Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn wirksame internationale partnerschaften " (Duits → Nederlands) :

52. fordert in diesem Zusammenhang, vorrangig in von Konflikten betroffenen und instabilen Staaten den Aufbau staatlicher Strukturen zu fördern; ist der Auffassung, dass in diesen Staaten Stabilität und Entwicklung nur dann gefördert werden können, wenn wirksame internationale Partnerschaften, der Austausch von Erkenntnissen sowie Methoden zum Aufbau von Kapazitäten eingesetzt werden, die auf der Übergangserfahrung von Mitgliedstaaten der EU gründen und auf dem Modell des „New Deal“ für das Engagement in fragilen Staaten aufgebaut sind, welches im Rahmen des vierten Hochrangigen Forums zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit in B ...[+++]

52. vraagt in dit verband om capaciteitsopbouw prioriteit te geven in door conflicten getroffen en fragiele staten; is van oordeel dat doeltreffende internationale partnerschappen, methoden voor kennisuitwisseling en capaciteitsontwikkeling gebaseerd op de ervaring met overgangsprocessen van EU-lidstaten, voortbouwend op het model van de nieuwe afspraken voor optreden in fragiele staten dat tijdens het vierde forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp in Busan is gelanceerd, noodzakelijk zijn voor het stabiliseren en ontwikkelen van deze staten;


Internationale Partnerschaften zum Kapazitätsaufbau werden entscheidend sein, wenn es darum geht, Nicht-EU-Länder bei der Verbesserung, Modernisierung und Internationalisierung ihrer Hochschulsysteme zu unterstützen, den Weg für künftige Kooperationen in Lehre und Forschung zu ebnen, grenzüberschreitende Fragen zu klären und ein besseres Wissen der lokalen Märkte zu erwerben.

Internationale partnerschappen met het oog op capaciteitsopbouw zijn van wezenlijk belang om landen buiten de EU te helpen de kwaliteit van hun hogeronderwijsstelsels te verbeteren en deze stelsels te moderniseren en te internationaliseren, om de weg te effenen voor academische en onderzoekssamenwerking in de toekomst, om grensoverschrijdende thema's aan te pakken en om de kennis van de lokale markten te verruimen.


Quantitative Informationen über Trends, Umfang und Struktur von Kriminalität und Terrorismus sowie über die Maßnahmen, die in den Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene zu deren Prävention und Bekämpfung getroffen werden, nebst – wenn möglich – internationaler Vergleiche sind für die Entwicklung wirksamer, faktengestützter Strategien zur Prävention und Bekämpfung von Kriminalität und Terrorismus von grundlegender Bedeutung.

Kwantitatieve informatie over criminaliteitstendensen en -niveaus, over de structuur van criminaliteit en terrorisme en over de maatregelen die worden getroffen om deze problemen in de lidstaten en op EU-niveau te voorkomen en te bestrijden, alsmede - waar mogelijk - internationale vergelijkingen, zijn van essentieel belang voor de ontwikkeling van een op kennis gebaseerd systeem van afdoende en efficiënte beleidsmaatregelen ter voorkoming en bestrijding van criminaliteit en terrorisme.


Wirksame Strategien sollten auch die Einrichtung internationaler Studiengänge, strategische Partnerschaften und die Einführung neuer Lehrmethoden umfassen und Komplementarität zu nationalen Strategien in den Bereichen internationale Zusammenarbeit, internationale Entwicklung, Migration, Handel, Beschäftigung, regionale Entwicklung, Forschung und Innovation gewährleisten.

Doeltreffende strategieën zouden tevens betrekking moeten hebben op de ontwikkeling van internationale onderwijsprogramma's, strategische partnerschappen en nieuwe onderwijs­vormen, en zouden ook complementair moeten zijn met het bredere nationale beleid op het gebied van externe samenwerking, internationale ontwikkeling, migratie, handel, werkgelegenheid, regionale ontwikkeling en onderzoek en innovatie.


