Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antikörper gegen HBs-Antigen
Antikörper gegen Rho
Antikörper gegen Tollwut
Tollwut-Antikörper

Traduction de «werden antikörper gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antikörper gegen Tollwut | Tollwut-Antikörper

antilichamen tegen rabiës


Antikörper gegen Rho(D)Erythrozyten

antistoffen tegen Rho(D)-erytrocyten


Antikörper gegen HBs-Antigen

antistoffen tegen HBs-antigeen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. In von Tieren empfänglicher Arten entnommenen Proben wurde Virusantigen oder für einen oder mehreren der MKSV-Serotypen spezifische virale Ribonukleinsäure (RNS) nachgewiesen und identifiziert, und bei den Tieren werden Antikörper gegen MKSV-Struktur- oder Nichtstrukturproteine nachgewiesen, wobei gewährleistet sein muss, dass im Falle von Antikörpern gegen Strukturproteine frühere Impfungen, durch das Muttertier übertragene Antikörper oder unspezifische Reaktionen als mögliche Ursache der Seropositivität ausgeschlossen werden können.

4. in bij ziektegevoelige dieren genomen monsters is virusantigeen of viraal RNA dat specifiek is voor één of meer serotypes van het mond- en klauwzeervirus gevonden en geïdentificeerd, en de dieren zijn positief voor antilichamen tegen structurele of niet-structurele proteïnen van het mond- en klauwzeervirus, op voorwaarde dat, wanneer het gaat om antilichamen tegen structurele proteïnen, vroegere vaccinatie, residuele maternale antilichamen en aspecifieke reacties kunnen worden uitgesloten als mogelijke oorzaak van de seropositivite ...[+++]


3. Bei einem Tier einer empfänglichen Art werden klinische Symptome festgestellt, die auf MKS schließen lassen, und bei dem Tier oder einem Tier desselben Geburtsjahrgangs werden Antikörper gegen MKSV-Struktur- oder Nichtstrukturproteine nachgewiesen, wobei gewährleistet sein muss, dass frühere Impfungen, durch das Muttertier übertragene Antikörper oder unspezifische Reaktionen als mögliche Ursache der Seropositivität ausgeschlossen werden können.

3. bij een ziektegevoelig dier zijn klinische symptomen waargenomen die wijzen op mond- en klauwzeer, en het dier en/of de dieren van dezelfde cohort is/zijn positief voor antilichamen tegen structurele en niet-structurele proteïnen van het mond- en klauwzeervirus, op voorwaarde dat vroegere vaccinatie, residuele maternale antilichamen of aspecifieke reacties kunnen worden uitgesloten als mogelijke oorzaak van de seropositiviteit;


a) Bei einem oder mehreren Tieren werden Antikörper gegen MKSV-Struktur- oder -Nichtstrukturproteine nachgewiesen, wobei gewährleistet sein muss, dass frühere Impfungen, durch das Muttertier übertragene Antikörper oder unspezifische Reaktionen als mögliche Ursache der Seropositivität ausgeschlossen werden können.

a) een of meer dieren zijn positief voor antilichamen tegen structurele of niet-structurele proteïnen van het mond- en klauwzeervirus, op voorwaarde dat vroegere vaccinatie, residuele maternale antilichamen of aspecifieke reacties kunnen worden uitgesloten als mogelijke oorzaak van de seropositiviteit;


c) Aufgrund der Serokonversion, d.h. des Anstiegs des Titers der Antikörper gegen MKSV-Struktur- oder -Nichtstrukturproteine, wurde bei einem oder mehreren Tieren empfänglicher Arten eine aktive MKS-Infektion serologisch nachgewiesen und frühere Impfungen, durch das Muttertier übertragene Antikörper oder unspezifische Reaktionen können als mögliche Ursache der Seropositivität ausgeschlossen werden.

c) op grond van seroconversie van negatief naar positief voor antilichamen tegen structurele of niet-structurele proteïnen van het mond- en klauwzeervirus is serologisch bevestigd dat een of meer ziektegevoelige dieren actief met mond- en klauwzeer zijn besmet, en vroegere vaccinatie, residuele maternale antilichamen of aspecifieke reacties kunnen worden uitgesloten als mogelijke oorzaak van seropositiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies trifft auch auf die Tests zu, mit denen für die Mehrheit der MKS-Serotypen und für wichtige Subtypen Antikörper gegen Strukturproteine nachgewiesen werden können.

Dat geldt ook voor tests waarmee voor de meeste MKZ-serotypes en belangrijke subtypes antistoffen tegen structuurproteïnes kunnen worden aangetoond.


Wenn in importierten Tieren Antikörper gegen das Maul- und Klauenseuchevirus nachgewiesen werden, ist es entscheidend, unverzüglich zwischen Antikörpern aufgrund einer Impfung und Antikörpern aufgrund einer Infektion unterscheiden zu können.

Als antistoffen tegen het MKZ-virus in ingevoerde dieren worden aangetroffen, is het van het grootste belang dat onmiddellijk een onderscheid kan worden gemaakt tussen antistoffen uit vaccinatie of uit besmetting.


Der Überträgerstatus des Tieres ist unabhängig vom Immunstatus des Tieres zu dem Zeitpunkt, zu dem es einer Infektion ausgesetzt ist, d. h. eine bereits vorhandene Immunität gegen Maul- und Klauenseuche in Form im Körper zirkulierender Antikörper verhindert nicht, dass Tiere zu Überträgern werden.

De vaststelling van de status van drager is onafhankelijk van de immuunstatus van het dier op het ogenblik van de blootstelling aan besmetting. Dat betekent dat een reeds bestaande immuniteit voor MKZ in de vorm van antistoffen in het bloed niet belet dat dieren drager kunnen worden.


Bei der Durchführung des nationalen serologischen Überwachungsprogramms wurden bei Schweinen, die in den Provinzen Segovia, Madrid und Toledo gehalten werden, keine Antikörper gegen das Virus der klassischen Schweinepest festgestellt. Es scheint daher gerechtfertigt, daß Zucht- und Nutzschweine aus diesen Provinzen in das übrige Spanien versandt werden können, wenn die Maßnahmen, mit denen die Ausbreitung der Seuche verhindert werden soll, verstärkt werden.

Overwegende dat bij de tenuitvoerlegging van het nationale bewakingsprogramma op basis van serologische tests, bij varkens in de provincies Segovia, Madrid en Toledo geen antilichamen tegen het klassieke varkenspestvirus zijn gevonden; dat het derhalve verantwoord lijkt om toe te staan dat fokvarkens en gebruiksvarkens uit deze provincies naar de overige delen van Spanje worden verzonden indien maatregelen worden getroffen om verspreiding van de ziekte te voorkomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden antikörper gegen' ->

Date index: 2021-09-09
w