Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn vermögenswerte grenzübergreifend rasch " (Duits → Nederlands) :

Wenn Vermögenswerte grenzübergreifend rasch sichergestellt und eingezogen werden, können die Terroristen diese nicht zur Finanzierung weiterer Anschläge verwenden.

Als de vermogensbestanddelen van terroristen snel en grensoverschrijdend kunnen worden bevroren of in beslag genomen, kunnen deze niet meer worden gebruikt voor aanslagen.


Diese Grundsätze betreffen die Koordinierungsverfahren, den Informationsaustausch, die Minimierung gegenseitiger Beschränkungen sowie bilaterale Vereinbarungen für eine rasche grenzübergreifende Koordinierung, wenn sich Basisstationen terrestrischer drahtloser Breitbandnetze und FSS-Bodenstationen in Hoheitsgebieten unterschiedlicher Mitgliedstaaten befinden.

Deze beginselen omvatten coördinatieprocessen, uitwisseling van informatie, beperking van wederzijdse belemmeringen en bilaterale overeenkomsten voor snelle grensoverschrijdende coördinatie, wanneer basisstations voor terrestrische draadloze breedbandnetwerken en FSS-grondstations op het grondgebied van verschillende lidstaten zijn gelegen.


Diese Grundsätze betreffen die Koordinierungsverfahren, den Informationsaustausch, die Minimierung gegenseitiger Beschränkungen sowie bilaterale Vereinbarungen für eine rasche grenzübergreifende Koordinierung, wenn sich Basisstationen terrestrischer drahtloser Breitbandnetze und FSS-Bodenstationen in Hoheitsgebieten unterschiedlicher Mitgliedstaaten befinden.

Deze beginselen omvatten coördinatieprocessen, uitwisseling van informatie, beperking van wederzijdse belemmeringen en bilaterale overeenkomsten voor snelle grensoverschrijdende coördinatie, wanneer basisstations voor terrestrische draadloze breedbandnetwerken en FSS-grondstations op het grondgebied van verschillende lidstaten zijn gelegen.


(25) Auch wenn die zuständigen Behörden oftmals am besten in der Lage sein dürften, ungünstige Ereignisse oder Entwicklungen zu überwachen und rasch darauf zu reagieren, sollte die ESMA auch befugt sein, selbst Maßnahmen zu ergreifen, wenn Leerverkäufe und andere verwandte Tätigkeiten das ordnungsgemäße Funktionieren und die Integrität der Finanzmärkte oder die Stabilität eines Teils oder des gesamten Finanzsystems in der Union bedrohen, grenzübergreifende Auswirkungen besteh ...[+++]

(25) Hoewel de bevoegde autoriteiten veelal in de beste positie zullen verkeren om een ongunstige gebeurtenis of ontwikkeling te monitoren en daar snel op te reageren, moet ook de EAEM worden gemachtigd om zelf maatregelen te treffen wanneer baissetransacties en andere daarmee samenhangende activiteiten de ordelijke werking en integriteit van financiële markten of de stabiliteit van het geheel of van een deel van het financiële stelsel van de Unie bedreigen, wanneer er van grensoverschrijdende gevolgen sprake is, en wanneer de door de bevoegde autoriteiten getroffen maatregelen niet volstaan om aan de bedreiging het hoofd te bieden.


D. in der Erwägung, dass der grenzübergreifende Forderungseinzug für Gläubiger gegenwärtig extrem kostspielig ist, wenn der Schuldner in mehreren Mitgliedstaaten über Vermögenswerte verfügt; in der Erwägung, dass es an der Zeit ist, dieses Einzugsverfahren zu vereinfachen und zu beschleunigen,

D. overwegende dat de kosten voor grensoverschrijdende schuldinvordering momenteel onbetaalbaar zijn voor schuldeisers als een schuldenaar in meerdere lidstaten over activa beschikt; overwegende dat het tijd is om deze invorderingsprocedure te vereenvoudigen en te versnellen,


D. in der Erwägung, dass der grenzübergreifende Forderungseinzug für Gläubiger gegenwärtig extrem kostspielig ist, wenn der Schuldner in mehreren Mitgliedstaaten über Vermögenswerte verfügt; in der Erwägung, dass es an der Zeit ist, dieses Einzugsverfahren zu vereinfachen und zu beschleunigen,

D. overwegende dat de kosten voor grensoverschrijdende schuldinvordering momenteel onbetaalbaar zijn voor schuldeisers als een schuldenaar in meerdere lidstaten over activa beschikt; overwegende dat het tijd is om deze invorderingsprocedure te vereenvoudigen en te versnellen,


Das Internet bietet eine praktische Lösung, wenn eine rasche grenzüberschreitende Kontrolle einer Registrierung eines Versicherungsvermittlers notwendig ist, wenn eine grenzübergreifende Geschäftstätigkeit gewünscht wird.

Het internet biedt een pasklare oplossing voor de noodzaak van snelle grensoverschrijdende raadpleging van de registratie van een tussenpersoon die over de grenzen heen zaken wil doen.


Für das Jahr 2000 belaufen sie sich auf 93 Mrd. EUR. Über die Haushaltsaspekte der Gemeinschaftseinnahmen und -ausgaben hinaus umfassen die finanziellen Interessen der Gemeinschaften sämtliche im Besitz der Gemeinschaften befindlichen oder von ihnen verwalteten Vermögenswerte. Die finanziellen Interessen der Gemeinschaft sind gefährdet durch die Kriminalität, insbesondere wenn diese grenzübergreifend ist. Daher kommt es darauf an, daß die nationalen Behörden und die Gemeinschaftsorgane in enger und regelmäßiger Zusammenarbeit für ihre ...[+++]

Deze belangen kunnen ook in het gedrang worden gebracht door criminaliteit, met name de grensoverschrijdende, en het is dus van belang dat de nationale en de communautaire autoriteiten nauw en regelmatig samenwerken om ze te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn vermögenswerte grenzübergreifend rasch' ->

Date index: 2024-06-05
w