Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn wir denn erfolg haben " (Duits → Nederlands) :

Das Engagement für eine intelligente Rechtsetzung kann nur dann Erfolg haben, wenn sich das Europäische Parlament und der Rat in gleicher Weise einbringen und die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Rechtsvereinfachung und Verringerung der Rechtsanwendungskosten rasch beschließen.

Om het streven naar slimme regelgeving te doen slagen, moeten het Europees Parlement en de Raad blijk geven van een vergelijkbaar niveau van ambitie, zodat de voorgestelde maatregelen voor vereenvoudiging en vermindering van de regeldruk snel kunnen worden goedgekeurd.


Wenn Verdächtigen oder beschuldigten Personen die Freiheit entzogen wird, sollten die Mitgliedstaaten die notwendigen Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, dass die Betroffenen in der Lage sind, ihr Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand wirksam auszuüben, wozu auch gehört, die Unterstützung durch einen Rechtsbeistand zu ermöglichen, wenn sie keinen Rechtsbeistand haben, es sei denn, sie haben auf dieses Recht verzichtet.

De lidstaten dienen de noodzakelijke regelingen te treffen om ervoor te zorgen dat, wanneer verdachten of beklaagden hun vrijheid wordt ontnomen, zij hun recht op toegang tot een advocaat daadwerkelijk kunnen uitoefenen, mede doordat in bijstand van een advocaat wordt voorzien als de betrokkene er geen heeft, tenzij zij afstand hebben gedaan van dat recht.


(4) Die Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung enthält – außer wenn die Verpflichtung zur Abgabe einer summarischen Eingangsanmeldung nicht gilt – eine Bezugnahme auf jegliche summarische Eingangsanmeldung, die für die gestellten Waren abgegeben wurde, es sei denn, sie haben sich bereits in der vorübergehenden Verwahrung befunden oder sind bereits in ein Zollverfahren übergeführt worden und haben das Zollgebiet der Union nicht ve ...[+++]

4. Tenzij ontheffing is verleend van de verplichting om een summiere aangifte bij binnenbrengen in te dienen, bevat de aangifte tot tijdelijke opslag een verwijzing naar elke summiere aangifte bij binnenbrengen die voor de bij de douane aangebrachte goederen is ingediend, behalve indien deze goederen reeds in tijdelijke opslag waren of onder een douaneregeling zijn geplaatst en het douanegebied van de Unie niet hebben verlaten.


Diese Strategie kann nur Erfolg haben, wenn sie auf bereits vorhandene Erfahrungen und Erkenntnisse zurückgreift.

Om succesvol te zijn moet deze strategie voortbouwen op ervaring en lessen uit het verleden.


Sie wird jedoch nur dann Erfolg haben, wenn den Verbrauchern dafür nicht überhöhte Preise in Rechnung gestellt werden.

Indien de consument echter torenhoge facturen ontvangt, zal er weinig belangstelling zijn voor deze diensten.


In einem globalen und stark wettbewerbsorientierten Markt können europäische Unternehmen nur dann Erfolg haben, wenn sie zusammen mit den EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten agieren.

Op een wereldwijde en sterk concurrentiële markt kunnen Europese ondernemingen niet succesvol zijn zonder samen te werken met de EU en de lidstaten.


Integrationsfördernde Maßnahmen können nur dann Erfolg haben, wenn sie möglichst bald nach der Aufnahme einsetzen und sich auf ein partnerschaftliches Verhältnis zwischen Zuwanderern und der aufnehmenden Gesellschaft stützen können.

Een succesvol integratiebeleid moet zo spoedig mogelijk na de toelating beginnen te lopen en op een hecht partnerschap tussen de migranten en de samenleving van het gastland berusten.


Der Rat hat ferner auf das grundlegende Erfordernis hingewiesen, daß die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer sich der Bedeutung der einschlägigen Probleme bewusst sind und Zugang zu Informationen haben, wenn die in dem Programm der Kommission befürworteten Maßnahmen Erfolg haben sollen.

Overwegende dat de Raad er ook op heeft gewezen dat het van fundamenteel belang is dat de werkgevers en de werknemers weten waar het om gaat en toegang hebben tot informatie, wanneer de in het programma van de Commissie aanbevolen maatregelen hun beslag mochten krijgen;


Wenn der Kampf gegen den Rassismus Erfolg haben soll, müssen wir sicherstellen, daß wir die ihm zugrundeliegenden sozialen Probleme angehen.

Als we het racisme met succes willen bestrijden, moeten we ervoor zorgen dat we de onderliggende sociale problemen aanpakken.


Wenn EMAS Erfolg haben soll, müssen die eingetragenen Organisationen von der breiten Öffenlichtkeit als glaubwürdig angesehen werden.

Wil EMAS een succes worden, dan moeten geregistreerde organisaties door het grote publiek als geloofwaardig worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn wir denn erfolg haben' ->

Date index: 2021-06-23
w