Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Verwaltung des Staates
Analyselabor des Staates
Da'esh
IS
ISIL
ISIS
Islamischer Staat
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
Laizistischer Staat
Scheiternder Staat
Schengen-Staat
Staat
Versagender Staat
Vertrauen in den Staat
Zerfallender Staat
„Islamischer Staat“

Traduction de «werde staat » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


scheiternder Staat | versagender Staat | zerfallender Staat

falende staat


Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]


Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds










allgemeine Verwaltung des Staates

algemeen bestuur van de Staat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ in seinen Schlussfolgerungen vom 16. Dezember 2013 angekündigt hat, dass die Europäische Union beiden Parteien im Rahmen eines Abkommens über den endgültigen Status ein beispielloses Paket politischer, wirtschaftlicher und sicherheitspolitischer Unterstützungsmaßnahmen bereitstellen werde und dass die EU für den Fall, dass ein endgültiges Friedensabkommen geschlossen wird, Israel und dem künftigen Staat Palästina eine besondere privilegierte Partnerschaft mit verstärktem Z ...[+++]

J. overwegende dat de Raad buitenlandse zaken in zijn conclusie van 15 augustus 2014 heeft toegezegd dat de Europese Unie bij totstandkoming van een definitieve statusovereenkomst beide partijen een steunpakket van ongekende omvang zal aanbieden op politiek, economisch en veiligheidsgebied, en bij een definitief vredesakkoord Israël en de toekomstige Palestijnse staat een Speciaal Geprivilegieerd Partnerschap, met ruimere toegang tot de Europese markten, nauwere culturele en wetenschappelijke betrekkingen, facilitering van handel en i ...[+++]


Handele es sich hingegen um ein Problem struktureller Art, sei der Mitgliedstaat nicht verpflichtet, die Erbringung der ärztlichen Leistung in einem anderen Staat zu genehmigen, es sei denn, dass durch eine solche Genehmigung das Funktionieren seines Leistungssystems nicht in Frage gestellt werde

Gaat het daarentegen om een structureel probleem, zo vindt de advocaat-generaal, dan is de lidstaat enkel dan verplicht toestemming te verlenen voorzover daardoor het voortbestaan van zijn ziektekostenstelsel niet in gevaar komt


Der Europäische Rat wird sich auf der Tagung aller Staats- und Regierungschefs der EU im Dezember auf der Grund­lage eines Zwischenberichts, den ich in enger Zusammenarbeit mit Präsident Barroso und dem Präsidenten der Euro-Gruppe erstellen werde, erneut hiermit befassen.

De volledige Europese Raad zal dat punt in december opnieuw bespreken aan de hand van een tussentijds verslag dat ikzelf in nauwe samenwerking met voorzitter Barrosso en de voorzitter van de Eurogroep zal opstellen.


E. in der Erwägung, dass der Rat in seiner Erklärung von Berlin aus dem Jahre 1999 erklärte, er werde den Staat Palästina zu gegebener Zeit anerkennen; in der Erwägung, dass er in den Schlussfolgerungen des Rates vom 13. Dezember 2010 seine Bereitschaft bekräftigte, einen palästinensischen Staat gegebenenfalls anzuerkennen;

E. overwegende dat de Raad in zijn verklaring van Berlijn van 1999 heeft gesteld de staat Palestina te gelegener tijd te zullen erkennen; overwegende dat hij in de conclusies van de Raad van 13 december 2010 zijn bereidheid te gelegener tijd een Palestijnse staat te erkennen heeft herhaald;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gestern wurde angekündigt, dass eine neue Regierung der nationalen Einheit gebildet wurde, die vom unabhängigen Technokraten Mohammad Shbair angeführt wird. Doch ihr Pressesprecher, Fawzi Barhoom, dementierte, dass die Hamas nun den Staat Israel anerkennen werde, und erklärte stattdessen enttäuschenderweise, dass die neue Regierung die Bedingungen des „Prisoners' document“ akzeptieren werde. Dabei handelt es sich um eine Erklärung, die in diesem Jahr von Palästinensern unterzeichnet wurde, die in israelischen Gefängnissen sitzen. Darin wird der Staat Israel im ...[+++]

