Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab
Eine Erfindung sehen in ...
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Rehabilitation des Sehens betreiben

Vertaling van "wenn wir sehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren


die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab

de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach einer gängigen interkulturellen These lernen wir am meisten über uns selbst, wenn wir sehen, wie andere uns wahrnehmen.

In algemeen aanvaarde interculturele theorie wordt gesteld dat we het meest leren over onszelf wanneer we onszelf herkennen in anderen.


Diese Angaben sind jedoch nicht verpflichtend, wenn die Gesamtzahl der Einzelpackungen von außen leicht zu sehen und einfach zu zählen ist und wenn mindestens eine Angabe der Nettofüllmenge jeder Einzelpackung deutlich von außen sichtbar ist.

Die vermeldingen zijn evenwel niet verplicht wanneer het totale aantal afzonderlijke verpakkingen duidelijk kan worden gezien en van buitenaf gemakkelijk kan worden geteld en wanneer ten minste één vermelding van de in elke afzonderlijke verpakking aanwezige nettohoeveelheid van buitenaf duidelijk kan worden gezien.


Während in den Verordnungen der Strukturfonds eine Verteilung der Mittelbindungen auf sieben praktisch gleiche Jahrestranchen festgelegt ist, sehen die Haushaltsordnung und die interinstitutionelle Vereinbarung eine Übertragung der Mittel des Haushaltsjahres 2000 auf das Haushaltsjahr 2001 oder die Neuverteilung der Tranche 2000 auf die Jahre 2002 bis 2006 vor, wenn eine Verzögerung bei der Annahme der Programme entsteht, insbesondere wenn die Verhandlungen die in der Verordnung 1260/1999 vorgesehene Frist von fünf Monaten übersteigen ...[+++]

Terwijl in de verordening betreffende de Structuurfondsen is uitgegaan van een programmering van de vastleggingen in zeven in beginsel gelijke jaartranches, heeft op grond van het financieel reglement en het interinstitutioneel akkoord een overdracht van kredieten van het begrotingsjaar 2000 naar het begrotingsjaar 2001 of een herprogrammering van de tranche 2000 in de begrotingsjaren 2002 tot en met 2006 plaatsgevonden in geval van een vertraging in de goedkeuring van de programma's, en met name in het geval dat de onderhandelingen langer duurden dan de in Verordening (EG) nr. 1260/1999 bepaalde termijn.


(2) Die Mitgliedstaaten verlangen vom Verantwortlichen, personenbezogene Daten unverzüglich zu löschen, und sehen vor, dass die betroffene Person das Recht hat, von dem Verantwortlichen die Löschung von sie betreffenden personenbezogenen Daten unverzüglich zu verlangen, wenn die Verarbeitung gegen die nach den Artikeln 4, 8 und 10 erlassenen Vorschriften verstößt oder wenn die personenbezogenen Daten zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung gelöscht werden müssen, der der Verantwortliche unterliegt.

2. De lidstaten schrijven voor dat de verwerkingsverantwoordelijke de persoonsgegevens zonder onnodige vertraging wist, en voorzien in het recht voor de betrokkene om van de verwerkingsverantwoordelijke zonder onnodige vertraging wissing van hem betreffende persoonsgegevens te verkrijgen wanneer verwerking indruist tegen artikel 4, 8 of 10 of wanneer de persoonsgegevens moeten worden gewist om te voldoen aan een op de verwerkingsverantwoordelijke rustende wettelijke verplichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir sehen, wie der Kreislauf der Gewalt erneut im Mittleren Osten aufflammt, dann ist das auch eine Grundsatzfrage.

Dat is overal in het Midden-Oosten waar we het geweld zien opvlammen het geval.


Wenn Sie sehen, wie sich die Wissenschaft zwischenzeitlich entwickelt hat, sind die Argumente für eine verschärfte Klimapolitik mit jedem Tag stärker geworden.

Als je kijkt naar de wijze waarop de wetenschap zich ondertussen heeft ontwikkeld, zie je dat de argumenten voor een krachtiger klimaatbeleid van dag tot dag sterker worden.


Zweitens, Herr Kommissar, wenn Sie sagen, „ja, wir brauchen mehr Flexibilität“, und „ja, wir wollen die Ergebnisse und die Beiträge stärker in den Vordergrund stellen“, wie ist das vereinbar mit der Forderung einer zehnjährigen finanziellen Vorausschau, wenn wir sehen, dass die Ergebnisse einer Halbzeitüberprüfung bei diesem Prozess, den wir durchlaufen, vollkommen unergiebig sind?

Ten tweede is het, mijnheer de commissaris, waar dat we meer flexibiliteit nodig hebben en dat er meer moet worden gestuurd op resultaten en investeringen. Maar hoe rijmt u dit met een pleidooi voor financiële vooruitzichten voor tien jaar wanneer we zien dat de resultaten van een tussentijdse evaluatie totaal vruchteloos zijn in dit soort van gedachteoefening?


Wenn Sie sehen, dass es diese Flagge seit vielen Jahren gibt, wenn Sie vor einigen Monaten erst, als Europa gegen Amerika Golf spielte, die europäischen Fans beim Ryder Cup gesehen haben – als Menschen, unter denen möglicherweise konservative Euroskeptiker waren, die europäische Flagge schwenkten –, wirkt es wirklich etwas lächerlich, wenn sie jetzt so einen Aufstand um diese sinnvolle Änderung unserer Geschäftsordnung machen.

Wanneer je ziet dat deze vlag er al jaren is, als je enkele maanden geleden hebt gezien hoe Europese supporters, waaronder waarschijnlijk conservatieve eurosceptici, met de Europese vlag zwaaiden toen Europa in de Ryder Cup golf speelde tegen de VS, komt het echt een beetje belachelijk over dat ze nu zo'n drukte maken over deze redelijke wijziging in ons Reglement.


Der Hinweis muss sicher im Fahrzeug an einer Stelle angebracht sein, wo er vom Fahrer deutlich zu sehen ist, ihm jedoch nicht die Sicht auf die Straße nimmt, und darf nur dann zu sehen sein, wenn das Fahrzeug tatsächlich radioaktive Stoffe befördert.

Het bord moet stevig worden bevestigd op een plaats in het voertuig waar het voor de bestuurder duidelijk zichtbaar is, maar diens uitzicht op de weg niet belemmert, en moet enkel zichtbaar zijn wanneer radioactief materiaal wordt vervoerd.


Diese Angaben können jedoch entfallen, wenn die Gesamtzahl der Einzelpackungen von außen leicht zu sehen und einfach zu zählen ist, und wenn mindestens eine Angabe der Nettofuellmenge jeder Einzelpackung deutlich von außen sichtbar ist.

Deze vermeldingen zijn evenwel niet verplicht wanneer het totale aantal afzonderlijke verpakkingen duidelijk kan worden gezien en van buitenaf gemakkelijk kan worden geteld en wanneer ten minste een aanduiding van de in elke afzonderlijke verpakking aanwezige nettohoeveelheid van buitenaf duidelijk kan worden gezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn wir sehen' ->

Date index: 2022-11-23
w