Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten
Bemühen um Qualität
Bemühungen nach besten Kräften
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Schoepferische Anstrengungen
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Vertaling van "werden alle anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten

inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling


Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties




Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit sich die Bestände erholen und die mit dem Fang und der Verarbeitung der Fische verbundenen Fähigkeiten an künftige Generationen weitergegeben werden können, werden große Anstrengungen zur Wiederauffüllung der Bestände unternommen: jedes Jahr werden die Bestände in der Gauja durch Freilassung junger, in diesem Fluss aufgezogener Neunaugen in dessen Oberlauf wieder aufgefüllt.

Om te voorkomen dat de bestanden prikvis uitgeput geraken en ervoor te zorgen dat de vaardigheden op het gebied van vangst en verwerking van prikvissen aan toekomstige generaties kunnen worden overgedragen, worden belangrijke inspanningen gedaan om deze hulpbron te vernieuwen. Elk jaar worden jonge prikvissen die zijn opgegroeid in de wateren van de Gauja, uitgezet in de bovenloop van de rivier.


Im Rahmen des in Kürze anstehenden Pakets zur Jugendbeschäftigung werden die Mitgliedstaaten aufgerufen werden, ihre Anstrengungen in den Bereichen Lernen am Arbeitsplatz, Mobilität und Praktika zu verstärken und zur Umsetzung der Jugendgarantien Partnerschaften unter Beteiligung des Bildungswesens zu fördern, um wirksam auf die Jugendbeschäftigungskrise zu reagieren.

Met het aangekondigde Jeugdwerkgelegenheidspakket worden de lidstaten opgeroepen om de inspanningen op het gebied van beroepspraktijkvorming, mobiliteit en stages op te voeren en om partnerschappen (waaronder onderwijs) te bevorderen die als onmiddellijke reactie op de jeugdwerkloosheidscrisis de tenuitvoerlegging van de Jeugdgaranties ondersteunen.


Auf diese Weise kann der ewige Kreislauf der Armut, von dem die Roma von Generation zu Generation betroffen sind, durchbrochen werden, gemeinsame Anstrengungen können gleichzeitig in allen betroffenen politischen Feldern unternommen werden und den von der Ghettoisierung bedrohten Gebieten mit schweren strukturellen Defiziten kann schnell geholfen werden.

Dit kan eindelijk een dam opwerpen tegen het voortduren van de diepe armoede waardoor de Roma van generatie op generatie worden getroffen, het kan zich op alle gerelateerde beleidsterreinen tegelijkertijd inspannen, en het is in staat onmiddellijk in te grijpen in de regio’s die met ernstige structurele achterstanden te kampen hebben en waar gettovorming plaatsvindt.


Wenn aber unsere Änderungsanträge angenommen werden, werden neuerliche Anstrengungen in der Forschung und bei der Suche nach Alternativen zu Tierversuchen, die insbesondere in den Forschungsbereichen Grundlagen und Medizin entscheidend sind, unternommen.

Maar als onze amendementen zijn aangenomen, betekent dat dat er hernieuwde inspanningen in onderzoek en de alternatieven voor dierproeven zullen worden gestoken, wat van cruciaal belang is in fundamenteel en medisch onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch im Lande werden weiterhin Anstrengungen unternommen, unter den Irakern echtes Engagement und Vorstellungen von der Zukunft des Landes zu wecken, es fehlt jedoch an einer gemeinsamen und klaren Vision. Außerdem werden diese Anstrengungen von sektiererischen, religiösen bzw. ethnischen Interessen, Gesichtspunkten oder Groll geleitet.

Hoewel er steeds nationale inspanningen zijn om een echt Iraaks eigendom op te bouwen en er weer toekomstperspectieven voor het land zijn, is er nog geen gemeenschappelijke en duidelijke visie. Bovendien worden deze inspanningen geleverd vanuit sektarische, religieuze of etnische belangen, overwegingen of grieven.


Die für Forschung und Entwicklung (FuE) bestimmten Ressourcen und die Innovation sowohl auf nationaler Ebene als auch auf der Ebene der EU gehören zu den Schlüsselfaktoren für die Erhöhung der Netz- und Informationssicherheit neuer Systeme, Anwendungen und Dienste; die Anstrengungen auf EU-Ebene sollten in den Bereichen der sicherheitsbezogenen Forschung und Innovation, insbesondere über das Siebte Rahmenprogramm (RP7) und das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP), verstärkt werden; weitere Anstrengungen sollt ...[+++]

De middelen die op nationaal en op EU-niveau voor onderzoek en ontwikkeling (OO) en innovatie worden uitgetrokken, spelen een cruciale rol om ten aanzien van nieuwe systemen, toepassingen en diensten een hoger niveau van netwerk- en informatiebeveiliging tot stand te brengen; op EU-niveau moet, in het bijzonder middels het Zevende kaderprogramma (FP7) en het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP), meer gedaan worden op het gebied van onderzoek en innovatie inzake beveiliging, waarbij de aandacht ook uit moet gaan naar maatregelen om de resultaten te verspreiden en de commerciële exploitatie daarvan aan te moedigen, ...[+++]


Es ist große Anstrengungen vonnöten, und beide Länder werden große Anstrengungen unternehmen, wie dies auch andere Länder während der ersten Zeit ihrer EU-Mitgliedschaft getan haben.

Er worden grote inspanningen van ze vereist, ook in de toekomst, net als van andere landen in hun eerste tijd als EU-lidstaat.


Es werden verstärkte Anstrengungen erforderlich sein, um die Segmentierung des Arbeitsmarkts zu verringern, eine weitere Erhöhung der Erwerbsbeteiligung von Frauen zu erreichen[8] und die Wirksamkeit und Gerechtigkeit der Bildungssysteme zu verbessern, damit Kompetenzen erweitert werden können und die Einbeziehung der neu hinzukommenden Arbeitnehmer gefördert werden kann, welche unter dieser Abschottung leiden.

Er zal meer moeten worden gedaan om segmentatie van de arbeidsmarkten tegen te gaan, de participatiegraad onder vrouwen te blijven stimuleren[8] en de onderwijsstelsels doeltreffender en rechtvaardiger te maken, zodat vaardigheden beter worden verbreid en nieuwkomers op de arbeidsmarkt die met deze versnippering te maken krijgen, beter kunnen integreren.


10. weist darauf hin, dass die Anstrengungen und Mittel der Gemeinschaft und der Regierungen der EU-Mitgliedstaaten vor allem dafür aufgewandt werden müssen, einen institutionellen Rahmen zu schaffen, in dem die Menschenrechte geachtet werden, anstatt Anstrengungen und Mittel dafür einzusetzen, die Einreise von Flüchtlingen und Asylbewerbern zu verhindern oder sie auszuweisen.

10. herinnert eraan dat de inspanningen en middelen van de Gemeenschap en de regeringen van de lidstaten vooral gericht moeten zijn op steun aan de landen van herkomst en op de totstandbrenging van een institutioneel kader dat de mensenrechten eerbiedigt, en niet op het tegenhouden of uitzetten van vluchtelingen en asielzoekers;


Demnach soll klarer definiert werden, welche Anstrengungen der Einzelne bei der Arbeitssuche unternehmen muss. Zudem sollen die Anforderungen an die geografische und berufliche Mobilität verschärft werden.

Dit moet duidelijk maken welke inspanningen werkzoekenden moeten doen, en moet strengere vereisten inzake geografische en beroepsmobiliteit opleggen.


w