Gisteren werd aangekondigd dat er een nieuwe regering van nationale eenheid is gevormd onder leiding van de onafhankelijke technocraat Mohammed Shbair. De woordvoerder van die regering, Fawzi Barhoom, ontkent echter dat Hamas Israël nu zal erkennen. In plaats daarvan legde hij de teleurstellende verklaring af dat de nieuwe regering de voorwaarden zal accepteren van het ‘gevangenendocument’, een manifest dat dit jaar is ondertekend door Palestijnen die in Israëlische gevangenissen worden vastgehouden en waarin Israël impliciet – maar niet expliciet – wordt erkend doordat erin wordt opgeroepen tot de stichting van een Palestijnse ...[+++]


Man attackiert uns mit dem Vorwurf, dass sie mehr Rhetorik als Aktion produziere, dass sie unwirksam sei und oft ignoriert werde und dass das System, das jedem Staat eine Stimme zuteil werde, es der Dritten Welt erlaube, den Entscheidungsprozess zu dominieren, indem es das Gewicht der Stimmen von der Fähigkeit zu handeln trennt.“ Das könnte man auch über die Europäische Union sagen.

Men bestookt ons met het verwijt dat zij meer woorden dan daden produceert, dat zij ineffectief is en vaak genegeerd wordt en dat door het één-land-één-stem-systeem de Derde Wereld het beslissingsproces kan domineren, doordat het gewicht van de stemmen op het vermogen tot handelen drukt’.


Der Rat "Wettbewerbsfähigkeit", der den Anstoß zu diesem Aktionsplan gegeben hat - und dabei vom Rat der Wirtschafts- und Finanzminister sowie den Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfeltreffen am 20. und 21. März 2003 unterstützt wurde - hat bereits erklärt, dass er sich der Sache mit Vorrang annehmen werde.

De Raad Concurrentievermogen, die de Commissie oorspronkelijk had verzocht om het actieplan op te stellen - welk verzoek werd onderschreven door Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën en door de staatshoofden en regeringsleiders op de Europese Raad van 20-21 maart 2003 - heeft verklaard dat zij dit actieplan als een prioriteit wil behandelen.


Der Präsident teilte dem Rat mit, dass er diese Schlussfolgerungen dem Präsidenten des Europäischen Rates im Hinblick auf den Gipfel der Staats- und Regierungschefs in Laeken am 14. und 15. Dezember 2001 übermitteln werde.

De voorzitter deelde de Raad mee dat hij deze conclusies aan de voorzitter van de Europese Raad zal meedelen met het oog op de top van staats- en regeringsleiders in Laken op 14 en 15 december 2001.


Wird der Nahe Osten eine schwarze Koalition von Khomeinis Mullahs im Iran, Schiiten im Irak, Muslimbrüdern in Jordanien, der Hisbollah im Libanon, der Hamas in den besetzten Gebieten und islamistischen Fundamentalistenorganisationen in Nordafrika, oder wird er eine Koalition des Friedens, die sich an Europa und der westlichen Zivilisation orientiert, und der Ägypten als Hauptstütze des Friedens, Jordanien, der Staat Palästina – dazu werde ich gleich mehr sagen – der Staat Israel, Syrien, der Libanon, die Türkei und die übrige Welt angehören?

Zal het Midden-Oosten beheerst worden door een duistere coalitie van de mullahs van Khomenei in Iran, de Sjiieten in Irak, de moslimbroederschap in Jordanië, de Hezbollah in Libanon, de Hammas in de bezette gebieden en de islamitische fundamentalistische organisaties in Noord-Afrika, of door een vredescoalitie die gericht is op Europa en de westerse beschaving, met Egypte als spil van de vrede, Jordanië en Palestina als een staat - ik kom daar zo op terug - de staat Israël, Syrië, Libanon, Turkije en de rest van de wereld?


Kommissionsmitglied VITORINO teilte mit, daß ein erster Entwurf der von den Staats- und Regierungschefs in Tampere erbetenen "Anzeigetafel" für eine ständige Überwachung der Fortschritte in den Bereichen Justiz und Inneres den Ministern auf der Dezembertagung des Rates zur Erörterung vorliegen werde.

Commissielid VITORINO deelde mede dat een eerste ontwerp van het scorebord waar de staatshoofden en regeringsleiders in Tampere om hebben verzocht, en dat tot doel heeft voortdurend toe te zien op de vorderingen in justitiële en binnenlandse aangelegenheden op de Raadszitting van december aan de ministers ter bespreking zal worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde staat' ->

Date index: 2024-02-07
w