Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden außerdem dafür " (Duits → Nederlands) :

In der Zwischenzeit sollten die Mitgliedstaaten tätig werden, um dafür zu sorgen, dass die Riga-Ziele für die Zugänglichkeit öffentlicher Webseiten erreicht werden. Außerdem sollten sie Vorbereitungen treffen, damit die neuen Spezifikationen für die Zugänglichkeit des Web schnell, gemeinsam und in abgestimmter Weise in nationales Recht übernommen werden können, und zwar:

Ondertussen moeten de lidstaten maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de doelstelling van Riga voor toegankelijke openbare websites worden bereikt en voorbereidingen treffen zodat de nieuwe specificaties voor webtoegankelijkheid snel en op een gemeenschappelijke en samenhangende wijze in de nationale voorschriften kunnen worden opgenomen :


Der ERC wird außerdem dafür sorgen, dass seine Programme stärker wahrgenommen werden.

Daarnaast werkt de ERC verder aan vergroting van de zichtbaarheid van zijn programma's.


Um den Zugang der Unionsbürger zum europäischen Kulturerbe zu fördern, muss außerdem dafür gesorgt werden, dass verwaiste Werke, die in einem Mitgliedstaat digitalisiert und der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurden, auch in anderen Mitgliedstaaten der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden können.

Om de toegang van burgers van de Unie tot het Europese culturele erfgoed aan te moedigen, moet er tevens voor worden gezorgd dat verweesde werken die in een lidstaat zijn gedigitaliseerd en voor het publiek beschikbaar zijn gesteld, ook in andere lidstaten voor het publiek beschikbaar kunnen worden gesteld.


Durch die neuen Vorschriften werden die Marktüberwachung und Rückverfolgbarkeit verbessert. Außerdem werden sie dafür sorgen, dass alle Medizinprodukte nach dem neuesten Stand der Wissenschaft und der Technik konzipiert werden. Überdies sollen sie den Produzenten, Herstellern und Einführern mehr Transparenz und Rechtssicherheit bringen, aber auch die internationale Wettbewerbsfähigkeit und die Innovation in dieser strategisch wichtigen Branche fördern.

De nieuwe regels zullen het markttoezicht en de traceerbaarheid verbeteren, en ervoor zorgen dat bij het ontwerp van alle medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek rekening wordt gehouden met de recentste wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen. De regels zullen ook zorgen voor meer transparantie en rechtszekerheid voor producenten, importeurs en fabrikanten, en zullen helpen om het internationale concurrentievermogen te versterken en innovatie in deze strategische sector te bevorderen.


Wir werden außerdem dafür sorgen, dass Unterfonds, die lediglich für ein Land eingerichtet sind, nicht alle oder den größten Teil der verfügbaren Finanzmittel absorbieren.

We zullen er ook op toezien dat subfondsen die uitsluitend voor één land zijn bestemd, niet alle beschikbare hulpmiddelen of het merendeel ervan zullen opeisen.


11. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die ökologischen, kulturellen und sozialen Besonderheiten von Inselregionen wirksam geschützt werden, und dafür Maßnahmen wie die Erstellung angemessener Regionalentwicklungspläne und die Steuerung von Bauvorhaben und Bautätigkeit anzuwenden, und außerdem, in Zusammenarbeit mit der Kommission, integrierte Programme zur Bewahrung des kulturellen Erbes und der ökologischen Re ...[+++]

11. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de bijzondere milieu-, culturele en sociale kenmerken van de eilandregio's doeltreffend beschermd worden met maatregelen als het opstellen van specifieke regionale ontwikkelingsplannen en het controleren van de bouw- en constructieactiviteit, en bovendien in samenwerking met de Commissie geïntegreerde programma's goed te keuren tot behoud van het cultureel erfgoed en de milieurijkdommen;


11. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die ökologischen, kulturellen und sozialen Besonderheiten von Inselregionen wirksam geschützt werden, und dafür Maßnahmen wie die Erstellung angemessener Regionalentwicklungspläne und die Steuerung von Bauvorhaben und Bautätigkeit anzuwenden, und außerdem, in Zusammenarbeit mit der Kommission, integrierte Programme zur Bewahrung des kulturellen Erbes und der ökologischen Re ...[+++]

11. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de bijzondere milieu-, culturele en sociale kenmerken van de eilandregio's doeltreffend beschermd worden met maatregelen als het opstellen van specifieke regionale ontwikkelingsplannen en het controleren van de bouw- en constructieactiviteit, en bovendien in samenwerking met de Commissie geïntegreerde programma's goed te keuren tot behoud van het cultureel erfgoed en de milieurijkdommen;


Die Europäische Union muss beim Schutz junger, an solchen Programmen teilnehmender Menschen vor Kindesmissbrauch eine Vorreiterrolle übernehmen. Wird der Rat in Kenntnis des irischen „Code of Good Practice: Child Protection for the Youth Work Sector“ (Kodex bewährter Praktiken im Bereich des Kinder- und Jugendschutzes für den Sektor der Jugendarbeit) (September 2002) unverzüglich tätig werden, um dafür zu sorgen, dass Maßnahmen bzw. eine Strategie zum Schutz der Jugendlichen in das EU-Programm JUGEND aufgenommen werden/bzw. wird? Wird er auf der nächsten Tagung des Rates der Jugendminister die An ...[+++]

Is de Raad voornemens, ten einde ervoor te zorgen dat de Europese Unie het voortouw neemt bij de bescherming tegen misbruik van jongeren die aan dergelijke programma's deelnemen en in het licht van de Ierse Code of Good Practice: Child Protection for the Youth Work Sector (september 2002), onverwijld stappen te nemen, opdat een beleid of strategie inzake kinderbescherming wordt opgenomen in het programma voor de jeugd? Zal de Raad de goedkeuring van een resolutie ter zake voorstellen tijdens de volgende Raad van ministers die bevoegd zijn voor jeugdzaken en zal hij de nodige actie ondernemen om ervoor te zorgen dat een taakgroep op hoog ...[+++]


Die Europäische Union muss beim Schutz junger, an solchen Programmen teilnehmender Menschen vor Kindesmissbrauch eine Vorreiterrolle übernehmen. Wird der Rat in Kenntnis des irischen „Code of Good Practice: Child Protection for the Youth Work Sector” (Kodex bewährter Praktiken im Bereich des Kinder- und Jugendschutzes für den Sektor der Jugendarbeit) (September 2002) unverzüglich tätig werden, um dafür zu sorgen, dass Maßnahmen bzw. eine Strategie zum Schutz der Jugendlichen in das EU-Programm JUGEND aufgenommen werden/bzw. wird? Wird er auf der nächsten Tagung des Rates der Jugendminister die An ...[+++]

Is de Raad voornemens, ten einde ervoor te zorgen dat de Europese Unie het voortouw neemt bij de bescherming tegen misbruik van jongeren die aan dergelijke programma's deelnemen en in het licht van de Ierse Code of Good Practice: Child Protection for the Youth Work Sector (september 2002), onverwijld stappen te nemen, opdat een beleid of strategie inzake kinderbescherming wordt opgenomen in het programma voor de jeugd? Zal de Raad de goedkeuring van een resolutie ter zake voorstellen tijdens de volgende Raad van ministers die bevoegd zijn voor jeugdzaken en zal hij de nodige actie ondernemen om ervoor te zorgen dat een taakgroep op hoog ...[+++]


Die Mitgliedstaaten tragen im Rahmen des Gemeinschaftsrechts und der geltenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften außerdem dafür Sorge, dass die berechtigten Interessen anderer Teilnehmer als natürlicher Personen in Bezug auf ihre Aufnahme in öffentliche Verzeichnisse ausreichend geschützt werden.

De lidstaten zorgen er, in het kader van het Gemeenschapsrecht en het toepasselijk nationaal recht, tevens voor dat de rechtmatige belangen van andere abonnees dan natuurlijke personen met betrekking tot hun opneming in openbare abonneelijsten voldoende zijn beschermd.


w