Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn wir unseren georgischen freunden sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Nur dann sind wir glaubwürdig, wenn wir unseren georgischen Freunden sagen, dass es noch viel zu tun gibt – und dem stimme ich zu – damit ihr Land die europäischen Standards vollständig erfüllt.

Alleen dan zijn onze woorden geloofwaardig als wij onze Georgische vrienden vertellen dat zij nog veel moeten doen – en daar ben ik het mee eens – om hun land volledig te laten voldoen aan onze Europese normen.


Ich möchte Ihnen übrigens sagen, wenn es unseren deutschen Freunden nicht gelungen ist, sich auf einen Mindestlohn zu einigen, so ist nicht Europa dafür verantwortlich, es ist die deutsche politische Debatte, die Sie veranlasst hat, einen Mindestlohn abzulehnen.

Ik wil u ook zeggen dat Europa niet verantwoordelijk is voor het feit dat onze Duitse vrienden er niet in geslaagd zijn een akkoord te bereiken over een minimumloon, maar dat het Duitse politieke debat u een minimumloon heeft doen weigeren.


Zum Dritten möchten wir unseren palästinensischen Freunden sagen – ich habe dies seit den Wahlen wiederholt persönlich getan, und kann praktisch täglich mit dem Präsidenten sprechen –, dass es sehr gut wäre, wenn die neue Regierung, die in drei Monaten im Ergebnis dieser Wahlen bestehen wird, auch alle Vereinbarungen anerkennt, die von der Palästinensischen Autonomiebeh ...[+++]

Ten derde willen we onze Palestijnse vrienden zeggen - dat heb ik sinds de verkiezingen zelf al meermaals gedaan, en ik spreek de president bijna dagelijks - dat het heel goed zou zijn indien de nieuwe regering die over drie maanden als gevolg van de verkiezingen zal worden gevormd, alle akkoorden zou erkennen die de afgelopen jaren door de Palestijnse Autoriteit zijn ondertekend. Het zou absurd zijn indien wij, na al het werk dat in al ...[+++]


Anfang des Monats erklärte Van Rompuy, dass die EU unbedingt eine neue Strategie brauche, wenn sie nachhaltiges wirtschaftliches Wachstum erreichen wolle: “Mehrere internationale Organisationen sagen für die nächsten Jahre in der EU ein Wirtschaftswachstum von lediglich 0,6% voraus. Um unser Sozialmodell und unseren europäischen Lebens ...[+++]

Eerder deze maand zei Van Rompuy dat de EU duidelijk behoefte heeft aan een nieuwe strategie om tot duurzame economische groei te komen: "Volgens verschillende internationale organisaties zal de EU-economie in de komende jaren met slechts 0,6% groeien, terwijl we meer dan twee of drie keer zoveel groei nodig hebben om ons sociale model, onze Europese manier van leven, te kunnen financieren.


Ja, wir sind sogar weltweit führend. Ich kann Ihnen sagen, dass wir, wenn wir diese Angelegenheit mit unseren amerikanischen Freunden, unseren russischen Partnern oder mit China oder Indien diskutieren, diese Frage immer ins Zentrum unserer Verhandlungen stellen.

Ik kan u wel vertellen dat wij bij onze onderhandelingen over dit onderwerp met onze Amerikaanse vrienden, onze Russische partners of met de Chinezen of Indiërs dit vraagstuk altijd bovenaan de agenda zetten.


Zur Türkei lediglich eine Bemerkung: Ich glaube, man muss unseren türkischen Freunden sagen, dass sie in der Woche des Sacharow-Preises eine große Gelegenheit verpasst haben, als sie Frau Leila Zana nicht erlaubten, hierher zu reisen.

Dan een enkele opmerking over Turkije. Ik denk dat onze Turkse vrienden een grote kans hebben verspeeld door mevrouw Leyla Zana niet naar Straatsburg te laten afreizen in deze week van de Sacharovprijs.


Unseren amerikanischen Freunden und Verbündeten schließlich möchte ich sagen: Niemand hier in Europa hat vergessen, wem wir unsere Freiheit verdanken.

Tot slot zeg ik aan onze Amerikaanse vrienden en bondgenoten: niemand in Europa heeft vergeten dat wij onze vrijheid aan jullie te danken hebben.


w