Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Einen Vorbehalt anmelden
Einen Vorbehalt einlegen
Einen Vorbehalt äussern

Traduction de «wenngleich ich vorbehalte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Vorbehalt anmelden | einen Vorbehalt äussern | einen Vorbehalt einlegen

een voorbehoud maken


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


(manchmal:) grundlegender Vorbehalt | Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt

fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie alle haben Vorbehalte gegen jegliche Änderung der Opt-out-Möglichkeit, wenngleich der CEEP die rasche Zunahme des Rückgriffs auf diese Möglichkeit in den öffentlichen Diensten bedauert und die Auffassung vertritt, dies diene weder den Interessen der Arbeitgeber noch denen der Arbeitnehmer oder der Nutzer dieser Dienste.

Zij staan allen gereserveerd tegenover wijzigingen van de opt-outmogelijkheid, hoewel de CEEP de snelle verspreiding daarvan in de overheidsdiensten betreurt en van mening is dat het gebruik daarvan niet in het belang is van de werkgevers, de werknemers en de gebruikers van diensten.


E. in der Erwägung, dass die internationale Wahlbeobachtungsmission, die sich aus Delegationen der Parlamentarischen Versammlung der OSZE, dem Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates (PACE) zusammensetzte, die Wahlen gemessen an internationalen Standards und Vorgaben als positiv bewertete, wenngleich sie einige Vorbehalte äußerte, die das Gesamtergebnis nicht betreffen,

E. overwegende dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie, bestaande uit delegaties van de Parlementaire Vergadering van de OVSE, het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa (PACE), van oordeel was dat de verkiezingen hadden voldaan aan de internationale normen en afspraken maar ook enkele bezwaren uitte die niet betrekking hadden op de algemene uitslag,


− Die britischen Konservativen unterstützen den Bericht, wenngleich sie einige Vorbehalte in Bezug auf die Notwendigkeit der Beteiligung der EU in diesem Bereich haben, da es bereits ein Übereinkommen des Europarats gibt, das dieselben Themen abdeckt.

− (EN) De Britse Conservatieven steunen het verslag, maar twijfelen over de noodzaak van inmenging van de EU op dit gebied, aangezien er ook al een Verdrag van de Raad van Europa bestaat dat op deze onderwerpen betrekking heeft.


Diesbezüglich teile ich die Auffassung der Kommission, wonach nicht in allen Fällen das Mitentscheidungsverfahren angewandt und bei den Anpassungen einigermaßen pragmatisch vorgegangen werden sollte, wenngleich ich Vorbehalte habe, denn bisweilen geht es um Fragen, wie beispielsweise die Erleichterung der illegalen Einwanderung, wo meine Fraktion mit Sicherheit vor ein großes Dilemma gestellt würde.

Ik deel daar wel de mening van de Commissie dat we niet bij alles opnieuw een medebeslissingsprocedure moeten gaan opstarten, dat we dat enigszins pragmatisch moeten gaan aanpassen, maar ik hou nog wel een voorbehoud, want soms zijn er toch wel nog zaken zoals bijvoorbeeld het faciliteren van de unauthorised entry dat ik weet dat mijn fractie daar heel erg veel moeite mee had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenngleich der Bericht Aspekte enthält, zu denen wir Vorbehalte haben, schlägt er bestimmte Maßnahmen zur Bewältigung der Situation vor und geht zurückhaltend mit der Möglichkeit der Anwendung dieser Art internationalen Rechnungslegungsstandards auf kleine und mittlere Unternehmen um.

Hoewel het huidige verslag aspecten bevat waar we een voorbehoud bij maken, stelt het bepaalde maatregelen voor om met deze situatie om te gaan. Ook is het verslag behoedzaam over de mogelijke toepassing van dit soort internationale standaarden voor kleine en middelgrote ondernemingen.


Ich sage das, wenngleich eine Reihe von Mitgliedstaaten während der Prüfung durch den Rat bereits Vorbehalte in Bezug auf den Nutzen der Europäischen Verbünde für territoriale Zusammenarbeit zum Ausdruck gebracht haben.

Toegegeven, zelfs bij ondervraging door de Raad sprak een aantal lidstaten twijfels uit over het nut van Europese groeperingen voor territoriale samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenngleich ich vorbehalte' ->

Date index: 2023-05-06
w