Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Die Löhne müssen ausgehandelt werden
Festgelegt wurden.
S35

Traduction de «werden arbeiten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Löhne müssen ausgehandelt werden

plicht tot loononderhandelingen | verplichting om over de lonen te onderhandelen


Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35

deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren | S35


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die gesamten Arbeiten müssen innerhalb von zwei Jahren ab dem Datum der Unterzeichnung der Urkunde oder des Vertrags ausgeführt werden.

Het geheel van de werken wordt uitgevoerd binnen twee jaar, te rekenen van de datum waarop de akte of de overeenkomst ondertekend wordt.


Wenn sich aus der detaillierten Untersuchung ergibt, dass die gemischte Verunreinigung vollständig durch die Personen im Sinne von Artikel 20 § 2 der Ordonnanz vom 5. März 2009 verursacht wurde, müssen die Arbeiten zur Sanierung der Verunreinigung gesamtschuldnerisch durch die Personen, die sie verursacht haben, durchgeführt werden (Artikel 22 § 1).

Indien uit het gedetailleerde onderzoek blijkt dat de gemengde verontreiniging volledig werd veroorzaakt door de personen bedoeld in artikel 20, § 2, van de ordonnantie van 5 maart 2009, moeten de saneringswerken van de verontreiniging solidair worden uitgevoerd door de personen die haar hebben veroorzaakt (artikel 22, § 1).


In diesem Gesamtprogramm sind unter anderem die « Handlungen », « Erwerbe » und « Arbeiten » angegeben, die in dem von der Stadterneuerung betroffenen Bereich ins Auge gefasst werden, ohne dass jedoch die Mittel zur Verwirklichung der besagten « Erwerbe » präzisiert werden müssen.

Dat algemene programma geeft onder meer de « handelingen », « aankopen » en « werken » aan die worden overwogen binnen de perimeter waarop de stedelijke herwaardering betrekking heeft, zonder evenwel de middelen te moeten preciseren teneinde die « aankopen » te realiseren.


Diese Zuschüsse: - werden auf 50 % der Durchführungskosten der Akte zur Erweiterung des Umkreises der betroffenen anerkannten Stadterneuerungsmaßnahme festgesetzt; - unterliegen der Einreichung einer Akte, die mindestens die folgenden Unterlagen (bzw. Elemente) beinhaltet: 1. die Beweisführung, einerseits, dass die Umsetzung der geplanten Erweiterung des anerkannten Umkreises unerlässlich ist, und anderseits, dass die vorgeschlagenen Abgrenzungen der geplanten Erweiterung in Übereinstimmung mit dem anerkannten Umkreis stehen; 2. die Aufzählung und die Beschreibung der Projekte, die durchgeführt werden ...[+++]

Deze subsidies : - bedragen 50% van de kosten verbonden met het opmaken van het dossier m.b.t. de uitbreiding van de omtrek van de betrokken erkende verrichting van stadsvernieuwing; - zijn onderworpen aan de indiening van een dossier die ten minste de volgende stukken (of elementen) bevat : 1. het bewijs van enerzijds de noodzaak van de geplande uitbreiding van de erkende omtrek en anderzijds van de afstemming van de voorgestelde grenzen van de geplande uitbreiding op de erkende omtrek; 2. de opsomming en de beschrijving van de uit te voeren projecten met het oog op het bereiken van de doelstellingen die de basis vormen van de gepland ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies bedeutet, dass wir viel härter werden arbeiten müssen.

Daarom zullen we veel harder moeten werken.


Die Arbeiten müssen von einem Unternehmer durchgeführt werden, mit Ausnahme der Arbeiten zur Isolierung der Bedachung, der Arbeiten in Bezug auf die Schliessung und Isolierung des offenen Volumens der Wohnung und der Arbeiten zur Isolierung der Heizungs- und Brauchwarmwasserleitungen, die von dem Antragsteller durchgeführt werden können.

De werken moeten door een aannemer uitgevoerd worden, met uitzondering van de werken betreffende de dakisolatie, de sluiting en de isolatie van het open volume van de woning en de isolatie van de leidingen van de verwarming en het sanitaire warm water, die door de aanvrager uitgevoerd kunnen worden.


Sie werden die Dinge für die Einwanderer und andere Arbeitnehmer, die unter den auf die Drohung der Abschiebung gestützten Zwangsmaßnahmen rechtlos werden arbeiten müssen, noch schwieriger machen.

U wilt de situatie voor immigranten en overige werkers nog slechter maken. Op basis van de dreiging van uitzetting, worden uit hoofde van deze nieuwe dwangmaatregelen al deze mensen gedwongen te werken zonder rechten.


Diese Arbeiten müssen durch einen registrierten Unternehmer ausgeführt werden, ausser die Arbeiten bezüglich der Isolierung der Bedachung, die von dem Antragsteller durchgeführt werden können.

Deze werkzaamheden moeten door een geregistreerde aannemer uitgevoerd worden, behalve wat betreft de werkzaamheden voor de isolatie van het dak die door de aanvrager verricht kunnen worden..


Die Arbeiten in diesem Bereich müssen in den kommenden Jahren fortgesetzt werden. Sie werden die Weiterentwicklung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung begleiten. Die Arbeiten müssen sich insbesondere auf drei Themenbereiche konzentrieren: die Unschuldsvermutung, die Beweiserhebung in Strafverfahren und Abwesenheitsurteile[14].

De werkzaamheden op dat gebied moeten in de komende jaren worden voortgezet en hand in hand gaan met de ontwikkeling van de wederzijdse erkenning. De werkzaamheden moeten met name worden toegespitst op de volgende drie thema’s: het vermoeden van onschuld, de bewijsgaring in strafzaken en beslissingen bij verstek[14].


Art. 3 - Die Arbeiten, für welche eine Prämie gewährt werden kann, müssen unbedingt einer oder mehreren Ursachen der gesundheitlichen Unzuträglichkeit im Sinne von Artikel 2 abhelfen und in der nachstehend festgelegten Liste der Arbeiten mit dem Vermerk « Wichtigkeitsgrad 2 » angeführt sein.

Art. 3. De werken waarvoor een premie toegekend kan worden moeten verplicht één of verscheidene in artikel 2 bepaalde ongezondheidfactoren verhelpen en in de hierna bepaalde lijst van werken voorkomen met de vermelding « Prioriteit 2 ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden arbeiten müssen' ->

Date index: 2024-08-26
w