Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenngleich ich sicherlich » (Allemand → Néerlandais) :

Wenngleich ich sicherlich viele der im Bericht über den Small Business Act enthaltenen Kommentare unterstütze, war ich sehr enttäuscht darüber, dass der Bericht, der vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie initiiert wurde, eine Passage enthielt, in der eine gemeinsame konsolidierte Besteuerungsgrundlage für die Körperschaftsteuer gefordert wurde.

Ofschoon ik zeker achter veel van de opmerkingen sta in het verslag over de Small Business Act (SBA), was ik zeer teleurgesteld dat het verslag dat uit de Commissie industrie, onderzoek en energie is gekomen, een paragraaf bevatte waarin werd verzocht om een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting.


Darüber hinaus wird es die Feststellung der fünf Indikatoren des Verbraucherbarometers durch die Entschließung – wenngleich nicht erschöpfend – den Menschen, sofern erforderlich, sicherlich ermöglichen, wertvolle Informationen für die Verbesserung des rechtlichen Bezugsrahmens zu erlangen. Vorausgesetzt, die durch die Mitgliedstaaten gewährten Informationen sind umfassend und können auf leicht vergleichbarerer Grundlage gesammelt werden.

Ook de vijf indicatoren van het scorebord voor de consumentenmarkten die in de resolutie zijn vastgesteld – zij het niet uitvoerig genoeg – bieden zeker de mogelijkheid nuttige gegevens in te winnen om, indien noodzakelijk, het juridisch referentiekader te verbeteren, op voorwaarde dat de door de lidstaten geleverde gegevens volledig zijn en zodanig bijeen kunnen worden gebracht dat ze eenvoudig te vergelijken zijn.


Die Vorbereitungen schreiten also auf verschiedene Art und Weise und auf vielen unterschiedlichen Gebieten voran, wenngleich sich unsere Abläufe sicherlich noch weiter verbessern ließen.

De voorbereidingen vorderen dus op verschillende manieren en in talrijke sectoren, maar wij kunnen de voortgang beslist voortdurend verbeteren.


Die Vorbereitungen schreiten also auf verschiedene Art und Weise und auf vielen unterschiedlichen Gebieten voran, wenngleich sich unsere Abläufe sicherlich noch weiter verbessern ließen.

De voorbereidingen vorderen dus op verschillende manieren en in talrijke sectoren, maar wij kunnen de voortgang beslist voortdurend verbeteren.


Durch eine Verlängerung der Übergangsphase bis zum Jahr 2010 würde sich nicht viel ändern, wenngleich dadurch sicherlich mehr Zeit zur Verfügung steht, um weniger nachteilige Lösungen zu finden.

Ook wachten tot 2010 verandert niet veel aan de zaak, alhoewel er dan ongetwijfeld meer tijd is om betere oplossingen te vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenngleich ich sicherlich' ->

Date index: 2025-04-19
w