Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn wir diejenigen belohnen " (Duits → Nederlands) :

Ein rein historischer Ansatz, z. B. gestützt auf die Emissionsmengen von 1990 wie beim Protokoll von Kyoto, würde diejenigen belohnen, die zum damaligen Zeitpunkt die größten Emissionen verursachten, und diejenigen bestrafen, die bereits vor 1990 frühzeitig Maßnahmen ergriffen hatten.

Domweg uitgaan van historische emissies - bijvoorbeeld van die in 1990, net als het Kyoto-protocol - zou betekenen dat de grootste vervuilers van destijds worden beloond en dat bedrijven die al vóór 1990 maatregelen hadden getroffen, worden gestraft.


Mit der Zeit würde eine ständige Verbesserung erreicht, insbesondere wenn die Mitgliedstaaten selektiven Fischfang mit erhöhten Fangmöglichkeiten belohnen, wie es im Rahmen der GFP möglich ist.

De situatie zou mettertijd verbeteren, met name wanneer de lidstaten selectieve visserij belonen door meer vangstmogelijkheden in het kader van het GVB toe te staan.


Besonders berücksichtigt werden diejenigen Instrumente des Gemeinschaftsrechts, durch die nationalen Behörden die Verpflichtung auferlegt wird, Informationen auszutauschen bzw. dann einzuschreiten, wenn von Erzeugnissen eine Gefahr ausgeht oder wahrscheinlich ausgehen könnte, auch wenn diese Produkte den rechtlichen Anforderungen genügen.

Bijzondere aandacht zal worden besteed aan de diverse instrumenten in de Gemeenschapswetgeving die de nationale autoriteiten verplichten tot informatie-uitwisseling of optreden ingeval producten die aan de wettelijke voorschriften voldoen, toch een risico vormen of waarschijnlijk een risico vormen.


Wenn Männer diejenigen wären, die schwanger werden, so wäre Abtreibung ein Sakrament.

Als mannen zwanger zouden kunnen worden, zou abortus heilig zijn.


Viele Berichte über den Einsatz der Strukturfonds lassen erkennen, dass die Mittel – selbst wenn sie diejenigen erreichen, die am stärksten darauf angewiesen sind – nicht in einer Art und Weise verteilt werden, die am größtmöglichen Nutzen für die Bedürftigen ausgerichtet ist oder zu einer echten Verbesserung der Lebensqualität der Betroffenen führt.

Uit veel verslagen over het gebruik van de structuurfondsen blijkt dat de middelen, zelfs wanneer zij terechtkomen bij degenen die ze het meest nodig hebben, niet worden besteed op de voor hen meest nuttige wijze, en dat zij niet leiden tot een daadwerkelijke verbetering van hun kwaliteit van leven.


Was ist das überhaupt für ein europäisches Rechtsverständnis, wenn wir diejenigen belohnen, die einfach nichts tun?

Wat is de zin van Europese wetgeving wanneer we degenen belonen die gewoon niets doen?


15. ist der Überzeugung, dass die Regeln für die Berechnung der zuschussfähigen Kofinanzierung für Projekte, die Einnahmen erzeugen, im Falle der Anwendung des „Verursacherprinzips“ diejenigen belohnen (Anreize bieten) sollten, die Projekte voranbringen, und zwar im Verhältnis zur Anwendung dieses Prinzips [Artikel 54];

15. meent dat wanneer het principe van 'de vervuiler' betaalt wordt toegepast, de regels voor berekening van subsidiabele cofinanciering voor inkomstengenererende projecten lonend moeten zijn voor (stimulansen moeten geven aan) projectpromotors naargelang de mate waarin het principe wordt toegepast; [artikel 54]


Die Menschen werden Europa nicht verstehen und unterstützen, wenn wir es belohnen, dass ein Unternehmen seine Arbeitsplätze aus einer Region wegnimmt und dann nur die gleiche Anzahl von Arbeitsplätzen an anderer Stelle schafft, weil wir diesen Umzug subventionieren.

De burgers kunnen Europa niet begrijpen en ondersteunen als wij een onderneming belonen die arbeidsplaatsen aan een regio onttrekt en elders precies het gelijke aantal banen schept.


Je früher gehandelt wird, umso leichter wird es sein, die Ziele für die CO2-Verringerung zu erreichen. Besteuerungsregelungen können auch aufkommensneutral gestaltet werden, so dass sie keine zusätzliche Belastung für die Verbraucher mit sich bringen. Das Ziel sollte vielmehr sein, Käufer von Autos mit niedrigen Emissionen zu belohnen und diejenigen, die weniger effiziente Fahrzeuge kaufen, steuerlich schlechter zu stellen.

Daar komt bij dat belastingregelingen op begrotingsneutrale wijze kunnen worden vormgegeven, zodat ze niet leiden tot een extra last voor alle consumenten, maar kopers van auto's met een lage uitstoot belonen en de aankoop van minder zuinige voertuigen onaantrekkelijker maken.


Dies ist insbesondere dann wichtig, wenn derartige Modelle darauf abzielen, das langfristige Engagement und die Loyalität der Belegschaft zu fördern und zu belohnen.

Dit is vooral van groot belang als dergelijke regelingen tot doel hebben om het engagement en de loyaliteit van het personeel op de lange termijn te versterken en te belonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn wir diejenigen belohnen' ->

Date index: 2023-04-19
w