Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wer nicht möchte " (Duits → Nederlands) :

Es ist ganz einfach. Wer nicht möchte, dass dieser Mann die feierliche Eröffnungssitzung des Europäischen Parlaments leitet, der sollte meinem Antrag auf Änderung der Geschäftsordnung zustimmen!

Wie niet wil dat deze man de plechtige openingsvergadering van het Europees Parlement leidt, die moet vóór mijn voorstel tot wijziging van het Reglement stemmen.


- Herr Präsident! Vorab möchte ich mich bei Ihnen für die konstruktive Leitung unserer Sitzung bedanken und dafür, dass Sie so fair waren, die Namen zu nennen, wer drankommt und wer nicht drankommt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, eerst wil ik u bedanken voor de constructieve wijze waarop u onze vergadering voorzit en voor het feit dat u zo eerlijk was om de namen te noemen van degenen die het woord krijgen en die niet het woord krijgen.


Wer nicht möchte, dass zum Beispiel die Hoffnungen der Polen, Tschechen oder Slowaken, in diesem Europa tatsächlich auch einen sozialen Aufstieg zu erleben, enttäuscht werden, wer nicht möchte, dass Europa im Westen nur mit sozialem Abstieg verbunden wird, der kann dieser Bolkestein-Richtlinie so, wie sie vorliegt, nicht zustimmen.

Wie niet wil dat de hoop van bijvoorbeeld de Polen, Tsjechen of Slowaken om in dit Europa eveneens een werkelijke sociale vooruitgang te boeken de bodem ingeslagen wordt, wie niet wil dat “Europa” in het Westen synoniem wordt voor sociale achteruitgang, die kan met de Bolkestein-richtlijn in zijn huidige vorm niet instemmen.


Wer nicht möchte, dass zum Beispiel die Hoffnungen der Polen, Tschechen oder Slowaken, in diesem Europa tatsächlich auch einen sozialen Aufstieg zu erleben, enttäuscht werden, wer nicht möchte, dass Europa im Westen nur mit sozialem Abstieg verbunden wird, der kann dieser Bolkestein-Richtlinie so, wie sie vorliegt, nicht zustimmen.

Wie niet wil dat de hoop van bijvoorbeeld de Polen, Tsjechen of Slowaken om in dit Europa eveneens een werkelijke sociale vooruitgang te boeken de bodem ingeslagen wordt, wie niet wil dat “Europa” in het Westen synoniem wordt voor sociale achteruitgang, die kan met de Bolkestein-richtlijn in zijn huidige vorm niet instemmen.


Herr Präsident! Zu dem, was meine Vorrednerin ausgeführt hat, möchte ich ein österreichisches Sprichwort zitieren: „Wer’s glaubt, wird selig, wer nicht, kommt auch in den Himmel“.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van het betoog van de vorige spreekster wil ik een Oostenrijks spreekwoord citeren: “Wie het gelooft, wordt zalig, wie het niet gelooft, komt ook in de hemel”.


Sie ist nicht als vollständige Aufstellung sämtlicher in den Beiträgen angesprochenen Kritikpunkte gedacht (wer sich eingehender informieren möchte, sollte den Anhang zu diesem Aktionsplan oder die einzelnen Beiträge lesen). Man kann auch nicht davon ausgehen, dass die auf die Mitteilung der Kommission eingegangenen Reaktionen ein vollständiges Bild aller existierenden Probleme vermitteln.

Het is niet de bedoeling dat elk punt dat in alle bijdragen aan bod kwam, wordt vermeld (voor meer gedetailleerde informatie verwijzen wij de lezer naar de bijlage bij dit actieplan of naar de afzonderlijke bijdragen), en evenmin kan ervan worden uitgegaan dat de reacties op de Mededeling van de Commissie een compleet beeld geven van alle problemen die er mogelijk bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wer nicht möchte' ->

Date index: 2023-02-03
w