Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neben
Neben einer Vene
Neben-Damm
Paravenös

Vertaling van "werde neben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf

universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen


ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werden

het invaliditeitspensioen kan niet samengaan met een ouderdomspensioen






paravenös | neben einer Vene (liegend)

paraveneus | naast de ader
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oft wird gesagt, dass die Staatsanwaltschaft in Asse angesiedelt sein werde, neben der föderalen Polizei.

Er wordt vaak gezegd dat het parket in Asse zou zijn gevestigd, vlakbij de federale politie.


19. ist der Ansicht, dass Galileo und EGNOS als europäische Programme, die sich im Eigentum der EU befinden und ein öffentliches Interesse auf EU-Ebene bedienen, in erster Linie über den EU-Haushalt finanziert werden sollten; ist der Auffassung, dass neben dem Beitrag aus dem EU-Haushalt alle möglichen Finanzierungsquellen, unter anderem auch innovative Finanzierungsformen, geprüft werden sollten; betont, dass ad hoc vorgenommene haushaltspolitische Notlösungen, wie sie in der Vergangenheit getroffen wurden, den Erfolg und den Mehrw ...[+++]

19. is van oordeel dat Galileo en EGNOS, als Europese programma's die in eigendom aan de EU toebehoren en in een publiek belang op het niveau van de EU voorzien, voornamelijk moeten worden gefinancierd met middelen van de EU-begroting; is van mening dat - naast de bijdrage van de EU-begroting - alle mogelijke bronnen van financiering moeten worden onderzocht, met inbegrip van innovatieve vormen van financiering; benadrukt dat dergelijke ad hoc-noodoplossingen het welslagen en de toegevoegde waarde van dit soort strategische, grootschalige EU-projecten in gevaar kunnen brengen en het politieke m ...[+++]


Nach Ansicht von Akzo und Akcros laufen die Ausführungen des Gerichts auch auf einen Verstoß gegen den Grundsatz der Rechtssicherheit hinaus, da Art. 101 AEUV häufig neben den entsprechenden Bestimmungen des innerstaatlichen Rechts angewandt werde.

Akzo en Akcros menen dat de beoordelingen van het Gerecht ook leiden tot een schending van het rechtszekerheidsbeginsel, aangezien artikel 101 VWEU vaak parallel aan de overeenkomstige bepalingen van nationaal recht wordt toegepast.


Nach Ansicht von Akzo und Akcros laufen die Ausführungen des Gerichts auch auf einen Verstoß gegen den Grundsatz der Rechtssicherheit hinaus, da Art. 101 AEUV häufig neben den entsprechenden Bestimmungen des innerstaatlichen Rechts angewandt werde.

Akzo en Akcros menen dat de beoordelingen van het Gerecht ook leiden tot een schending van het rechtszekerheidsbeginsel, aangezien artikel 101 VWEU vaak parallel aan de overeenkomstige bepalingen van nationaal recht wordt toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, dass ich mir neben den Meinungen der Mitgliedstaaten, die ich mir anhören werde, außerdem auch weiterhin anhören werde, was das Europäische Parlament zu sagen hat, wie ich dies heute Morgen getan habe, obwohl ich deutlich verstanden habe, dass es auf den Bänken dieses Hauses unterschiedliche Meinungen gibt, die nicht immer kohärent sind, da mir bewusst ist, was die Mehrheitslinie des Parlaments ist.

Behalve naar de mening van de lidstaten zal ik luisteren naar wat er gezegd wordt in het Europees Parlement, zoals ik vanochtend heb gedaan – ook al besef ik heel goed dat uw meningen niet altijd coherent zijn, want ik weet wat het meerderheidsstandpunt van het Parlement is.


Übrigens ist es ebenderselbe Louis Michel, der in den belgischen Medien öffentlich erklärte, er werde neben seiner Tätigkeit als EU-Kommissar die aktive politische Mitgliedschaft in seiner eigenen Partei in Belgien fortsetzen, in der er sich nach eigenem Bekunden wieder als aktives Mitglied engagieren wolle.

Het is trouwens diezelfde Louis Michel die in de Belgische media openlijk zegt zijn job als Europees Commissaris te zullen blijven combineren met actief politiek lidmaatschap van zijn eigen partij in België, waar hij naar eigen zeggen opnieuw een actieve basismilitant wil worden.


Neben dem Bericht zur Lage der Union, den ich Ihnen jedes Jahr auf Ihrer ersten Plenartagung erstatten werde, werde ich in regelmäßigen Abständen mit der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden zusammentreffen.

Buiten dat ik u jaarlijks in uw eerste plenaire zitting de stand van zaken in de Unie uiteen zal zetten, zal ik op gezette tijden de Conferentie van fractievoorzitters bezoeken.


Neben dem Bericht zur Lage der Union, den ich Ihnen jedes Jahr auf Ihrer ersten Plenartagung erstatten werde, werde ich in regelmäßigen Abständen mit der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden zusammentreffen.

Buiten dat ik u jaarlijks in uw eerste plenaire zitting de stand van zaken in de Unie uiteen zal zetten, zal ik op gezette tijden de Conferentie van fractievoorzitters bezoeken.


Die klagende Partei bringt vor, es werde gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, indem die angefochtene Gesetzesbestimmung eine ungerechtfertigte Diskriminierung einführe zwischen einem selbständigen und einem angestellten Bewacher, und zwar dadurch, dass für den selbständigen Bewacher eine persönliche Genehmigungspflicht eingeführt werde, neben derjenigen der Gesellschaft, der er angehöre.

De verzoekende partij voert een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden wetsbepaling een onverantwoorde discriminatie invoert tussen een zelfstandige en een tewerkgestelde bewaker, door voor de zelfstandige bewaker een persoonlijke vergunningsplicht in te voeren, naast die van de vennootschap waarvan hij deel uitmaakt.


Die klagende Partei bringt vor, es werde gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, indem die angefochtene Gesetzesbestimmung eine ungerechtfertigte Diskriminierung einführe zwischen einem selbständigen und einem angestellten Bewacher, und zwar dadurch, dass für den selbständigen Bewacher eine persönliche Genehmigungspflicht eingeführt werde, neben derjenigen der Gesellschaft, der er angehöre.

De verzoekende partij voert een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden wetsbepaling een onverantwoorde discriminatie invoert tussen een zelfstandige en een tewerkgestelde bewaker, door voor de zelfstandige bewaker een persoonlijke vergunningsplicht in te voeren, naast die van de vennootschap waarvan hij deel uitmaakt.




Anderen hebben gezocht naar : neben-damm     neben einer vene     paravenös     werde neben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde neben' ->

Date index: 2024-12-15
w