Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgerufene Obligation
Aufgerufene Prozedur
Aufgerufener Makro
Ausgeloste Obligation
Gezogene Obligation
Obligation

Traduction de «werden aufgerufen sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aufgerufene Obligation | ausgeloste Obligation | gezogene Obligation | Obligation

afgeloste obligatie | uitgelote obligatie






Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere die Mitgliedstaaten werden aufgerufen, politisch lenkend tätig zu werden und das Engagement auf allen Ebenen des Staates zu stärken und dadurch dazu beizutragen, dass die Europäer über eine öffentliche Verwaltung von Weltrang verfügen, die ihren umfassenden Beitrag zur Erreichung der Lissabonner Ziele durch hochwertige und innovative öffentliche Dienstleistungen für alle leistet.

Met name op de lidstaten wordt een beroep gedaan om blijk te geven van politiek leiderschap en het engagement op alle regeringsniveaus op te voeren om zodoende de Europeanen openbaar bestuur van topklasse te geven dat via kwalitatief hoogwaardige en innoverende openbare diensten voor iedereen een volwaardige bijdrage levert tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon.


Die Mitgliedstaaten werden aufgerufen, im Rahmen des Netzes wichtiger Vogelschutzgebiete (IBA)[36] vergleichbare Maßnahmen zu verabschie­den.

De lidstaten zullen worden aangemoedigd om soortgelijke maatregelen te nemen in het kader van het netwerk van belangrijke vogelgebieden (IBA)[36].


Die Mitgliedstaaten werden aufgerufen, ihr politisches Engagement und ihre Führungsrolle klar zum Ausdruck zu bringen und gemeinsam mit allen Beteiligten aus dem privaten und öffentlichen Sektor ihre Anstrengungen zu verstärken.

De lidstaten worden opgeroepen blijk te geven van politiek engagement en leiderschap en samen met alle betrokkenen in de particuliere en de publieke sector de inspanningen op te voeren.


In der Strategie werden Maßnahmen gefordert, um die Digitalisierung an den Schulen voranzutreiben, und nationale Behörden, Bildungseinrichtungen, Lehrkräfte, Lernende und sonstige Interessengruppen werden aufgerufen, neue Formen der Arbeit, der Zusammenarbeit und des Lernens zu erkunden.

In de strategie wordt opgeroepen tot actie om digitale klaslokalen te verwezenlijken en er wordt bij nationale overheden, onderwijsinstellingen, docenten, leerlingen en belanghebbenden op aangedrongen om nieuwe manieren van samenwerken, werken en leren in beeld te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die konsultative Mitteilung formuliert wichtige Fragen, und Interessenträger werden aufgerufen, sich zu dem neuen Übereinkommen zu äußern, das bis Ende 2015 vorliegen und ab 2020 gelten soll.

De consultatieve mededeling werpt essentiële vragen op en peilt naar de standpunten van de belanghebbenden inzake de nieuwe overeenkomst, die tegen eind 2015 moet zijn voltooid en vanaf 2020 van toepassing moet zijn.


Die Mitgliedstaaten werden aufgerufen, das System anzuerkennen oder zu verwenden oder unter Anpassung an die nationalen Gegebenheiten teilweise zu verwenden.

De lidstaten worden aangemoedigd om die regeling te erkennen of te gebruiken, of een gedeelte ervan te gebruiken door haar aan te passen aan de nationale omstandigheden.


Die Bürger werden aufgerufen, ihre Fahrgewohnheiten zu ändern und Maßnahmen zu unterstützen, mit denen Einrichtungen für den öffentlichen Verkehr, Radfahrer und Fußgänger verbessert werden sollen.

Voorts worden de burgers ertoe aangespoord hun vervoersgedrag te veranderen en steun te verlenen aan maatregelen om de faciliteiten voor openbaar vervoer, fietsers en voetgangers te verbeteren.


(7) Die nationalen Rechnungskontrollbehörden der AKP-Staaten werden aufgerufen, sich an der Arbeit des Rechnungshofs zu beteiligen.

7. De nationale controleautoriteiten van de ACS-staten worden aangemoedigd deel te nemen aan het werk van de Rekenkamer.


Die Sozialpartner werden aufgerufen, eine führende Rolle bei der Bewältigung des Wandels und der Anpassung an das neue arbeitsmarktpolitische Umfeld zu übernehmen.

De sociale partners moeten een leidende rol spelen bij het begeleiden van veranderingen en de aanpassing aan een nieuwe werkomgeving.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission werden aufgerufen, die neuen Förderprogramme rasch zu verabschieden, damit die Förderung ab 2000 nahtlos fortgesetzt werden kann.

De lidstaten en de Commissie worden opgeroepen de nieuwe steunprogramma's zo spoedig mogelijk aan te nemen, opdat de steun vanaf 2000 ononderbroken kan worden voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden aufgerufen sich' ->

Date index: 2023-11-08
w