Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werde demnächst » (Allemand → Néerlandais) :

Ich werde demnächst ein Programm mit spürbar höheren Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung und in die Jugend vorschlagen – zum Wohle der jungen Menschen in Europa und in der Welt.“

Ik zal binnenkort een nieuw programma voorstellen dat de investeringen van de EU in onderwijs, opleiding en jeugd aanzienlijk zal verhogen ten gunste van jongeren in Europa en daarbuiten".


Meine erste Frage bezieht sich auf das Tourismus-Forum in Malta, bei dem Sie erwähnten, die Rationalisierung der Rechtsvorschriften hinsichtlich des Tourismussektors werde demnächst beginnen.

Ten eerste een vraag naar aanleiding van het forum voor toerisme dat in Malta heeft plaatsgevonden, waar u gezegd heeft dat er weldra een aanvang zou worden genomen met de stroomlijning van de verordeningen die betrekking hebben op de toerismesector.


Meine erste Frage bezieht sich auf das Tourismus-Forum in Malta, bei dem Sie erwähnten, die Rationalisierung der Rechtsvorschriften hinsichtlich des Tourismussektors werde demnächst beginnen.

Ten eerste een vraag naar aanleiding van het forum voor toerisme dat in Malta heeft plaatsgevonden, waar u gezegd heeft dat er weldra een aanvang zou worden genomen met de stroomlijning van de verordeningen die betrekking hebben op de toerismesector.


Weitere 4 % fühlten sich derzeit vom Gemeinschaftsrecht nicht betroffen, hofften jedoch, dass sich dies aufgrund des gerade erfolgten Beitritts ihres Mitgliedstaates demnächst ändern werde.

Nog eens 4% van de rechters meende dat zij momenteel met het Gemeenschapsrecht te maken hebben, maar hoopte dat dit, gelet op de recente toetreding van hun lidstaat, in de loop der tijd zal veranderen.


Ich werde Frau Wallström demnächst treffen. Außerdem werde ich mich mit den Generaldirektoren der Kommission sowie den Koordinatoren aller Dienststellen zusammensetzen, die mit dem Bürgerbeauftragten zu tun haben, und wir werden besprechen, wie wir eine bessere Koordination und bessere Ergebnisse erzielen können.

Ik heb binnenkort een ontmoeting met mevrouw Wallström en ook met de directeurs-generaal van de Commissie en de coördinatoren van alle diensten die met de Ombudsman te maken hebben, juist om betere coördinatie en betere resultaten tot stand te brengen.


Ich werde demnächst diesen Revisionsbericht und einen ersten Vorschlag vorlegen.

Ik zal u zo spoedig mogelijk het herzieningsverslag en een eerste voorstel doen toekomen.


Das Mitglied der Kommission Herr Monti kündigte an, daß er demnächst zusätzliche Informationen über die Wirksamkeit des Binnenmarktes liefern werde, insbesondere die detaillierten Ergebnisse der einzelnen im Auftrag der Kommission angefertigten Studien, und eine Informationsschrift für die breite Öffentlichkeit.

Commissielid Monti kondigde aan dat hij in een nabije toekomst bijkomende informatie over de doeltreffendheid van de interne markt zal voorleggen, met name de gedetailleerde resultaten van de verschillende studies die voor rekening van de Commissie zijn verricht en een voor het grote publiek bestemd boekje.


Ein Bericht über die Koordinierung der landwirtschaftlichen Forschung, der auf den Beratungen im CPRA beruhe, werde demnächst dem Europäischen Parlament und dem Rat unterbreitet.

Binnenkort wordt een rapport over de coördinatie van het landbouwonderzoek aan het Europees Parlement en de Raad voorgelegd. Het is gebaseerd op werkzaamheden van het Permanent Comité voor onderzoek in de landbouw.


Herr Flynn betonte, er werde sich für die Umsetzung des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung einsetzen und versicherte: "Ich bin fest entschlossen, dafür Sorge zu tragen, daß dem Europäischen Sozialfonds eine wesentliche Rolle zugewiesen wird, wenn demnächst mit den Mitgliedstaaten über die Verwendung der Strukturfondsmittel in den kommenden sechs Jahren verhandelt wird.

De heer Flynn benadrukte vastbesloten te zijn de conclusies van het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid in daden om te zetten, en zei: "Ik ben van plan om er in de komende onderhandelingen met de Lid-Staten over het gebruik van de structuurfondsen in de komende zes jaar voor te zorgen dat het Europees Sociaal Fonds in dit verband een vitale rol zal kunnen spelen.


Im Hinblick auf den Antrag Australiens, Kraftfahrzeuge und deren Bestandteile in das Abkommen einzuschließen, erklärte die Kommission, daß dem kein grundlegendes Hindernis entgegenstehe und demnächst diesbezüglich ein besonderer Vorschlag unterbreitet werde.

In verband met het Australische verzoek om motorvoertuigen en onderdelen daarvan in de Overeenkomst op te nemen deelde de Commissie mede dat er geen fundamenteel bezwaar daartegen bestaat en dat een specifiek voorstel over de sector binnenkort zal worden opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde demnächst' ->

Date index: 2023-02-01
w