Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn wir wirklich sparen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Dank der Pläne der Kommission, eine neue Produktgattung für die Altersvorsorge zu schaffen, werden die europäischen Verbraucher, wenn sie für ihren Ruhestand sparen wollen, schon bald aus einer breiteren Produktpalette auswählen können.

Europese consumenten zullen binnenkort hun voordeel doen met meer keuze bij het sparen voor het pensioen, dankzij de plannen van de Commissie om een nieuwe klasse pensioenproducten te creëren.


Věra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, fügte hinzu: „Wenn wir wirklich einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erreichen wollen, müssen wir unsere Grundrechte aktiv fördern und das tatsächliche Schutzniveau EU-weit anheben.

Commissaris van Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid Věra Jourová: "Als we echt een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht willen verwezenlijken, moeten we onze grondrechten actief bevorderen en het niveau van feitelijke bescherming in de hele EU verhogen.


Wenn wir wirklich sparen wollen, dann ist es vielleicht nicht notwendig, all das, was ich gerade gesagt habe, ins Maltesische, Lettische oder Ungarische zu übersetzen, weil es selbst in acht Monaten niemanden geben wird, der dies gelesen haben wird, und dadurch würden 17 Millionen Euro jährlich eingespart werden.

Zoals veel van mijn collega’s ben ik na een aanbesteding namelijk altijd verbaasd over hoe verbazingwekkend hoog de bouwkosten zijn als het gaat om bouwwerkzaamheden van de Europese instellingen. Als wij echt willen besparen, is het wellicht niet noodzakelijk om alles wat ik net gezegd heb te vertalen in het Maltees, Lets en Hongaars, omdat het over acht maanden door niemand meer gelezen wordt, en dat zou ons EUR 17 miljoen per jaar besparen.


Wenn wir wirklich sparen wollen, dann ist es vielleicht nicht notwendig, all das, was ich gerade gesagt habe, ins Maltesische, Lettische oder Ungarische zu übersetzen, weil es selbst in acht Monaten niemanden geben wird, der dies gelesen haben wird, und dadurch würden 17 Millionen Euro jährlich eingespart werden.

Zoals veel van mijn collega’s ben ik na een aanbesteding namelijk altijd verbaasd over hoe verbazingwekkend hoog de bouwkosten zijn als het gaat om bouwwerkzaamheden van de Europese instellingen. Als wij echt willen besparen, is het wellicht niet noodzakelijk om alles wat ik net gezegd heb te vertalen in het Maltees, Lets en Hongaars, omdat het over acht maanden door niemand meer gelezen wordt, en dat zou ons EUR 17 miljoen per jaar besparen.


Wenn wir wirklich helfen wollen, und wenn es ein Problem mit der Ausschöpfung der Mittel gibt, bin ich da, um es jedem zu vereinfachen, aber bisher wurden keine solchen Anstrengungen unternommen.

Als we echt willen helpen en de absorptie van de middelen een probleem is, dan sta ik klaar om iedereen te helpen, maar tot dusver heeft niemand zich die inspanning getroost.


Wenn unsere Gesellschaft wirklich der Auffassung ist, dass das Wohlbefinden der Kinder zum Allgemeininteresse gehört, müssen wir als Gesellschaft unsere Verantwortung übernehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, S. 6).

Als onze maatschappij zijn kinderen écht als van openbaar belang beschouwt, dan moeten we als maatschappij onze verantwoordelijkheid nemen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).


Ich möchte Ihnen für Ihre Unterstützung für das von der Kommission erarbeitete Dokument danken und hier vor Ihnen sowie vor Premierminister Blair bekräftigen, dass wir zu einer Lösung des Haushaltsproblems beitragen wollen, denn wenn wir wirklich zeigen wollen, dass Europa in Bewegung ist, dann brauchen wir eine Entscheidung über die Finanzielle Vorausschau.

Ik wil u graag bedanken voor uw steun aan het door de Commissie voorbereide document, en wil in dit Parlement, ten overstaan van u en premier Blair, opnieuw bevestigen dat wij willen bijdragen aan het vinden van een oplossing voor het begrotingsprobleem. Als wij namelijk echt laten zien dat Europa in gang is, moeten we tot een besluit komen over de financiële vooruitzichten.


Ich möchte Ihnen für Ihre Unterstützung für das von der Kommission erarbeitete Dokument danken und hier vor Ihnen sowie vor Premierminister Blair bekräftigen, dass wir zu einer Lösung des Haushaltsproblems beitragen wollen, denn wenn wir wirklich zeigen wollen, dass Europa in Bewegung ist, dann brauchen wir eine Entscheidung über die Finanzielle Vorausschau.

Ik wil u graag bedanken voor uw steun aan het door de Commissie voorbereide document, en wil in dit Parlement, ten overstaan van u en premier Blair, opnieuw bevestigen dat wij willen bijdragen aan het vinden van een oplossing voor het begrotingsprobleem. Als wij namelijk echt laten zien dat Europa in gang is, moeten we tot een besluit komen over de financiële vooruitzichten.


Eine gemeinsame Einwanderungspolitik stellt in der Tat eine wesentliche Priorität für die EU dar[6], wenn wir zusammen die mit der Einwanderung verbundenen Vorteile wirklich nutzen und die mit ihr einhergehenden Herausforderungen meistern wollen.

Een gemeenschappelijk immigratiebeleid is een topprioriteit voor de EU[6], als we gezamenlijk de mogelijkheden willen benutten en de problemen willen aanpakken.


Wenn Sie Ihre Strom- oder Wasserrechnung bekommen, müssen Sie sie bezahlen, auch wenn Sie sparen wollen .“

Als de elektriciteits- of gasrekening in de bus valt, moet er betaald worden, ook als men van plan is te besparen..".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn wir wirklich sparen wollen' ->

Date index: 2022-10-19
w