Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Nur von untergeordneter Bedeutung
Untergeordnete Verwaltung
Untergeordnete öffentliche Behörde
Untergeordneter Eintrag eines Wörterverzeichnisses
Untergeordneter Flugplatzleiter
Untergeordneter Indexeintrag
Von untergeordneter Bedeutung

Traduction de «wenn untergeordnete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
untergeordneter Eintrag eines Wörterverzeichnisses | untergeordneter Indexeintrag

subtrefwoord van een index


nur von untergeordneter Bedeutung | von untergeordneter Bedeutung

van te verwaarlozen betekenis


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming




untergeordnete öffentliche Behörde

lager publiekrechtelijk lichaam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) Auf die Anwendung dieses Artikels kann verzichtet werden, wenn die Beteiligung am Kapital des assoziierten Unternehmens nur von untergeordneter Bedeutung sind.

9. Dit artikel hoeft niet te worden toegepast indien de deelneming in het kapitaal van de geassocieerde onderneming niet van materieel belang is.


Umgekehrt stellt ein allgemeiner Artikel des Vertrags eine ausreichende Rechtsgrundlage dar, wenn die Maßnahme auf die Harmonisierung einzelstaatlicher Maßnahmen abzielt, selbst wenn die Maßnahme auch ein Ziel verfolgt, für das es spezifische Artikel des Vertrags gibt, wenn dieses Ziel von untergeordneter Bedeutung ist.

Omgekeerd vormt een algemeen Verdragsartikel een voldoende rechtsgrondslag voor een maatregel die beoogt de verschillende nationale maatregelen te harmoniseren, ook al wordt met de maatregel in kwestie op een ondergeschikte wijze ook gestreefd naar een doel dat in een specifiek Verdragsartikel is omschreven.


das Recht, über die Europäische Kommission an Sitzungen des Ministerausschusses mit Stimmrecht im Namen der EU teilzunehmen, wenn dieser seine Funktion als Organ der Überwachung der Vollstreckung von Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ausübt oder wenn er darüber entscheidet, ob eine Stellungnahme des Gerichts einzuholen ist, sowie das Recht, im Lenkungsausschuss für Menschenrechte (ein dem Ministerausschuss untergeordnetes Gremium) vertreten zu sein,

het recht om via de Europese Commissie deel te nemen, met stemrecht namens de EU, aan de bijeenkomsten van het Comité van Ministers wanneer het zijn taken als orgaan dat toeziet op de uitvoering van de arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens uitoefent of wanneer het zich uitspreekt over de gepastheid om het Hof om een advies te vragen, evenals het recht zitting te hebben in het Stuurcomité voor de mensenrechten (suborgaan van het Comité van Ministers),


– das Recht, über die Europäische Kommission an Sitzungen des Ministerausschusses mit Stimmrecht im Namen der EU teilzunehmen, wenn dieser seine Funktion als Organ der Überwachung der Vollstreckung von Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ausübt oder wenn er darüber entscheidet, ob eine Stellungnahme des Gerichts einzuholen ist, sowie das Recht, im Lenkungsausschuss für Menschenrechte (ein dem Ministerausschuss untergeordnetes Gremium) vertreten zu sein,

– het recht om via de Europese Commissie deel te nemen, met stemrecht namens de EU, aan de bijeenkomsten van het Comité van Ministers wanneer het zijn taken als orgaan dat toeziet op de uitvoering van de arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens uitoefent of wanneer het zich uitspreekt over de gepastheid om het Hof om een advies te vragen, evenals het recht zitting te hebben in het Stuurcomité voor de mensenrechten (suborgaan van het Comité van Ministers),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinie 83/349/EWG verpflichtet ein Mutterunternehmen selbst dann zur Erstellung eines konsolidierten Abschlusses, wenn das einzige Tochterunternehmen oder alle Tochterunternehmen zusammengenommen im Hinblick auf die Zielsetzung von Artikel 16 Absatz 3 jener Richtlinie nur von untergeordneter Bedeutung sind.

Richtlijn 83/349/EEG vereist dat een moederonderneming een geconsolideerde jaarrekening opstelt, zelfs indien haar enige dochteronderneming of al haar dochterondernemingen tezamen, gelet op het doel van artikel 16, lid 3, van die richtlijn slechts van te verwaarlozen betekenis zijn.


Deshalb sollte ein Mutterunternehmen von der Pflicht zur Erstellung eines konsolidierten Abschlusses und eines konsolidierten Lageberichts befreit werden, wenn es ausschließlich Tochterunternehmen unterhält, deren Bedeutung sowohl für sich als auch zusammengenommen als untergeordnet angesehen wird.

Een moederonderneming dient derhalve te worden vrijgesteld van de verplichting een geconsolideerde jaarrekening en een geconsolideerd jaarverslag op te stellen, indien zij slechts dochterondernemingen heeft die, individueel en tezamen, van te verwaarlozen betekenis worden geacht.


Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs gilt, dass ein allgemeiner Artikel des Vertrags die ausreichende Rechtsgrundlage darstellt, selbst wenn der fragliche Rechtsakt auch ein Ziel verfolgt, für das es einen spezifischen Artikel des Vertrags gibt, wenn dieses Ziel von untergeordneter Bedeutung ist.

Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie vormt een algemeen Verdragsartikel een voldoende rechtsgrondslag, zelfs wanneer met de maatregel in kwestie ook op ondergeschikte wijze een doel wordt nagestreefd dat in een specifiek Verdragsartikel is vastgelegd.


Nach der Rechtssprechung des Gerichtshofs gilt, dass ein allgemeiner Artikel des Vertrags die ausreichende Rechtsgrundlage darstellt, selbst wenn der fragliche Rechtsakt auch ein Ziel verfolgt, für das es einen spezifischen Artikel des Vertrags gibt, wenn dieses Ziel von untergeordneter Bedeutung ist.

Volgens de rechtspraak van het hof van justitie vormt een algemeen verdragsartikel een voldoende rechtsgrondslag, ook als de maatregel in kwestie in bijkomende orde ook een doelstelling hoopt te verwezenlijken die met een specifiek artikel van het verdrag nagestreefd wordt.


Der Warenlieferant und der Dienstleistungserbringer können beispielsweise als Kreditvermittler in untergeordneter Funktion angesehen werden, wenn ihre Tätigkeit als Kreditvermittler nicht der Hauptzweck ihrer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit ist.

Leveranciers van goederen of diensten kunnen, bijvoorbeeld, als kredietbemiddelaars in een nevenfunctie worden beschouwd als zij bedrijfs- of beroepsmatig niet in hoofdzaak als kredietbemiddelaar optreden.


Wenn jedoch der Warenlieferant und der Dienstleistungserbringer nur in untergeordneter Funktion als Kreditvermittler tätig werden, ist es nicht gerechtfertigt, ihnen die rechtliche Verpflichtung aufzuerlegen, die vorvertraglichen Informationen gemäß dieser Richtlinie zu erteilen.

Indien leveranciers van goederen of diensten echter bij wijze van nevenactiviteit als kredietbemiddelaar optreden, dienen deze niet te worden belast met de juridische verplichting de precontractuele informatie overeenkomstig deze richtlijn te verstrekken.


w