Diese sind in Europa weiter zu verbreiten, auch in den Regionen in Randlage. Europa sollte sich außerdem weiter um die Ausdehnung von GEANT und elektronischen Infrastrukturen auf der Grundlage von Gittertechnologien auf andere Kontinente bemühen. Diese sind wirksame Instrumente für die internationale Zusammenarbeit und die Bildung weltweiter Forschungs-partnerschaften.

Europa dient daarnaast te blijven werken aan de uitbreiding van elektronische GEANT- en grid-infrastructuren naar andere werelddelen. Deze infrastructuren vormen immers krachtige instrumenten voor internationale samenwerking en voor de vorming van mondiale onderzoekspartnerschappen.


14. betont, dass die Bekämpfung der Piraterie nur erfolgreich sein kann, wenn wirksame, gut koordinierte internationale Maßnahmen ergriffen werden, die eine Verbindung zwischen Sicherheit auf der einen und Entwicklung, Rechtstaatlichkeit sowie Achtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts auf der anderen Seite herstellen; ist der Ansicht, dass deshalb größeres Augenmerk auf die instabile und oft anarchistische politische Lage an Land, die durch die fehlende Wirtschaftsentwicklung noch verschärft wird, gelegt werden sollte;

14. benadrukt dat piraterij alleen met succes kan worden bestreden met een doeltreffend, goed gecoördineerd internationaal optreden waarbij veiligheid gekoppeld wordt aan ontwikkeling, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht; wijst erop dat er daarom meer aandacht moet worden besteed aan de onstabiele en vaak anarchistische politieke situatie aan land, die in de hand wordt gewerkt door gebrek aan economische ontwikkeling;


Wir müssen konsequent bei unserem Engagement für ein wirksames internationales Übereinkommen sein, wenn die anderen wichtigsten Akteure bereit sind, sich zu beteiligen.

Wij moeten consequent zijn in ons engagement om een effectieve internationale overeenkomst te sluiten indien de overige belangrijkste spelers klaar zijn om daaraan deel te nemen.


10. unterstreicht, dass die Bekämpfung der Piraterie nur erfolgreich sein wird, wenn wirksame, gut koordinierte internationale Maßnahmen getroffen werden und unter anderem der instabilen und oftmals chaotischen politischen Lage im Land, die durch die fehlende Wirtschaftsentwicklung verschärft wird, größere Aufmerksamkeit gewidmet wird;

10. onderstreept dat succesvolle bestrijding van piraterij alleen mogelijk is indien doeltreffende en goed gecoördineerde internationale actie wordt ondernomen, waaronder meer aandacht voor de onstabiele en vaak anarchistische politieke situatie op het vasteland die nog wordt verergerd door het gebrek aan economische ontwikkeling;


(4) Wenn kein wirksamer internationaler Beschluss zum Inverkehrbringen von Vorräten vorliegt, aber Schwierigkeiten bei der Versorgung der Gemeinschaft oder eines Mitgliedstaats mit Erdöl oder Erdölerzeugnissen bestehen, unterrichtet die Kommission gegebenenfalls die IEA bzw. stimmt sich mit ihr ab und veranlasst so rasch wie möglich — auf Ersuchen eines Mitgliedstaats oder auf eigene Initiative — die Konsultation der Koordinierungsgruppe.

4. Indien, bij gebreke van een vigerend internationaal besluit om voorraden in omloop te brengen, zich problemen voordoen met de voorziening met ruwe aardolie of aardolieproducten in de Gemeenschap of een lidstaat, stelt de Commissie in voorkomend geval het IEA op de hoogte en regelt zij een passende coördinatie met dit agentschap, en organiseert zij, op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief, zo spoedig mogelijk overleg met de coördinatiegroep.


Eine solche rasante Atomwaffenverbreitung kann nur verhindert werden, wenn die internationale Gemeinschaft alles daran setzt, wirksame multilaterale Lösungen zu finden.

Die snel toenemende proliferatie van kernwapens kan alleen voorkomen worden als de internationale gemeenschap alle inspanningen bundelt om te komen tot doeltreffende multilaterale oplossingen.


w