Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druck in der kurzen Farbskala
Gerichtsbedienstete kurz unterrichten
Kurze Farbskala
Kurze Feuerwaffe
Kurze Skala
Kurze Waffe
Kurzwaffe
Zu kurz kommen

Traduction de «werde ich kurz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Druck in der kurzen Farbskala | kurze Farbskala | kurze Skala

volkleurendruk


kurze Feuerwaffe | kurze Waffe | Kurzwaffe

kort vuurwapen | kort wapen




Gerichtsbedienstete kurz unterrichten

leden van de rechtbank informeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich werde in Kürze einen Vorschlag vorlegen, der darauf abzielt, unproblematische Investitionen in Häfen, die Arbeitsplätze schaffen können, zu erleichtern, indem sie von der beihilferechtlichen Prüfung freigestellt werden.

Binnenkort kom ik met een voorstel dat niet-problematische investeringen in havens die banen kunnen creëren, moet stimuleren door deze vrij te stellen van toetsing aan de EU-staatssteunregels.


Für die Kommission sei wichtig, dass die Marktintegration in der EU mit 25 Mitgliedstaaten verstärkt werde. Es bestehe Spielraum für eine Ausweitung des Handels und der Investitionen auf kurze und mittlere Sicht.

De Commissie onderstreept het belang van het versterken van de integratie van de markt in de EU-25, die op korte tot middellange termijn ruimte biedt voor een aanzienlijke toename van de handel en investeringen.


Irland gab an, die Umsetzung eines neuen elektronischen Registers der Kraftverkehrsunternehmen befinde sich in der letzten Phase und die Zusammenschaltung werde in Kürze erfolgen.

Ierland gaf aan dat de invoering van een nieuw elektronisch register van wegvervoerondernemingen zich in een laatste fase bevond en dat de koppeling kort daarop zou volgen.


Ich werde in Kürze einen Vorschlag für die Weiterentwicklung von EURES zu einem echten grenzübergreifenden Arbeitsvermittlungsinstrument vorlegen”.

Ik zal binnenkort een voorstel indienen om het EURES-portaal te ontwikkelen tot een volwaardig grensoverschrijdend instrument voor arbeidsbemiddeling en rekrutering".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am Freitagmorgen werde ich kurz darlegen, wie ich mir die nächsten Tagungen des Euro­päischen Rates vorstelle und welche Themen ich bis zum Ende meines Mandats anspre­chen möchte.

Vrijdagochtend zal ik u een beknopt overzicht geven van mijn ideeën voor de toekomstige bijeenkomsten van de Europese Raad en de thema's die ik gedurende het resterende gedeelte van mijn ambtstermijn aan de orde wil stellen.


Ich werde nicht auf die Details der Fragen eingehen, die aufgeworfen wurden; ich werde Ihnen und Frau Köstinger, die inzwischen gegangen ist, einfach versichern, dass die Vorschläge, die ich zur Reform der GAP präsentieren werde, in Kürze, im November, folgen werden.

Je ne vais pas rentrer dans les détails des questions qui ont été soulevées, je vais juste vous assurer, et assurer Mme Köstinger, qui est maintenant partie, que les propositions que je vais présenter pour la réforme de la PAC viendront bientôt, au mois de novembre.


Kommissarin Fischer Boel kündigte an, sie werde in Kürze einen Vermerk veröffentlichen, um die Zuckerwirtschaft über den Standpunkt der Kommission zu informieren und den Entscheidungsprozess voranzubringen.

Commissaris Fischer Boel heeft aangekondigd dat zij binnenkort een mededeling zal publiceren om de industrie in kennis te stellen van het standpunt van de Commissie en om het besluitvormingsproces te stimuleren.


Die Parteien haben vorgebracht, in Kürze werde mit dem iberischen Strommarkt MIBEL ein echter iberischer Markt geschaffen.

De partijen voerden aan dat heel binnenkort onder de naam MIBEL een tradingmarkt voor het Iberische schiereiland zou worden opgericht en dat zodoende een Iberische markt zou gaan ontstaan.


Der Vorsitz habe zu diesem Zweck bereits ein Arbeitsdokument über die Finanzielle Vorausschau vorgelegt und werde in Kürze weitere Dokumente über die Höhe der Ausgaben der verschiedenen Rubriken, das Eigenmittelsystem und die Haushaltsungleichgewichte vorlegen.

Het voorzitterschap heeft daartoe al een werkdocument over de presentatie van de financiële vooruitzichten voorgelegd en zal binnenkort nog met documenten komen over het niveau van de verschillende uitgavencategorieën, het stelsel van eigen middelen en onevenwichtigheden in de begroting.


Für die Kommission sei wichtig, dass die Marktintegration in der EU mit 25 Mitgliedstaaten verstärkt werde. Es bestehe Spielraum für eine Ausweitung des Handels und der Investitionen auf kurze und mittlere Sicht.

De Commissie onderstreept het belang van het versterken van de integratie van de markt in de EU-25, die op korte tot middellange termijn ruimte biedt voor een aanzienlijke toename van de handel en investeringen.




D'autres ont cherché : druck in der kurzen farbskala     gerichtsbedienstete kurz unterrichten     kurzwaffe     kurze farbskala     kurze feuerwaffe     kurze skala     kurze waffe     zu kurz kommen     werde ich kurz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde ich kurz' ->

Date index: 2025-02-05
w