Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung von Vermögen nach seinem Marktwert

Vertaling van "werde nach seinem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein

het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen


Bewertung von Vermögen nach seinem Marktwert

waardebepaling van activa tegen de actuele waarde


Tatfrage,die der mit der Sache befaßte Richter nach seinem Ermessen zu beurteilen hat

feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass Präsident Nkurunziza am 26. April ankündigte, dass er für eine dritte Amtszeit kandidieren werde und dadurch sein Land in die tiefste politische Krise seit Ende des Bürgerkriegs gestürzt hat; in der Erwägung, dass die Polizei mit übermäßiger Gewalt gegen friedliche Protestteilnehmer vorgegangen ist, was zu zahlreichen Todesopfern führte; in der Erwägung, dass die EU am 28. Mai 2015 ihre Wahlbeobachtungsmission aussetzte, da die Mindestvoraussetzungen für die Abhaltung demokratischer Wahlen nicht erfüllt wurden; in der Erwägung, dass Pierre Nkurunziza am 26. August 2015 ...[+++]

B. overwegende dat president Nkurunziza op 26 april 2015 bekend maakte dat hij zich kandidaat stelde voor een derde termijn, waardoor hij het land in de diepste politieke crisis heeft gestort sinds het einde van de burgeroorlog; overwegende dat de politie excessief geweld heeft gebruikt tegen vreedzame betogers, waarbij vele doden zijn gevallen; overwegende dat de EU haar verkiezingswaarnemingsmissie heeft opgeschort omdat niet werd voldaan aan de minimale voorwaarden vo ...[+++]


Im Falle eines anderen Bodennutzungsrechts macht die Rainbow-Gruppe geltend, die Grundstückspreise in der betreffenden Region seien stark gestiegen, daher sei es normal, dass der Grund und Boden einige Jahre nach seinem Erwerb beträchtlich höher bewertet werde.

In het geval van een ander grondgebruiksrecht argumenteert de Rainbow-groep dat de grondprijzen in die regio sterk waren gestegen en dat het bijgevolg normaal was dat de grond een paar jaar na de aankoop veel hoger werd gewaardeerd.


Der Ministerrat führt einleitend in seinem Schriftsatz an, die Vorabentscheidungsfrage könne nicht beantwortet werden, weil darin für die Kategorie der Bediensteten des öffentlichen Sektors nicht die Unterscheidung zwischen den Bediensteten, die ihr Amt nach dem statutarischen System ausübten, und den durch einen Arbeitsvertrag gebundenen Personalmitgliedern berücksichtigt werde.

De Ministerraad voert voorafgaandelijk, in zijn memorie, aan dat de prejudiciële vraag niet kan worden beantwoord omdat zij geen rekening houdt, in de categorie van personeelsleden van de overheidsdiensten, met het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen de personeelsleden die hun ambt in statutair verband uitoefenen en de personeelsleden die door een arbeidsovereenkomst zijn gebonden.


K. in der Erwägung, dass der italienische Ministerpräsident in Verbindung mit der Forderung der Kommission nach Klarstellung der Asylpolitik der italienischen Regierung erklärt hat, er habe dem Europäischen Rat vorgeschlagen, dass der Präsident der Kommission das einzige Mitglied der Kommission sein sollte, das befugt ist, Informationen über die Tätigkeiten des Organs zu verbreiten, und gedroht hat, die Arbeitsfähigkeit des Rates zu blockieren, falls seinem Vorschlag nicht gefolgt werde, woraufhi ...[+++]

K. overwegende dat de Italiaanse premier, in verband met het verzoek van de Commissie om opheldering over het Italiaanse asielbeleid, verklaarde dat hij aan de Europese Raad had voorgesteld dat de voorzitter van de Commissie het enige lid van de Commissie zou moeten zijn dat informatie mag verspreiden over de activiteiten van die instelling, en dat hij dreigde het functioneren van de Raad te blokkeren als zijn voorstel niet zou worden gehonoreerd - waarmee hij de International Press Association een officiële verklaring ontlokte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Begründungsschriftsatz macht der Ministerrat geltend, dass der vorlegende Richter dem Hof eine Frage bezüglich der Vereinbarkeit der betreffenden Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention unterbreite, und bringt er vor, dass in dem Fall, wo nicht gegen Artikel 6 Absatz 1 der vorerwähnten Konvention verstossen werde, von keinem Verstoss gegen den verfassungsmässigen Gleichheitsgrundsatz in Verbindung mit dieser seiner Ansicht ...[+++]

In zijn memorie met verantwoording doet de Ministerraad gelden dat de verwijzende rechter aan het Hof een vraag stelt over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en voert hij aan dat, indien artikel 6.1 van het voormelde Verdrag niet is geschonden, er geen sprake kan zijn van een schending van het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel, in samenhang gelezen met die bepaling die, volgens de hem, niet zou zijn geschonden.


Aus diesen gesamten Gründen werde nach seinem Dafürhalten gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen.

Om al die redenen zijn volgens hem de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden.


Nach seinem Dafürhalten verstosse dies nicht nur gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sondern werde auch der « Wählerwille » im Sinne der « Artikel 61, 67.1, 67.2, 116 und 162.1 » der Verfassung missachtet.

Volgens hem druist dit niet alleen in tegen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar wordt ook de « wil van de kiezer » zoals staat in de « artikelen 61, 67.1, 67.2, 116 en 162.1 » ervan genegeerd.




Anderen hebben gezocht naar : werde nach seinem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde nach seinem' ->

Date index: 2025-02-13
w