Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wer da -Zeichen
Wer da?

Traduction de «wer trägt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen


Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt

door de instelling ter beschikking gestelde dienstwoning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf den Bericht der Parlamentarischen Versammlung des Europarates (PACE) vom April 2012 mit dem Titel „Verlust von Menschenleben im Mittelmeer – Wer trägt die Verantwortung?“,

– gezien het verslag van april 2012 van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa "Lives lost in the Mediterranean Sea: who is responsible?",


41. verurteilt die Tatsache, dass sehr viele Migranten, die versuchen, die Europäische Union zu erreichen, trotz der vielfältigen und zahlreichen technischen Mittel, die von den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union im Bereich der Überwachung und Kontrolle der Außengrenzen der EU zur Verfügung gestellt wurden, auch weiterhin auf See sterben; fordert nachdrücklich, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten die Empfehlungen des am 24. April 2012 durch die Parlamentarische Versammlung des Europarates angenommenen Berichts „Verlust von Menschenleben im Mittelmeer – wer trägt die Verantwortung?“ , umsetzen und begrüßt die Ents ...[+++]

41. veroordeelt het feit dat nog altijd vele migranten die de EU proberen te bereiken, op zee omkomen, ondanks het grote aantal uiteenlopende technische middelen die door de lidstaten en de EU ter beschikking zijn gesteld voor de bewaking en controle van de buitengrenzen; eist dat de EU en haar lidstaten de aanbevelingen uit de resolutie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa getiteld „Drama op de Middellandse Zee - wie is verantwoordelijk?” van 24 april 2012 ten uitvoer leggen; is ingenomen met het arrest van het Hof van Justitie tot nietigverklaring van Besluit 2010/252/EU van de Raad;


– unter Hinweis auf die Entschließung 1872(2012) der Parlamentarischen Versammlung des Europarates (PACE) mit dem Titel „Tod im Mittelmeer: Wer trägt die Verantwortung?“, die am 24. April 2012 angenommen wurde,

– gezien resolutie 1872(2012) van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa (PACE) met als titel "Lives lost in the Mediterranean Sea: Who is responsible", die op 24 april 2012 werd aangenomen,


C. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats im April 2012 die Entschließung 1872(2012) mit dem Titel „Tod im Mittelmeer: Wer trägt die Verantwortung?“ angenommen hat, in der die Schlussfolgerung gezogen wird, dass der Staat, der als erster um Hilfe ersucht wird, für die Koordinierung des Such- und Rettungseinsatzes zuständig ist, wenn eine Such- und Rettungszone nicht überwacht ist, weil der für die betreffende Zone zuständige Staat seiner rechtlichen Verpflichtung, Hilfe zu leisten, nicht nachkommt;

C. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in april 2012 goedkeuring heeft gehecht aan resolutie 1872(2012) getiteld "Lives lost in the Mediterranean Sea: Who is responsible?”, waarin werd geconcludeerd dat indien een ‘search and rescue’-zone niet wordt afgedekt omdat de staat die voor de desbetreffende zone verantwoordelijk is verzuimt zijn wettelijke plicht van het bieden van hulp waar te nemen, de verantwoordelijkheid voor het coördineren van de ‘search and rescue’-operatie ligt bij de staat waar de noodoproep voor het eerst binnenkomt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die größten Risiken bestehen in den Auswirkungen der Steuer (d. h. wer trägt letztlich die Steuerlast), der Verlagerung von Finanzinstituten in andere Länder, wirtschaftlichen Verzerrungen und möglichen Verlusten an Wettbewerbsfähigkeit.

De belangrijkste risico´s zijn de effecten van de belasting (d.w.z. wie draagt de uiteindelijke lasten van de belasting), de verhuizing van financiële instellingen naar andere landen, economische verstoringen en een mogelijk verlies aan concurrentievermogen.


Ein weiteres wichtiges Thema ist die internationale Verantwortung der EU, insbesondere die finanzielle Haftung: Wer trägt die finanziellen Folgen, wenn die EU selbst verurteilt wird?

Een ander punt is de internationale aansprakelijkheid van de EU, in het bijzonder in financiële termen: als een vonnis tot veroordeling van de EU als zodanig leidt, wie draagt dan de financiële gevolgen hiervan?


Die Mobilität von Studierenden und Auszubildenden trägt auch zur Mobilität der Arbeitskräfte zwischen den Mitgliedstaaten bei; wer bereits in einem anderen Land studiert oder eine Ausbildung absolviert hat, ist mit höherer Wahrscheinlichkeit auch an einer späteren Arbeitsstelle im Ausland interessiert.

De mobiliteit van studenten en leerlingen bevordert ook de mobiliteit van werkenden tussen lidstaten; mensen die al in een ander land gestudeerd of een opleiding gevolgd hebben, zullen eerder geneigd zijn om later ook in het buitenland te gaan werken.


Der Rat würdigt das Wirken des ehemaligen Präsidenten des Ministerrates der Libanesischen Republik zum Wohl seines Landes und zum Ausbau der Beziehungen zwischen dem Libanon und der EU und tritt dafür ein, dass unverzüglich eine internationale Untersuchung eingeleitet wird, um zu ermitteln, unter welchen Umständen der Anschlag verübt worden ist und wer dafür die Verantwortung trägt.

De Raad eert het optreden van de voormalige voorzitter van de ministerraad van Libanon ten behoeve van zijn land en van de versterking van de betrekkingen tussen Libanon en de EU, en spreekt de wens uit dat onverwijld een internationaal onderzoek plaatsvindt om duidelijkheid te brengen in de omstandigheden en verantwoordelijkheden met betrekking tot deze aanslag.


Schließlich kann im Rahmen derartiger Maßnahmen festgelegt werden, wer die für eine umfassende Risikobewertung erforderlichen wissenschaftlichen Beweise zu erbringen hat oder die Beweislast dafür trägt.

Tenslotte kunnen de maatregelen aangeven wie het wetenschappelijke bewijs moet leveren dat voor een volledige risico-evaluatie nodig is (de bewijslast).


Ferner wünschten einige Mitglied­staaten weitere Präzisierungen hinsichtlich der mit dem PRS verbundenen Kosten und der Frage, wer diese Kosten trägt.

Voorts hebben sommige lidstaten te kennen gegeven dat zij meer duidelijkheid wensen over de kosten die de PGD met zich zal meebrengen, en over de vraag wie die zal dragen.




D'autres ont cherché : wer da     wer trägt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wer trägt' ->

Date index: 2022-05-20
w