Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden aufgefordert unverzüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Kommission und Rat werden aufgefordert, im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse das Parlament gemäß Artikel 13 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union und gemäß Artikel 218 Absatz 10 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union in allen Phasen der Verfahren, die mit dem Protokoll und seiner Verlängerung in Zusammenhang stehen, unverzüglich und umfassend zu unterrichten;

de rapporteur verzoekt de Commissie en de Raad om het Parlement binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden in alle fasen van de procedures betreffende het protocol en de verlenging ervan onmiddellijk en volledig te informeren, overeenkomstig artikel 13, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 218, lid 10, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;


Im Rahmen von eEurope werden die Mitgliedstaaten, die noch keine nationale Breitbandstrategie vorgelegt haben, unverzüglich aufgefordert, dies zu tun.

* In het kader van eEurope wordt lidstaten die nog geen nationale breedbandstrategie hebben ontwikkeld, verzocht dit alsnog zo snel mogelijk te doen.


kann der Rat auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission im Wege eines Durchführungsrechtsakts unverzüglich einen Beschluss erlassen, mit dem die von der Agentur durchzuführenden Maßnahmen zur Minderung dieser Risiken festgelegt werden und der betreffende Mitgliedstaat zur Zusammenarbeit mit der Agentur bei der Durchführung dieser Maßnahmen aufgefordert wird.

kan de Raad, op basis van een voorstel van de Commissie, onverwijld door middel van een uitvoeringshandeling een besluit nemen tot vaststelling van de door het Agentschap uit te voeren maatregelen die deze risico's moeten beperken, waarbij de betrokken lidstaat wordt verplicht medewerking te verlenen aan het Agentschap bij de uitvoering van die maatregelen.


Die EU-Länder, die die Rahmenbeschlüsse noch nicht umgesetzt haben, werden in dem Bericht dazu aufgefordert, dies unverzüglich zu tun.

EU-landen die de besluiten nog niet hebben uitgevoerd worden erin opgeroepen dit onmiddellijk te doen.


Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen wird auch aufgefordert, unverzüglich mit den Menschen, die gegenwärtig als Geiseln gehalten werden, Kontakt aufzunehmen.

Daarnaast wordt het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR) opgeroepen onmiddellijk contact op te nemen met de mensen die gegijzeld worden.


Die EU-Länder, die die Rahmenbeschlüsse noch nicht umgesetzt haben, werden in dem Bericht dazu aufgefordert, dies unverzüglich zu tun.

EU-landen die de besluiten nog niet hebben uitgevoerd worden erin opgeroepen dit onmiddellijk te doen.


4. fordert den Rat auf, aktiv die Annahme einer Resolution zu unterstützen, in der alle Staaten, die die Todesstrafe noch nicht abgeschafft haben, nachdrücklich aufgefordert werden, dies unverzüglich zu tun, und in diesem Zusammenhang ein Moratorium für die Vollstreckung aller Hinrichtungen durchzusetzen, wobei insbesondere alle Hinrichtungen von Minderjährigen auszusetzen sind;

4. verzoekt de Raad zich ten volle in te zetten voor de aanneming van een resolutie waarin alle staten die de doodstraf nog niet afgeschaft hebben, met klem verzocht wordt dit onverwijld te doen en, met het oog hierop, een moratorium in te stellen op alle terechtstellingen, vooral die van minderjarigen;


9. fordert den Rat auf, aktiv die Annahme einer Resolution zu unterstützen, in der alle Staaten, die die Todesstrafe noch nicht abgeschafft haben, nachdrücklich aufgefordert werden, dies unverzüglich zu tun, und in diesem Zusammenhang ein Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe durchzusetzen, wobei insbesondere alle Hinrichtungen von Minderjährigen auszusetzen sind;

9. verzoekt de Raad actief de goedkeuring van een resolutie te steunen die er bij alle staten waar de doodstraf nog niet is afgeschaft, op aandringt dit onmiddellijk te doen en in deze context een moratorium op alle executies in te stellen, in het bijzonder door een einde te maken aan alle executies van minderjarigen;


9. fordert den Rat auf, aktiv die Annahme einer Resolution zu unterstützen, in der alle Staaten, die die Todesstrafe noch nicht abgeschafft haben, nachdrücklich aufgefordert werden, dies unverzüglich zu tun, und in diesem Zusammenhang ein Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe durchzusetzen, wobei insbesondere alle Hinrichtungen von Jugendlichen auszusetzen sind;

9. verzoekt de Raad actief de goedkeuring van een resolutie te steunen die er bij alle staten waar de doodstraf nog niet is afgeschaft, op aandringt dit onmiddellijk te doen en in deze context een moratorium op alle executies in te stellen, in het bijzonder door een einde te maken aan alle executies van jongeren;


Im Hinblick auf diesen Bericht ist Aktion 5 am relevantesten, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die Richtlinie 98/44/EG unverzüglich in einzelstaatliches Recht umzusetzen [5].

Actie 5, die in het kader van dit verslag het meest relevant is, houdt in dat de lidstaten Richtlijn 98/44/EG onverwijld in nationaal recht moeten omzetten [5].


w