Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EHR
Ehre
Ehre des Berufs
Ehrenmord
Europäischer Hochschulraum
Gewalt im Namen der Ehre
Hab
Mord im Namen der Ehre
Mord wegen verletzter Ehre
So genannter Ehrenmord

Vertaling van "werde ehre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ehrenmord | Mord im Namen der Ehre | Mord wegen verletzter Ehre | so genannter Ehrenmord

eermoord








EHR | Europäischer Hochschulraum

Europese hogeronderwijsruimte | Europese ruimte voor hoger onderwijs | EHOR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren, in einigen Wochen werde ich die Ehre haben, Mitglied der offiziellen Delegation zu sein, die dieses Parlament nach Kopenhagen zur UNO-Konferenz über den Klimawandel entsendet.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris Dimas, over enkele weken zal ik de eer hebben deel uit te maken van de officiële delegatie die dit Parlement zal afvaardigen naar de VN-klimaatconferentie in Kopenhagen.


Ich werde vor Jahresende noch die Ehre haben, gemeinsam mit ihm an mehreren Orten symbolisch die Binnengrenzen zu öffnen.

Voor het eind van het jaar zal ik de eer hebben om samen met hem plechtigheden van symbolische draagkracht bij te wonen wanneer we de grenzen binnen de gemeenschap openen.


Ich weiß nicht, ob ich noch einmal die Ehre haben werde, unter Ihrem Vorsitz zu sprechen, deshalb möchte ich Ihnen für die hervorragende Art und Weise danken, in der Sie das Amt eines Vizepräsidenten hier ausgeübt haben.

Ik weet niet of ik nog eens de eer zal hebben om onder uw voorzitterschap het woord te mogen voeren, maar ik wil u alvast bedanken voor de uitmuntende wijze waarop u hier het ambt van ondervoorzitter hebt uitgeoefend.


Ich werde die Ehre haben, zu der Delegation zu gehören, die sie unter der Leitung von Frau Saïfi in die Region entsendet.

Ik heb de eer lid te zijn van de delegatie die, onder voorzitterschap van mevrouw Saïfi, naar het gebied zal worden gestuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dort wird der offizielle Startschuss gegeben. Ich selbst werde die Ehre haben, daran teilzunehmen, aber auch Kommissionspräsident Barroso hat sich angesagt, Kommissar Špidla und auch der Präsident des Europäischen Parlaments.

Ik heb zelf de eer daaraan deel te mogen nemen, maar ook de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, commissaris Špidla en de Voorzitter van het Europees Parlement hebben toegezegd aanwezig te zijn.


Es sei im übrigen schockierend, dass eine Gemeinschaftskammer, die " zur Aufgabe [hab], über die Ehre, die Rechte und die gemeinschaftlichen Berufsinteressen ihrer Mitglieder zu wachen " und die alle erforderlichen Massnahmen für die Loyalität im Beruf sowie " für die Verteidigung der Interessen des Rechtsanwalts und des Rechtsuchenden " ergreifen müsse (neuer Artikel 495 des Gerichtsgesetzbuches, eingeführt durch Artikel 14 des angefochtenen Gesetzes), ihren Mitgliedern das Recht auf Einhaltung des Legalitätsprinzips entziehe, für das sie täglich bei der Ausübung ihres Berufes bürgten, woran die Kammer der französischsprachigen und ...[+++]

Het is trouwens choquerend dat een gemeenschapsorde die " tot taak [heeft] te waken over de eer, de rechten en de gemeenschappelijke beroepsbelangen van [haar] leden " en die alle maatregelen moet nemen die nuttig zijn voor de loyauteit in het beroep alsmede " voor de behartiging van de belangen van de advocaat en van de rechtzoekende " (nieuw artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek ingevoerd bij artikel 14 van de aangevochten wet) aan haar leden het recht ontzegt op de inachtneming van het legaliteitsbeginsel waarvoor zij dagelijks borg staan tijdens de uitoefening van hun taak, wat de Ordre des barreaux francophones et germanophone niet nalaat in herinnering te brengen door te verwijzen naar het arrest nr. 23/97, waarin ...[+++]


In der Rechtssache Nr. 1941 vertreten sie den Standpunkt, dass dieses Register nicht in bezug auf die Einrichtungen der Klassen II und III gerechtfertigt sei; die Führung dieses Registers und seine Weitergabe an die Behörden verletzten die Achtung vor dem Privatleben, die durch Artikel 22 der Verfassung und durch Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet werde, und sie könnten die Ehre und den Ruf der Person beeinträchtigen, die durch Artikel 17 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte geschützt seien.

In de zaak nr. 1941 zijn zij van mening dat dat register niet verantwoord is met betrekking tot de inrichtingen van de klassen II en III; het bijhouden van dat register en de mededeling ervan aan de overheid maken inbreuk op de eerbied voor het privé-leven, die wordt gewaarborgd door artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en kunnen de eer en de reputatie van de persoon bedreigen, die worden beschermd door artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Nach Darlegung der klagenden Parteien verstosse Artikel 18 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er zwei Bestimmungen in das Gerichtsgesetzbuch einfüge, nämlich Artikel 427bis, der besage, dass leichte Strafen nach drei Jahren automatisch gelöscht würden, und Artikel 427ter, der besage, dass jeder Betroffene, dem eine andere schwere Strafe als die Entlassung von Amts wegen, die Absetzung oder die Amtsenthebung auferlegt werde, nach einer Probezeit von sechs Jahren - und anschliessend alle sechs Jahre - einen Antrag auf Wiederherstellung seiner Ehre ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen schendt artikel 18 van de wet van 7 mei 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het twee bepalingen in het Gerechtelijk Wetboek invoert, namelijk artikel 427bis, dat bepaalt dat lichte straffen na drie jaar automatisch worden uitgewist, en artikel 427ter, dat bepaalt dat iedere belanghebbende gestraft met een andere zware straf dan ontslag van ambtswege, afzetting of ontzetting uit het ambt, na een proeftijd van zes jaar - en vervolgens om de zes jaar - een verzoek tot herstel in eer en recht ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde ehre' ->

Date index: 2022-01-02
w