Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn solche unterschiede allerdings tödlich " (Duits → Nederlands) :

Wenn solche Unterschiede allerdings tödlich enden, dann können diese Abweichungen nicht mehr toleriert werden.

Het probleem is dat we dergelijke verschillen niet langer kunnen tolereren wanneer ze leiden tot dodelijke ongevallen.


Solche Unterschiede können zwar relevant sein, wenn es darum geht, die Anwendung spezifischer Regeln in bestimmten Bereichen zu rechtfertigen, aber sie sind es nicht in dem Bereich, der den Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage darstellt; ohne Rücksicht darauf, ob der Aufschub durch das Korrektionalgericht oder durch ein anderes Rechtsprechungsorgan wie das Gericht erster Instanz gewährt wird, kann er den Verurteilten dazu anregen, sein Verhalten zu ändern, und zwar durch die Androhung der Vollstreckung - falls er rückfällig wird - der Verurteilung zur Bezahlung einer Geldb ...[+++]

Dergelijke verschillen kunnen weliswaar relevant zijn om de toepassing van specifieke regels op bepaalde gebieden te verantwoorden, maar ze zijn dat niet op het gebied dat het voorwerp uitmaakt van de prejudiciële vraag : ongeacht of het uitstel wordt verleend door de correctionele rechtbank of door een ander rechtscollege, zoals de rechtbank van eerste aanleg, kan het de veroordeelde ertoe aanzetten zijn gedrag te wijzigen, door de dreiging om, indien hij zou recidiveren, de veroordeling tot de betaling van een geldboete uit te voeren.


Allerdings beteiligen wir uns nicht an dieser Aussprache, um Zeitungsartikel zu kommentieren, sondern um stattdessen die Entscheidung der Kommission zu den Datenschutzvorschriften voranzubringen, auch wenn solche Vorschriften Nebenwirkungen für die Justizminister im dritten Pfeiler haben, und nicht nur, wenn die Rechte von Unternehmen wie jetzt im ersten Pfeiler einschränkt werden.

Wij nemen evenwel niet aan dit debat deel om commentaar te leveren op krantenartikelen, maar om de Commissie tot vaart te manen bij haar besluit over de voorschriften inzake gegevensbescherming, ook indien die voorschriften een domino-effect zouden hebben voor de ministers van Justitie in de derde pijler. Dat is beter dan het enkel beperken van de rechten van maatschappijen in het kader van de eerste pijler, zoals nu het geval is.


Allerdings beteiligen wir uns nicht an dieser Aussprache, um Zeitungsartikel zu kommentieren, sondern um stattdessen die Entscheidung der Kommission zu den Datenschutzvorschriften voranzubringen, auch wenn solche Vorschriften Nebenwirkungen für die Justizminister im dritten Pfeiler haben, und nicht nur, wenn die Rechte von Unternehmen wie jetzt im ersten Pfeiler einschränkt werden.

Wij nemen evenwel niet aan dit debat deel om commentaar te leveren op krantenartikelen, maar om de Commissie tot vaart te manen bij haar besluit over de voorschriften inzake gegevensbescherming, ook indien die voorschriften een domino-effect zouden hebben voor de ministers van Justitie in de derde pijler. Dat is beter dan het enkel beperken van de rechten van maatschappijen in het kader van de eerste pijler, zoals nu het geval is.


Worauf jedoch nicht näher eingegangen wird, ist, ob solche Unterschiede gemacht werden, wenn ein „Treffer“ in der STD-Datenbank von Interpol erzielt wurde und daraufhin personenbezogene Daten im Zusammenhang mit diesem „Treffer“ ausgetauscht werden müssen.

Wat echter andermaal in het ongewisse blijft, is of er wel een onderscheid wordt gemaakt wanneer raadpleging van de STD-gegevensbank van Interpol een "hit" oplevert en de daarmee verband houdende persoonsgegevens vervolgens wel worden uitgewisseld.


(13) Die Anwendung geschlechtsspezifischer versicherungsmathematischer Faktoren ist im Bereich der Versicherungsbranche weit verbreitet, dies sogar dann, wenn solche Faktoren nicht notwendigerweise an objektive Unterschiede geknüpft sind.

