Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werde in meinen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass manche bedauern, dass das Projekt nur die rein wirtschaftlichen Interessen einer einzigen Gesellschaft zulasten derjenigen der Allgemeinheit bevorzuge oder berücksichtige, welche darüber hinaus ebenso wie die Umwelt unter den entstandenen Belästigungen zu leiden haben werde; dass sie weiterhin meinen, dass sich die Umweltverträglichkeitsstudie nur auf den Wohlstand des Steinbruchs konzentriert, ohne ihn weder mit anderen lokalen Komponenten (Tourismu ...[+++]

Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaarden voor de omwonenden en de gemeenschap; dat ze bijgevolg achten dat de ontsluiting ervan een onomkeerbare breuk zou betekenen tussen de verschillende onderdelen van het betrokken grondgebied (toerisme, natu ...[+++]


Ich werde in meinen verbleibenden 20 Sekunden drei Beispiele nennen.

In de twintig seconden spreektijd die me nog resten zal ik u drie voorbeelden geven.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Ich frage mich, werde ich meinen Kindern Milch mit 500 Bq Jod geben, wenn es als Alternative Milch mit 0 Bq Jod gibt?

Ik vraag me af of ik ze melk met 500 becquerel jodium zou geven, terwijl ik een alternatief melkproduct kan nemen dat helemaal geen jodium bevat.


Als jemand, der Kroatien jedes Jahr als Tourist besucht, denke ich, dass es zur Familie der EU-Staaten gehört, und werde mich meinen Kolleginnen und Kollegen anschließen, die den kroatischen Beitritt unterstützen.

Als toerist die Kroatië elk jaar bezoekt, denk ik dat Kroatië thuis hoort in het gezin van de Europese lidstaten en ik sluit me aan bij mijn collega’s in hun steun voor de toetreding van Kroatië.


Ich werde persönlich alles in meinen Kräften Stehende tun, um eine Spaltung zwischen den 17 und den 27 zu vermeiden.

Ik zal er persoonlijk alles aan doen om te vermijden dat de 17 en de 27 verdeeld raken.


Auch die Erwartungen hinsichtlich der Zukunft der Weltwirtschaft sind offensichtlich positiver. 29% (+5) der Europäer meinen, in den nächsten zwölf Monaten werde es mit der Weltwirtschaft aufwärts gehen, 36% (-) sind der Ansicht, die Lage werde gleich bleiben, und 24% (-6) rechnen mit einem weiteren Niedergang.

Met betrekking tot de vooruitzichten voor de wereldeconomie vielen eveneens positievere verwachtingen op te tekenen: 29% (+5) denkt dat het de komende twaalf maanden beter zal gaan, 36% (onveranderd) verwacht geen verschil met nu, en 24% (-6) denkt dat het slechter zal gaan.


Bei der Wahrnehmung meines Mandats werde ich jede Situation vermeiden, die zu einem Interessenkonflikt führen kann, und werde bei meinen Beziehungen zu Einrichtungen oder Organisationen meine Unabhängigkeit zu wahren suchen.

Bij het uitvoeren van mijn mandaat zal ik elke situatie vermijden die kan leiden tot een belangenconflict en zal ik bij betrekkingen met instellingen of organisaties mijn onafhankelijkheid in acht nemen.


Europa benötigt Entschlossenheit, Visionen und Mut, und ich werde mich diesem Ziel mit aller Begeisterung und allen meinen Kräften widmen.

Europa heeft behoefte aan vastberadenheid, visie en moed en ik zal al mijn enthousiasme en mijn kunde daaraan wijden.


- Schlägt die Kommission vor, dass ich meinen Führerschein erneuern lassen muss, wenn ich 65 oder 75 Jahre alt werde?

- Stelt de Commissie voor dat ik mijn autorijbewijs moet verlengen wanneer ik 65 of 75 word?




Anderen hebben gezocht naar : leiden haben werde     nur die rein     sie weiterhin meinen     ich werde in meinen     ich werde     auch in meinen     frage mich werde     werde ich meinen     werde     werde mich meinen     eine     alles in meinen     zwölf monaten werde     der weltwirtschaft sind     der europäer meinen     meines mandats werde     werde bei meinen     allen meinen     jahre alt werde     dass ich meinen     werde in meinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde in meinen' ->

Date index: 2021-04-14
w