Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenngleich einige mitgliedstaaten schritte unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenngleich einige Mitgliedstaaten Schritte unternommen haben, um durch inklusionsfördernde Rechtsvorschriften Diskriminierung und Segregation der Roma zu beseitigen – insbesondere im Bildungsbereich, um den gleichberechtigten Zugang von Roma-Kindern zur regulären Bildung zu fördern –, gibt es nach wie vor Ausgrenzung am Arbeitsplatz sowie Segregation im Bildungswesen und beim Zugang zu Wohnraum.

Hoewel sommige lidstaten stappen hebben gezet om discriminatie en segregatie van Roma uit te bannen door de goedkeuring van pro-inclusieve wetgeving - met name door op het gebied van onderwijs de gelijke toegang voor Roma-kinderen in het reguliere onderwijsstelsel te bevorderen, blijft uitsluiting of segregatie bestaan op de werkplek, in het onderwijs en op het gebied van huisvesting.


Sie hat sodann einige weitere Schritte unternommen, die darauf abzielen, in den Ländern, die das Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren von 1987 anwenden, bis zu dem angestrebten Zieldatum (1. Juli 2003) das neue rechnergestützte Transitsystem ('New Computerised Transit System') konkret einzuführen.

Zij heeft verdere stappen genomen met het oog op de concrete toepassing, tegen de streefdatum 1 juli 2003, van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer tussen de landen die de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer van 1987 toepassen.


Der Oberste Gerichts- und Kassationshof hat einige sinnvolle Schritte unternommen, um die Problematik anzugehen.

Het Hoge Hof van Cassatie en Justitie heeft een aantal zaken ondernomen om dit probleem aan te pakken.


B. in der Erwägung, dass immer mehr Mitgliedstaaten vorübergehende oder dauerhafte Aufenthaltsgenehmigungen an Drittstaatsangehörige vergeben, die Direktinvestitionen, u. a. in Immobilien, Unternehmen oder durch Bankeinlagen, tätigen; in der Erwägung, dass in manchen Mitgliedstaaten ein ständiges Aufenthaltsrecht mit Zugang zum gesamten Schengen-Raum erworben werden kann; sowie in der Erwägung, dass in bestimmten Mitgliedstaaten Schritte unternommen werden, die letztendlich zum Verkauf der Staatsbürgerschaft dieses Mitgliedstaats fü ...[+++]

B. overwegende dat steeds meer lidstaten tijdelijke verblijfsvergunningen afgeven aan onderdanen van derde landen die rechtstreeks investeren, onder meer in onroerend goed, ondernemingen of via bankdeposito's; overwegende dat in sommige lidstaten een permanente verblijfsstatus met toegang tot het gehele Schengengebied kan worden verkregen; overwegende dat in bepaalde lidstaten voorbereidingen gaande zijn voor de feitelijke verkoop van het staatsburgerschap van de betrokken lidstaat;


Es wurden bereits einige wichtige Schritte unternommen.

Een reeks belangrijke stappen is al gezet.


Die Regierung hat einige wichtige Schritte unternommen, um die Menschenrechte zu stärken.

De regering heeft een aantal belangrijke maatregelen genomen om de mensenrechten te versterken.


Wenngleich einige Mitgliedstaaten wahrscheinlich nur Fonds in Vertragsform zulassen werden, sollten grenzüberschreitende Verschmelzungen zwischen allen Arten von OGAW (in Vertragsform, in Satzungsform oder in Form des Trust) von jedem Mitgliedstaat zugelassen und anerkannt werden, ohne dass die Mitgliedstaaten neue Rechtsformen von OGAW in ihre nationalen Rechtsvorschriften einführen müssen.

Hoewel sommige lidstaten waarschijnlijk alleen rechtens bij overeenkomst geregelde fondsen toelaten, zouden grensoverschrijdende fusies tussen alle icbe’s (bij overeenkomst, als trust of bij statuten geregelde fondsen) door elke lidstaat moeten worden toegestaan en erkend, zonder dat de lidstaten in hun nationale wetgeving nieuwe juridische vormen van icbe’s hoeven op te nemen.


Wir haben in diesem Bereich bereits einige wichtige Schritte unternommen: EU-Wahlbeobachtungsmissionen werden jetzt systematisch in den Wahlzyklus eingeplant und es wächst das Bewusstsein dafür, Empfehlungen der EU-Wahlbeobachtungsmissionen in den Dialog mit den Partnerländern zu integrieren.

Op dit gebied hebben we al belangrijke stappen gezet: er wordt nu in het verkiezingsproces systematisch aan EU-EOM’s gedacht en aanbevelingen van EU-EOM’s worden steeds meer bewust in de dialoog met partnerlanden geïntegreerd.


Wir haben in diesem Bereich bereits einige wichtige Schritte unternommen: EU-Wahlbeobachtungsmissionen werden jetzt systematisch in den Wahlzyklus eingeplant und es wächst das Bewusstsein dafür, Empfehlungen der EU-Wahlbeobachtungsmissionen in den Dialog mit den Partnerländern zu integrieren.

Op dit gebied hebben we al belangrijke stappen gezet: er wordt nu in het verkiezingsproces systematisch aan EU-EOM’s gedacht en aanbevelingen van EU-EOM’s worden steeds meer bewust in de dialoog met partnerlanden geïntegreerd.


5. stellt fest, dass die Kommission durch die Vorlage ihrer Vorschläge zur Neufassung der Haushaltsordnung und zur Änderung der Verordnung (EG ) Nr. 1258/1999 des Rates über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik einige wichtige Schritte unternommen hat, den Forderungen der Ziffern 9 und 10 seiner oben genannten Entschließung vom 6. Juli 2000 nachzukommen;

5. stelt vast dat de Commissie met de indiening van haar voorstellen tot herziening van het Financieel Reglement en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid enkele belangrijke stappen heeft gezet om te voldoen aan de in de paragrafen 9 en 10 van de eerder genoemde resolutie van het Parlement van 6 juli 2000 geformuleerde verzoeken;


w