(13) Het gebruik van seksegerelateerde actuariële factoren is wijdverspreid bij het verlenen van verzekeringsdiensten, ook al weerspiegelen deze factoren geen objectieve verschillen.


17. bekräftigt, dass zu diesem Zweck Umweltindikatoren festgelegt werden müssen, die sich auf die Begutachtung eines vereinfachten Lebenszyklus der Produkte stützen, um die Kosten der Maßnahmen zu senken und die kleinen und mittleren Unternehmen nicht von diesem Prozess auszunehmen; betont, dass präzise und einheitliche Parameter für diese Lebenszyklusanalyse aufgestellt werden müssen; stellt fest, dass diese Indikatoren repräsentativ und konsistent sein und die vorrangigen Umweltauswirkungen und die wichtigsten Umweltaspekte jeder Produktpalette widerspiegeln müssen; sie müssen im Konsens (z.B. in Produktpanels) festgelegt werden, wo ...[+++]

17. is van mening dat, wil men de kosten van de maatregelen terugdringen en het midden- en kleinbedrijf niet buitensluiten, er milieu-indicatoren moeten worden vastgesteld gebaseerd op basis van een vereenvoudigde analyse van de levenscyclus van de producten; wijste erop dat het van belang is dat nauwkeurige en gemeenschappelijke parameters worden bepaald voor deze analyse van de levenscyclus. Deze indicatoren moeten representatief en consistent zijn, een weerspiegeling van de prioritaire milieuimpact en de belangrijkste milieuaspecten van elk productengamma; zij moeten langs wegen van consensus worden vastgesteld (bijvoorbeeld product ...[+++]


Sie wird allerdings dazu beitragen, dass die Märkte für Postdienste insgesamt expandieren; wenn solche Maßnahmen (oder die Erwartung solcher Maßnahmen) zu einer Verringerung des Beschäftigungsniveaus bei den Anbietern von Universaldienstleistungen führen, so dürfte das durch einen Anstieg in der Zahl der Beschäftigten bei privaten Betreibern und Neueinsteigern ausgeglichen werden.

Eventuele personeelsverminderingen bij de leveranciers van de universele dienst als gevolg van of vooruitlopend op dergelijke maatregelen worden wellicht gecompenseerd door de hieruit voortvloeiende toename van de werkgelegenheid bij particuliere exploitanten en nieuwkomers op de markt.


Wenn eine Mutter ihr eigenes Kind adoptiert, entsteht durch eine solche Adoption allerdings kein neues soziales und affektives Verhältnis, das im Fall der Anerkennung durch eine Drittperson geschützt werden müsste.

Evenwel, wanneer een moeder haar eigen kind adopteert, doet een dergelijke adoptie geen nieuwe sociale en affectieve band ontstaan die in geval van erkenning door een derde zou moeten worden beschermd.


Solche Unterschiede können relevant sein, wenn es darum geht, die Anwendung spezifischer Regeln in bestimmten Bereichen zu rechtfertigen, aber sie sind es nicht in dem Bereich, der den Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage darstellt; ohne Rücksicht darauf, ob der Aufschub durch das Korrektionalgericht oder durch andere Rechtsprechungsorgane wie die Arbeitsgerichte gewährt wird, kann er den Verurteilten nämlich dazu anregen, sein Verhalten zu ändern, und zwar durch die An ...[+++]

Dergelijke verschillen kunnen relevant zijn om de toepassing van specifieke regels op bepaalde gebieden te verantwoorden, maar ze zijn dat niet op het gebied dat het voorwerp uitmaakt van de prejudiciële vraag : ongeacht of het uitstel wordt verleend door de correctionele rechtbank of door andere rechtscolleges, zoals de arbeidsgerechten, kan het de veroordeelde immers ertoe aanzetten zijn gedrag te wijzigen, door de dreiging om, indien hij zou recidiveren, de veroordeling tot de betaling van een geldelijke sanctie uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn solche unterschiede allerdings tödlich' ->

Date index: 2024-08-27
w