Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn wir bei allen unseren erwägungen wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Parlament und Rat unseren Vorschlägen folgen, werden die Bürgerinnen und Bürger in ganz Europa schon bald sehen, dass sich wirklich etwas ändert.

En als het Parlement en de Raad onze voorstellen aannemen, zullen burgers binnenkort overal in Europa een nieuwe wind voelen”.


Wenn wir bei allen unseren Erwägungen wirklich nicht an diese drei Säulen einer integrierten und gemeinsamen nachhaltigen Entwicklung auf gleichem Niveau und mit gleichem Gewicht glauben, dann würden wir meines Erachtens für die Bürgerinnen und Bürger völlig irrige und falsche politische Erklärungen über unsere Gipfeltreffen und unsere Mitteilungen als Gemeinschaftsinstitutionen abgeben.

Als wij niet geloven in deze drie pijlers van duurzame, geïntegreerde ontwikkeling, en niet aan alle drie eenzelfde belang toekennen in onze overwegingen, dan maken wij ons wat betreft onze topontmoetingen en de mededelingen die wij als communautaire instellingen doen schuldig aan het afleggen van politieke verklaringen die volstrekt onjuist en oneerlijk zijn tegenover onze burgers.


Das Referendum in Irland hat also stattgefunden, und auch wenn es nicht allen unseren Wünschen entspricht, sagen wir: Wir werden als Linke weiterhin für mehr direkte Demokratie in Europa eintreten.

Het referendum in Ierland heeft dus plaatsgevonden, en ook al vinden we niet alles even leuk, wij zullen als linkse fractie blijven opkomen voor meer democratie in Europa.


Das Referendum in Irland hat also stattgefunden, und auch wenn es nicht allen unseren Wünschen entspricht, sagen wir: Wir werden als Linke weiterhin für mehr direkte Demokratie in Europa eintreten.

Het referendum in Ierland heeft dus plaatsgevonden, en ook al vinden we niet alles even leuk, wij zullen als linkse fractie blijven opkomen voor meer democratie in Europa.


Was ich sagen will: Die Europäische Union wird nur in der Lage sein, ihre Ziele zu erreichen, wenn wir alle Politikbereiche aktivieren; wenn wir die Beziehungen aktivieren, die wir mit allen unseren Hauptpartnern haben; wenn wir den Einfluss nutzen, der uns in integrierter Weise auf allen Ebenen zur Verfügung steht – a ...[+++]

Mijn stelling is dat de Europese Unie haar doelstellingen alleen kan bereiken als zij actief wordt op alle beleidsterreinen, als zij munt slaat uit de betrekkingen met al haar belangrijke partners, als zij de haar ter beschikking staande invloed op een geïntegreerde wijze gebruikt op elk niveau, nationaal, Europees en mondiaal .


Die Wirkung war wirklich bemerkenswert, wenn man bedenkt, dass in allen unseren Mitgliedstaaten unsere Gleichstellungsstrategien nicht länger auf zielgerichtete Aktionen begrenzt sind, sondern von jetzt an in alle relevanten Strategien integriert werden.

De effecten zijn werkelijk opvallend geweest omdat het gelijkheidsbeleid in al onze lidstaten niet meer beperkt blijft tot specifieke maatregelen maar voortaan wordt geïntegreerd in alle relevante beleidsterreinen.


Wenn wir wirklich ernsthaft den Ausbau der Beziehungen zu unseren Nachbarn anstreben, müssen wir jetzt die für den grenzüberschreitenden Güter- und Personenverkehr erforderlichen Infrastrukturen aufbauen, Bürokratie abbauen und Engpässe beseitigen.“

Als wij vandaag onze relatie met onze buren serieus willen nemen, moeten wij voorzien in de infrastructuur die nodig is voor het grensoverschrijdende verkeer van goederen en personen, en komaf maken met rompslomp en flessenhalzen".


Ein Informationsaustausch ist dann wirklich öffentlich, wenn die ausgetauschten Daten (im Hinblick auf die Zugangskosten) allen Wettbewerbern und Abnehmern gleichermaßen zugänglich gemacht werden (74).

Een informatie-uitwisseling is echt openbaar indien de uitgewisselde gegevens voor alle concurrenten en kopers onder dezelfde voorwaarden (in termen van kosten) toegankelijk zijn (74).


i) 0,1 % aller im Umlauf befindlichen 2-Euro-Münzen, die von allen Ausgabestaaten bis Anfang des der Ausgabe der Gedenkmünze vorausgegangenen Jahres in Umlauf gebracht worden sind, wobei diese Obergrenze auf 2,0 % sämtlicher 2-Euro-Umlaufmünzen aller Ausgabestaaten angehoben werden kann, wenn eines bedeutenden, symbolträchtigen Ereignisses von wirklich weltweite ...[+++]

i) 0,1% van het totaal aantal in omloop zijnde muntstukken van 2 euro, dat door alle uitgevende lidstaten, aan het begin van het jaar vóór het jaar van uitgifte van de gedenkmunt in omloop is gebracht, waarbij dit maximum uitzonderlijkerwijze wordt verhoogd tot 2,0% van het totale aantal door alle uitgevende staten in omloop gebrachte muntstukken van 2 euro indien een zeer symbolische gebeurtenis van echt mondiale betekenis wordt herdacht; in dat geval geeft de uitgevende staat de volgende vier jaar ...[+++]geen andere, soortgelijke voor circulatie bestemde eurogedenkmunten uit;


Ich sähe es am liebsten, wenn wir mit einigen oder allen unseren internationalen Partnern ein gemeinsames globales System für die Zukunft entwickeln könnten, dies jedoch nur unter den heute genannten Voraussetzungen.

Mijn voorkeur gaat uit naar de ontwikkeling van een gezamenlijk wereldwijd systeem voor de toekomst, samen met een aantal, of al onze, meer internationale partners, maar alleen onder de thans vastgestelde voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn wir bei allen unseren erwägungen wirklich' ->

Date index: 2022-04-01
w