Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn wir andererseits haushaltskürzungen vornehmen wollen " (Duits → Nederlands) :

Bestehende Beihilferegelungen im Sinne des Artikels 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates (105), die Betriebsbeihilfen zur Förderung erneuerbarer Energien und der Kraft-Wärme-Kopplung betreffen, müssen nur dann an diese Leitlinien angepasst werden, wenn die Mitgliedstaaten diese verlängern möchten oder nach zehn Jahren oder nach Ablauf der Geltungsdauer des Kommissionsbeschlusses neu anmelden müssen oder Änderungen (106) vornehmen wollen.

Waar nodig moeten bestaande steunregelingen in de zin van artikel 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad (105) in het geval van exploitatiesteun ten behoeve van energie uit hernieuwbare energiebronnen alleen aan deze richtsnoeren worden aangepast wanneer lidstaten hun bestaande regelingen verlengen. In dat geval moeten zij deze regelingen opnieuw aanmelden na afloop van de periode van tien jaar of na afloop van de geldigheidsduur van het besluit van de Commissie, of anders ...[+++]


Es ist paradox und absurd, wenn wir einerseits davon reden, die Union zum produktivsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, und wenn wir andererseits Haushaltskürzungen vornehmen wollen, die zu weniger Zusammenhalt führen.

Het is paradoxaal en onlogisch dat we enerzijds de mond vol hebben over de meest productieve economie ter wereld en anderzijds hard streven naar afslanking van de begrotingen, dus minder cohesie.


Es ist paradox und absurd, wenn wir einerseits davon reden, die Union zum produktivsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, und wenn wir andererseits Haushaltskürzungen vornehmen wollen, die zu weniger Zusammenhalt führen.

Het is paradoxaal en onlogisch dat we enerzijds de mond vol hebben over de meest productieve economie ter wereld en anderzijds hard streven naar afslanking van de begrotingen, dus minder cohesie.


Wenn Europa es ernst damit meint, dass es seiner Automobilindustrie die Mittel zur Verfügung stellen möchte, die CO2-Ziele zu erreichen, die wir uns gesetzt haben, und wenn wir andererseits Arbeitsplätze erhalten wollen, was derzeit für Europa ein Problem ist, müssen wir eine koordinierte Strategie umsetzen, um diesem Sektor mit finanziellen Mitteln unter die Arme zu greifen.

Als Europa zijn auto-industrie daadwerkelijk de middelen in handen wil geven om de CO2-doelstellingen die we hebben vastgesteld te kunnen verwezenlijken, en als we tegelijkertijd de werkgelegenheid in stand willen houden, wat op dit moment een probleem is, moet er een gecoördineerde strategie voor het geven van steun aan deze sector worden ontwikkeld.


Je enger die Kategorien für Statistiken über die in der Vergangenheit entstandenen Kosten für die Deckung eines genau beschriebenen Risikos gefasst werden, umso mehr Spielraum haben die Versicherungsunternehmen, wenn sie bei der Berechnung der Bruttoprämien eine Staffelung vornehmen wollen.

Voorts geldt dat hoe beperkter de categorieën zijn waarin de statistische gegevens inzake de kosten voor de dekking van een welbepaald risico in het verleden worden ingedeeld, des te ruimer de mogelijkheden voor verzekeringsondernemingen zijn om hun commerciële premies bij de berekening ervan te differentiëren.


Die ganze Angelegenheit wurde auf ein Wortgeklingel reduziert, denn wir behaupten zwar einerseits, die Zukunft der Europäischen Union hänge von der Lissabon-Strategie ab, doch wenn es andererseits um Entscheidungen über den Haushalt und Haushaltskürzungen geht, werden die ersten Einschnitte an der wissenschaftlichen Forschung und am Bildungssystem vorgenommen.

Dit onderwerp is gereduceerd tot retoriek, aangezien we enerzijds beweren dat de toekomst van de Europese Unie afhangt van de Strategie van Lissabon, maar anderzijds, bij de besluitvorming over de begroting en bezuinigingen daarop, in de eerste plaats het mes zetten in wetenschappelijk onderzoek en onderwijs.


Wenn wir rechtliche Strukturen errichten wollen, wenn wir Strukturen schaffen wollen, die nicht auf dieser konkreten Bestimmung basieren, dann ist das ein anderes Thema, und dies trifft auch zu, wenn wir Änderungen am Vertrag vornehmen wollen.

Als we juridische constructies willen opzetten, als we structuren willen creëren die niet stoelen op die concrete verdragsbepaling, zijn we met iets anders bezig, dan kunnen we evengoed het Verdrag wijzigen.


Häufig sehen sich die Mitgliedstaaten zahlreichen Hindernissen gegenüber, wenn sie Rückführungen vornehmen wollen: Aufenthaltsort und Identität der betroffenen Person sind unbekannt; es fehlen Reisedokumente oder es gibt Probleme bei der Zusammenarbeit mit bestimmten Ländern, die Identitäts- oder Reisepapiere ausstellen; die zurückzuführende Person leistet Widerstand; es sind keine geeigneten Beförderungsmittel vorhanden.

De lidstaten staan vaak voor grote belemmeringen bij de tenuitvoerlegging van het terugkeerbeleid, vooral als het gaat om gedwongen terugkeer: de verblijfplaats of identiteit van de betrokkene is onbekend, reisdocumenten ontbreken, de medewerking van sommige landen bij het verstrekken van identiteits- of reisdocumenten laat te wensen over, de betrokkene verzet zich tegen terugkeer, of er is geen passend vervoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn wir andererseits haushaltskürzungen vornehmen wollen' ->

Date index: 2025-02-03
w