Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
War

Traduction de «wenn wir etwas erreichen möchten » (Allemand → Néerlandais) :

In den Erläuterungen zum Gesetzesvorschlag, der zu diesem Gesetz geführt hat, hieß es diesbezüglich: « Wenn wir unsere Gesellschaft lebensfähig erhalten und den Neuankömmlingen in unserer Gesellschaft alle Chancen bieten möchten, ist es wesentlich, auf verschiedenen Ebenen zu handeln. Im Anschluss an die bereits gegen Scheinehen ergriffenen Maßnahmen müsste somit die öffentliche Hand verstärkt auf Verträge des Zusammenlebens achten ...[+++]

In de toelichting bij het wetsvoorstel dat tot die wet heeft geleid, werd daaromtrent het volgende verklaard : « Om onze samenleving leefbaar te houden en om nieuwkomers alle kansen te bieden in onze maatschappij is het belangrijk dat op diverse vlakken maatregelen genomen worden. Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verblijfsvergunning te bekomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).


Wir befinden uns bereits Jahr 2009, und wenn wir etwas erreichen möchten, sollten wir bald eine passende Form des gesamteuropäischen Engagements finden.

Wij leven nu in 2009 en als wij iets willen bereiken, moet er overal in Europa zeer snel de juiste instelling komen.


Neben den von professionellen Produzenten hergestellten Fernsehsendungen, könnten auch nutzergenerierte Inhalte, wenn sie etwa von den Rundfunkveranstaltern in ihr lineares Programm integriert werden, beträchtliche Zielgruppen erreichen.

Niet alleen door professionele producenten ontwikkelde tv-shows maar ook door gebruikers gegenereerde inhoud kunnen een groot publiek bereiken, wanneer omroepen deze inhoud in hun lineaire programma's integreren.


Wenn wir etwas erreichen wollen, halten wir uns an die Methode der offenen Koordinierung, betreiben wir Know-how-Transfer von Land zu Land.

Als we werkelijk iets willen bereiken, laten we dan vasthouden aan de methode van open coördinatie, aan het overdragen van expertise van het ene naar het andere land.


Wenn diese Parallelimporteure die Aufnahme der von ihnen eingeführten Fertigarzneimittel in die Liste der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel erreichen möchten, müssen sie, so wie die beklagte Partei im Hauptverfahren es getan hat, die Verpflichtung im Sinne von Anlage III Buchstabe a) Nr. 1 zum vorerwähnten königlichen Erlass vom 21. Dezember 2001 unterschreiben.

Indien die parallelinvoerders de opname van de door hen ingevoerde farmaceutische specialiteiten op de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten willen verkrijgen, dienen zij, zoals de verwerende partij in het bodemgeschil heeft gedaan, de verbintenis bedoeld in bijlage III, a), 1), gevoegd bij het voormelde koninklijk besluit van 21 december 2001 te ondertekenen.


Wenn wir nicht nur Erklärungen abgeben, sondern auch etwas erreichen möchten, dann müssen wir strategisch vorgehen.

Als we doeltreffend willen zijn, in plaats van alleen maar verklaringen af te leggen, moeten we een strategische aanpak hanteren.


Wenn Sie etwas tun möchten, dann betreiben Sie Lobbyarbeit bei Ihren Regierungen.

Als u iets zou willen doen, dan kunt u lobbyen bij uw regering.


Wenn Sie etwas tun möchten, dann betreiben Sie Lobbyarbeit bei Ihren Regierungen.

Als u iets zou willen doen, dan kunt u lobbyen bij uw regering.


Artikel 10 sollte es den Personalmitgliedern, die am 30. April 1999 im Dienst waren, ermöglichen, auf ihren Antrag hin ab dem Datum pensioniert zu werden, an dem sie in ihrer ursprünglichen Pensionsregelung bei Erreichen der Altersgrenze von Amts wegen in den Ruhestand versetzt worden wären, um sie nicht zu zwingen, sich für die Beibehaltung ihres ursprünglichen Statuts zu entscheiden, wenn sie bei Erreichen der darin festgesetzten Altersgrenze pensioniert werden möchten.

Artikel 10 was bedoeld om de op 30 april 1999 in dienst zijnde personeelsleden de mogelijkheid te bieden op eigen verzoek met pensioen te gaan vanaf de datum waarop zij in hun oorspronkelijke pensioenregeling wegens het bereiken van de leeftijdsgrens ambtshalve in ruste zouden worden gesteld, teneinde hen niet te verplichten voor het behoud van hun oorspronkelijk statuut te kiezen, indien zij op de daarin vastgelegde leeftijdsgrens met pensioen wilden gaan.


In bezug auf Artikel 10 des Gesetzes ist in den Vorarbeiten zu lesen, dass « die Regierung » unter Berücksichtigung der rechtmässigen Erwartungen der Mitglieder der ehemaligen Gendarmerie hinsichtlich der Pension « der Auffassung [war], dass man diese Personalmitglieder nur schwer verpflichten könne, sich für die Beibehaltung ihres ursprünglichen Statuts zu entscheiden [.], wenn sie bei Erreichen der in ihrem ursprünglichen Statut festgesetzten Altersgrenze pensioniert werden möchten [.] » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, Dok.

Aangaande artikel 10 van de wet vermeldt de parlementaire voorbereiding dat, rekening houdende met de rechtmatige pensioenverwachtingen van de leden van de voormalige rijkswacht, « de Regering geoordeeld dat deze personeelsleden bezwaarlijk verplicht kunnen worden om te kiezen voor het behoud van hun oorspronkelijk statuut indien zij op de in hun oorspronkelijk statuut bepaalde leeftijdsgrens op pensioen wensen te gaan » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, Doc.


w