Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werde jedoch immer » (Allemand → Néerlandais) :

Ich werde jedoch immer, ich wiederhole, Übereinkommen, Vertrauen und Erklärung den Vorrang vor Zwang geben.

Maar nogmaals, overeenstemming, vertrouwen en uitleg zullen voor mij altijd voorrang hebben boven dwang.


Ich distanziere mich jedoch von jeglicher politischen, militärischen oder polizeilichen Reaktion gegen Mitglieder einer Volksgruppe, auf der einfachen Grundlage, dass sie zu dieser Gruppe gehören, und werde mich auch immer davon distanzieren.

Dit gezegd zijnde, verwerp ik − zoals ik altijd zal doen − elke politieke, militaire en politiële reactie tegen leden van om het even welke etnische groep enkel en alleen omdat ze tot die groep behoren.


Ich distanziere mich jedoch von jeglicher politischen, militärischen oder polizeilichen Reaktion gegen Mitglieder einer Volksgruppe, auf der einfachen Grundlage, dass sie zu dieser Gruppe gehören, und werde mich auch immer davon distanzieren.

Dit gezegd zijnde, verwerp ik − zoals ik altijd zal doen − elke politieke, militaire en politiële reactie tegen leden van om het even welke etnische groep enkel en alleen omdat ze tot die groep behoren.


Ich werde meine Rede beenden, möchte jedoch nur kurz Folgendes hinzufügen: Nicht nur der spezielle Schutz von Minderjährigen ist gefragt, sondern vor allem auch Unterstützungsprogramme für Personen, die nach Europa kommen und bereits zuvor auf ihren immer länger und immer tragischer werdenden Reisen, die sie hinter sich gebracht haben, bevor sie unsere Küsten und unsere Staatsgebiete erreichen, Opfer des Menschenhandels geworden sind.

Ik ben bijna klaar, maar wil alleen nog toevoegen dat we niet alleen behoefte hebben aan speciale bescherming van minderjarigen, maar bovendien ook aan vormen van hulp voor personen die in Europa aankomen en die reeds eerder slachtoffer zijn geworden van vormen van handel tijdens de reizen – die steeds langer en tragischer worden – die ze doorstaan hebben alvorens ze onze kusten en grondgebieden bereiken.


69 Tatsächlich sei jedoch die Bekanntheit einer Marke nicht davon abhängig, dass andere Marken nicht noch bekannter seien, sondern davon, ob die Marke im Markt über einen langen Zeitraum und in ausreichendem Umfang verbreitet sei, so dass sie von den Verbrauchern immer wieder wahrgenommen werde.

69 Volgens rekwirante wordt de bekendheid van een merk immers niet bepaald door de omstandigheid dat er geen andere, meer bekende merken bestaan, doch hangt zij uitsluitend ervan af of het merk gedurende langere tijd en op voldoende grote schaal op de markt is verspreid, zodat de consument zeker met dat merk is geconfronteerd.


69 Tatsächlich sei jedoch die Bekanntheit einer Marke nicht davon abhängig, dass andere Marken nicht noch bekannter seien, sondern davon, ob die Marke im Markt über einen langen Zeitraum und in ausreichendem Umfang verbreitet sei, so dass sie von den Verbrauchern immer wieder wahrgenommen werde.

69 Volgens rekwirante wordt de bekendheid van een merk immers niet bepaald door de omstandigheid dat er geen andere, meer bekende merken bestaan, doch hangt zij uitsluitend ervan af of het merk gedurende langere tijd en op voldoende grote schaal op de markt is verspreid, zodat de consument zeker met dat merk is geconfronteerd.


Dass ein Zustandekommen einer Ehescheidung fast immer den ' wohlverstandenen Interessen der minderjährigen Kinder ' schaden werde, sei jedoch offensichtlich.

Dat het tot stand komen van een echtscheiding haast altijd zal indruisen tegen ' het welbegrepen belang der minderjarige kinderen ' is immers evident.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde jedoch immer' ->

Date index: 2022-11-25
w