Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn viele aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn viele Aspekte künftiger Netze und des Internets noch einige Zeit bis zur Umsetzung brauchen, lässt sich doch bereits jetzt feststellen, welche Hindernisse die Entwicklung der Informationsgesellschaft behindern.

Ook al zullen veel aspecten van de toekomstige netwerken en het internet voorlopig niet worden gerealiseerd, toch kunnen al hinderpalen voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij worden aangewezen.


Auch wenn laut dem Bericht viele Aspekte des derzeitigen Gemeinschaftsmarkensystems gut funktionieren, enthält der Bericht zahlreiche Verbesserungsvorschläge.

Er is bevestigd dat het huidige stelsel van gemeenschapsmerken voor een groot aantal aspecten degelijk functioneert en er zijn tal van voorstellen voor verbetering geformuleerd.


Haben wir das Recht, wirtschaftliche und handelspolitische Anreize zu schaffen, wenn so viele Menschenrechte und so viele Aspekte des Völkerrechts ständig verletzt werden?

Hebben we het recht om economische en commerciële stimulansen te bieden wanneer zoveel mensenrechten en zoveel aspecten van het internationaal recht voortdurend worden geschonden?


Auch wenn viele Aspekte künftiger Netze und des Internets noch einige Zeit bis zur Umsetzung brauchen, lässt sich doch bereits jetzt feststellen, welche Hindernisse die Entwicklung der Informationsgesellschaft behindern.

Ook al zullen veel aspecten van de toekomstige netwerken en het internet voorlopig niet worden gerealiseerd, toch kunnen al hinderpalen voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij worden aangewezen.


Es gibt viel Gutes in diesem Vertrag, aber es gibt auch Teile, die nicht akzeptiert werden können, und wenn ich darüber aus der Sicht eines Mitgliedstaats, Finnlands – des Landes, aus dem ich komme –, nachdenke, dann hat er viele Aspekte, die für uns nicht akzeptabel sind.

Er staat veel goeds in dit Verdrag, maar er zitten ook onacceptabele delen in. En wanneer ik erover nadenk vanuit het oogpunt van één lidstaat, Finland, waar ik vandaan kom, heeft het vele kanten die voor ons onacceptabel zijn.


Ich möchte betonen, dass viele Aspekte des neuen Vertrags eventuell nur realisiert werden können, wenn sie von der Europäischen Kommission oder in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament vorgeschlagen werden.

Ik wil ook benadrukken dat heel wat aspecten van het nieuwe verdrag slechts mogen worden uitgevoerd indien ze worden voorgesteld door de Europese Commissie of in nauwe samenwerking met het Europees Parlement.


Zwar sollten die Union und die Mitgliedstaaten alle Anstrengungen in der Sprachbildung fortsetzen, doch ist der EWSA der Auffassung, dass eine Richtlinie in diesem Bereich sehr viel weiter gehen und andere Aspekte einschließen muss, wenn sie ein Instrument für die soziale, wirtschaftliche und politische Integration von Migranten und ihren Kindern sein soll.

Hoewel de Unie en de lidstaten zich vanzelfsprekend ten volle moeten blijven inzetten voor de verbetering van de talenkennis, wil het Comité er toch op wijzen dat een richtlijn die bedoeld is om de sociale, economische en politieke integratie van immigranten en hun kinderen te versterken, veel verder moet gaan en meer aspecten moet behandelen.


Ich glaube, das zeigt auch noch einmal, daß bei der Finanziellen Vorausschau viele Aspekte auch die Arbeit und die Planung erleichtern, insbesondere wenn Vereinbarungen zwischen den Institutionen auch fest getroffen sind.

Daaruit blijkt nogmaals dat de financiële vooruitzichten het werk en de planning in vele opzichten gemakkelijker maken, vooral als er duidelijke akkoorden tussen de instellingen bestaan.


- Kosten-Nutzen-Analyse: Selbst wenn man akzeptiert, daß, wie einige glauben, "man viel mehr für viel weniger Nutzen zahlt", sollte eine Analyse dieses Abkommens auch die anderen Aspekte der Außenpolitik der Gemeinschaft im Mittelmeerraum und auch den Geist der Zusammenarbeit berücksichtigen, der sich aus dem Abkommen von Lomé ergibt.

- kosten/batenanalyse: zelfs als men de mening van sommigen mocht delen dat wij deze keer meer voor minder betalen, moet een analyse van de overeenkomst ook de andere aspecten van het externe communautaire beleid in het Middellandse-Zeegebied en de samenwerkingsgeest van de Overeenkomst van Lomé in aanmerking nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn viele aspekte' ->

Date index: 2022-12-23
w