Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn sie sorgfältig überwacht " (Duits → Nederlands) :

Die in den Anlagen I und II angegebenen Pflanzen dürfen nur dann in botanischen Gärten und Arboreten erhalten oder absichtlich angepflanzt werden, wenn sie sorgfältig überwacht werden und wenn der Verwalter angemessene Massnahmen einsetzt, um jegliche Regeneration und Verbreitung dieser Pflanzen zu verhindern.

De planten vermeld in de bijlagen I en II mogen bewaard of opzettelijk geplant worden in plantentuinen en arboretums voor zover ze het voorwerp zijn van een zorgvuldig toezicht en geschikte maatregelen door de beheerder genomen worden om elke regeneratie en verspreiding ervan te voorkomen.


Die Krise hat gezeigt, dass die Aktionäre in der Vergangenheit allzu häufig das Eingehen übermäßiger kurzfristiger Risiken seitens des Managements unterstützt haben und die Unternehmen, in die sie investierten, nicht sorgfältig genug überwacht haben.

Zoals de crisis heeft aangetoond, hebben aandeelhouders maar al te vaak het nemen van buitensporige kortetermijnrisico's door bestuurders gesteund en hebben zij de ondernemingen waarin zij belegden niet nauwlettend in het oog gehouden.


25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten zwölf Aktionen ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN und ERMUTIGT die Mitglied­staa­ten und d ...[+++]

25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 202 ...[+++]


In Anbetracht der Herausforderung, die die Anpassung für die Entwicklungsländer darstellt, und ihres in absehbarer Zeit möglicherweise begrenzten finanzpolitischen Handlungsspielraums UN­TERSTREICHT der Rat die bedeutende Rolle der bestehenden Finanzierungsmechanismen und VERTRITT DIE ANSICHT, dass bei neuen Instrumenten sorgfältig bewertet werden sollte, wel­chen zusätzlichen Nutzen sie bestehenden Strukturen hinzufügen und ob sie innerhalb einer kohä­renten Finanzarchitektur angemessen sind; sie sol ...[+++]

Zich bewust van de uitdaging die aanpassing voor ontwikkelingslanden vormt, en van de mogelijke beperkte financiële ruimte die deze landen in de nabije toekomst zullen hebben, WIJST de Raad (ECOFIN) op de belangrijke rol van bestaande financiële mechanismen en MEENT hij dat bij de invoering van nieuwe instrumenten met zorg moet worden nagegaan wat de meerwaarde ervan is voor de bestaande structuren en hoe zij passen binnen een coherente financiële structuur, en dat deze alleen moeten worden overwogen wanneer daaraan duidelijk behoefte bestaat.


Migration kann, wenn sie sorgfältig gesteuert wird, positiv zu Wachstum und Erfolg in Entwicklungsländern beitragen.

Zorgvuldig beheerd kan dit een positieve factor zijn voor groei en succes van de ontwikkelingslanden.


Sie können unter bestimmten Voraussetzungen genehmigt werden (z.B. wenn die Ergebnisse im Alleingang nicht erzielt werden können), werden aber sorgfältig überwacht (beispielsweise, um sicherzustellen, dass neuen Wettbewerbern der Marktzugang nicht verweigert wird oder dass Vereinbarungen nicht zu einer de facto-Preispolitik führen).

Zij kunnen onder bepaalde voorwaarden worden toegestaan (bv. wanneer de resultaten niet zelfstandig kunnen worden bereikt), maar worden daarna verder gecontroleerd (bv. om ervoor te zorgen dat nieuwe concurrenten de toegang tot een markt niet wordt belet of dat deze overeenkomsten niet leiden tot een de facto prijsbeleid).


Die sorgfältig überwachte Anwendung des Gemeinschaftsrechts ist eine wesentliche Aufgabe der Kommission, wenn sie die Union für die Unternehmen und die Bürger zu einer Realität machen soll.

Het is van essentieel belang dat de Commissie een strikte controle uitoefent op de toepassing van de gemeenschapswetgeving zodat de Unie een realiteit wordt voor het bedrijfsleven en de burgers.


- die Förderung und Verbesserung von aktiven Arbeitsmarktpolitiken. Dies setzt voraus, dass die laufenden Programme geprüft, evaluiert und sorgfältig überwacht werden, um ihre Effizienz zu steigern und sie dahingehend zu erweitern, das sie Bestandteil einer umfassenden Aktivierungsstrategie werden, die auch regionale Ungleichgewichte beseitigen soll;

- een actief werkgelegenheidsbeleid te bevorderen, wat betekent dat de bestaande programma's geëvalueerd en met aandacht gevolgd moeten worden om ze doeltreffender te maken en te ontwikkelen in het kader van een algehele activeringsstrategie die er ook op is gericht de regionale onevenwichtigheden te corrigeren;


Wenn auch die Hauptverantwortung für die Euro-Öffentlichkeitsarbeit bei den Mitgliedstaaten liegt, so bestätigt die Kommission doch ihr Engagement für die Euro-Kampagne, indem sie zum einen mit Unterstützung des Europäischen Parlaments eine angemessene Finanzierung vorschlägt, die eine enge Koordinierung zwischen allen beteiligten Akteuren sicherstellt, und zum anderen eine sorgfältige Überwachung der Ergebnisse der Kampagne einführt.

De hoofdverantwoordelijkheid voor de voorlichting over de euro ligt weliswaar bij de lidstaten, maar de Commissie bevestigt haar betrokkenheid bij de campagne door, met steun van het Europese Parlement, de benodigde financiering beschikbaar te stellen en te kennen te geven de activiteiten van alle betrokkenen te willen coördineren en toezicht te houden op de resultaten die worden geboekt met de campagne.


Hinsichtlich der Frage, ob der Mitgliestaat, in dem sich die Bodenstation befindet, in Fällen, in denen ein anderer Mitgliedstaat eine Zielperson in seinem eigenen Hoheitsgebiet durch Fernkontrolle überwacht, einzubeziehen ist, erläuterte die italienische Delegation die Gründe, aus denen sie der Ansicht ist, daß der Mitgliedstaat, in dem sich die Bodenstation befindet, in solchen Fällen ein Mitspracherecht haben sollte, um den Schutz seiner eigenen Verfassungsgrundsätze und seiner nationalen Sicherheit zu gewährleis ...[+++]

Wat betreft de vraag of op de lidstaat waar het grondstation zich bevindt, een beroep moet worden gedaan wanneer een andere lidstaat op zijn eigen grondgebied door middel van de "benadering via afstandsbediening" een subject intercepteert, lichtte de Italiaanse delegatie toe waarom zij van mening is dat de lidstaat waar het grondstation zich bevindt, in zo'n geval ook zeggenschap moet hebben, zodat, ofschoon zijn technische bijstand niet nodig is, de bescherming van zijn constitutionele beginselen en zijn nationale veiligheid gewaarbo ...[+++]


w