökonomischer Auswirkungen – stufenweise erfolgt. Artikel 3 (Begriffsbestimmungen): Die Begriffsbestimmungen für die Wirtschaftsakteure werden an das Paket „Produktvermarktung“ angeglichen, und es w ...[+++]

Medische hulpmiddelen en meet- en regelapparatuur worden met het oog op de milieu- en gezondheidsvoordelen van de beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in dergelijke apparatuur in de richtlijn opgenomen; de opneming vindt evenwel geleidelijk plaats om nadelige sociaaleconomische gevolgen te voorkomen. Artikel 3 (definities): de definities van "marktdeelnemers" worden op één lijn gebracht met de definities van het pakket wetgeving inzake het op de markt brengen van producten en nieuwe definities zoals de definities van "medische hulpmiddelen" en "homogeen materiaal" worden toegevoegd.


Um für alle elektronischen Zahlungsinstrumente in Europa einen absolut kohärenten Rechtsrahmen zu schaffen und um etwaige Unklarheiten infolge von Unterschieden zwischen den Rechtstexten zu vermeiden, muss der Wortlaut der Verordnung, insbesondere was die Begriffsbestimmungen betrifft, an die Zahlungsdiensterichtlinie (2007/64/EG) angeglichen werden.

Om het rechtskader voor alle elektronische betalingsinstrumenten in Europa tot een consistent geheel te maken en meerduidigheid als gevolg van uiteenlopende wetteksten te vermijden, moet de terminologie in de verordening, en vooral bij de definities, worden afgestemd op de Betalingsdienstenrichtlijn (2007/64/EG).


w