Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werde ich dazu keinen kommentar " (Duits → Nederlands) :

Die erste Vorabentscheidungsfrage zielt darauf ab, vom Gerichtshof zu vernehmen, ob dieser Artikel 30bis § 5 Absätze 1 und 2, dahin ausgelegt, dass er keinen Verstoß im Sinne von Artikel 31 des LASS-Gesetzes einführe, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, indem er es der Person, die vom Landesamt für soziale Sicherheit vor das Arbeitsgericht geladen werde, um dazu verurteilt ...[+++]

De eerste prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of dat artikel 30bis, § 5, eerste en tweede lid, in die zin geïnterpreteerd dat het geen inbreuk in de zin van artikel 31 van de RSZ-wet invoert, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de persoon die door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de arbeidsrechtbank wordt gedagvaard, wegens de afwezigheid van de bij artikel 30bis, § 4, eerste en tweede lid, van dezelfde wet vereiste storting, teneinde te worden veroordeeld tot de betaling, aan die instelling, van de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde bijslag, niet toestaat aansp ...[+++]


Ich meine, dass der Rat nicht Stellung zu schriftlichen Erklärungen beziehen kann, wenn es Ihnen also nichts ausmacht, Herr Präsident, werde ich dazu keinen Kommentar abgeben.

Ik vind dat de Raad geen advies kan geven over schriftelijke verklaringen, dus als u het niet erg vind, meneer de Voorzitter, zal ik daar ook niet op ingaan.


Ich verpflichte mich dazu, die Nutzerkennnummern (Login / Passwort) meines Kunden unter keinen Umständen zu verwenden, und nie an seine Stelle einzutreten.

Ik verbind me ertoe de gebruikersidentificaties (login / wachtwoord) van mijn klant niet te gebruiken, in geen geval en namelijk om zijn plaats in te nemen.


− Um die Situation nicht eskalieren zu lassen, möchte ich dazu keinen Kommentar abgeben. Aber die Konferenz der Präsidenten hat sich mit der Angelegenheit befasst.

− Om te voorkomen dat de situatie escaleert onthoud ik me van commentaar, ik wil alleen maar zeggen dat de Conferentie van voorzitters de zaak in behandeling heeft genomen.


Zur Frage zum Besuch des Dalai Lama in Taiwan nach dem Taifun: Der Besuch des Dalai Lama fand aufgrund einer Entscheidung der taiwanesischen Behörden statt, und die Europäische Kommission hat keinen Kommentar dazu abgegeben.

Wat betreft de vraag over het bezoek van de Dalai Lama aan Taiwan in de nasleep van de tyfoon: het bezoek van de Dalai Lama was een beslissing van de Taiwanese autoriteiten en de Europese Commissie heeft daarop geen commentaar.


Ich werde unter gar keinen Umständen akzeptieren, dass mein Vater ein Besatzer war, und ich werde niemals meine Zustimmung dazu geben, dass meine Mutter, eine orthodoxe Russin, die 1950 von St. Petersburg nach Riga kam, das Land verlassen muss, wie dies der Entwurf der lettischen Erklärung vorsieht.

Ik zal nooit accepteren dat mijn vader een bezetter was, noch dat mijn moeder, een Russisch-orthodoxe, die in 1950 van Sint Petersburg naar Riga kwam, onder dwang werd gerepatrieerd, zoals de Letse ontwerpverklaring wil.


Ich werde unter gar keinen Umständen akzeptieren, dass mein Vater ein Besatzer war, und ich werde niemals meine Zustimmung dazu geben, dass meine Mutter, eine orthodoxe Russin, die 1950 von St. Petersburg nach Riga kam, das Land verlassen muss, wie dies der Entwurf der lettischen Erklärung vorsieht.

Ik zal nooit accepteren dat mijn vader een bezetter was, noch dat mijn moeder, een Russisch-orthodoxe, die in 1950 van Sint Petersburg naar Riga kwam, onder dwang werd gerepatrieerd, zoals de Letse ontwerpverklaring wil.


Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2657 und 2658 bringen vor, die angefochtene Bestimmung verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung oder nicht mit Artikel 62 Absatz 2 und Artikel 63 §§ 2 und 3 der Verfassung sowie mit Artikel 25 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem eine Sperrklausel eingeführt werde, was dazu führe, dass in mehreren Wahlkreisen für die Abgeordnetenkammer Parteien oder Kandidaten keinen Sitz erringen würden, selbst wenn sie ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 2657 en 2658 voeren aan dat de bestreden bepaling een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 62, tweede lid, en artikel 63, §§ 2 en 3, van de Grondwet en met artikel 25 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat een kiesdrempel wordt ingevoerd, waardoor in meerdere kieskringen voor de Kamer partijen of kandidaten geen zetel zullen behalen, ook al behalen zij de uit het grondwettelijke systeem voortvloeiende kiesdeler, en al zullen partijen of kandidaten in andere kieskringen met een gelijksoortig aantal stemmen wel ...[+++]


Im zweiten Klagegrund macht der Kläger geltend, dass die angefochtene Bestimmung insoweit einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung oder nicht mit Artikel 62 Absatz 2 und Artikel 63 §§ 2 und 3 der Verfassung und mit Artikel 25 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, enthalte, als dadurch eine Sperrklausel bei den Wahlen eingeführt werde, was dazu führe, dass in mehreren Wahlkreisen für die Abgeordnetenkammer Parteien oder Kandidaten keinen Sitz erringen würde ...[+++]

In het tweede middel voert de verzoeker aan dat de bestreden bepaling een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 62, tweede lid, en artikel 63, §§ 2 en 3, van de Grondwet en met artikel 25 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat een kiesdrempel wordt ingevoerd, waardoor in meerdere kieskringen voor de Kamer partijen of kandidaten geen zetel zullen behalen, ook al behalen zij de uit het grondwettelijk systeem voortvloeiende kiesdeler, en al zullen partijen of kandidaten in andere kieskringen met een gelijkaardig aantal stemmen wel een zetel ...[+++]


Im zweiten Klagegrund machen die Kläger geltend, dass die angefochtene Bestimmung insoweit einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung oder nicht mit Artikel 62 Absatz 2 und Artikel 63 §§ 2 und 3 der Verfassung und mit Artikel 25 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, enthalte, als dadurch eine Sperrklausel bei den Wahlen eingeführt werde, was dazu führe, dass in mehreren Wahlkreisen für die Abgeordnetenkammer Parteien oder Kandidaten keinen Sitz erringen würde ...[+++]

In het tweede middel voeren de verzoekers aan dat de bestreden bepaling een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 62, tweede lid, en artikel 63, §§ 2 en 3, van de Grondwet en met artikel 25 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat een kiesdrempel wordt ingevoerd, waardoor in meerdere kieskringen voor de Kamer partijen of kandidaten geen zetel zullen behalen, ook al behalen zij de uit het grondwettelijk systeem voortvloeiende kiesdeler, en al zullen partijen of kandidaten in andere kieskringen met een gelijkaardig aantal stemmen wel een zetel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde ich dazu keinen kommentar' ->

Date index: 2024-08-27
w